''.mi *^^^- '"-^^ -.'.^l^ .-^drik.

i*0«

i^^a-Q^ÄJ!

^mI^2

;t^*i,3i5^:ai»!

*^t-^«te

'"WVv*s^.Jt

fe-mjll' » .^

.:S=;?M^i#

[T^*i*r' s

'i

'■Mi^ißi^

m^

^4,

^

^^•*M'

Jjf^

i^.

"'■■• \^9^

M

^

L*.-,!&.

f'^Äi

Digitized by the Internet Archive

in 2009 with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/literaturblattf21heil

,1 LiteratiirblatL

^"^' (ic?. JAN 34 1901 M

^rmQniQpliD 1111/1 rnmQniQp}

^rmanische und romanische rhiloloöie.

Herausgegeben

von

Dr. Otto Behaghel und Dr. Fritz Neumann

o. ö. Professor der germanischen Philologie o. ö. Professor d^r romanischen Philologie

an der Universität Oiessen. an der Universität Heidelberg.

Verantwortlicher Redakteur: Prof. Dr. Pritz Neumann.

Einuudzwanzigster Jahrgang. 1900.

Leipzig. Verlag von 0. R. R e i s I a n d.

O. O 1 1 o ' 8 Hof-Buchdrackerei in Darmsladt-

Resistor

I. Verzoichiiis der hisliorifjen

Itliiif, Dr. Horni . in Weimar.

Alton. Dr. .Tollann. (Tvmnasialprofessor nnrt Piivatdozrnt

an der Universität in Wien.

mira, Dr. K. von. Hofrat und Prof. an der riiiversität

München.

ndcrsson, Dr. Herrn., in Karlslirona.

nglade. .1., Prof. in La Roche siir Yon.

nitschkow, E.. in Paris.

ppel, Dr. C... Prof. an der Universität Breshin.

.\rnold. Dr. W., Prof. an der T^niversität Marburg.

.\shcr. Dr. D., Kir'- •Jerichtsdolmetscher in Leipzig.

HS f cid, Dr. Ad., CTyinnasialprofessor in Baden-Baden.

ynieric. Dr. .F., Handelsschuloberlehrer in Leipzig.

ichmann. Dr. A.. Cxymnasiallehrer und üniversitätsprofessor

in Zürich.

Baechtold. Dr. .L. Prof. an der Universität Zürich.

ihder, Dr. K. v, Prof. an der Universität I^eipzig-.

ihlmann, Prof. Dr. P.. Bibliothekar an der K Paul. Bibliothek

in Münster i. W.

list, Dr. (t.. Prof. an der Universität Freiburg i. B,

mgert. Dr. F., Direktor des Realprogymnasinms zu Oldesloe

(Holstein).

irtholomae. Dr. Chr.. Prof. an der TTniversität Giessen.

Bartsch. Dr. K.. Oeh. Bat und Prof. an der Universität

Heidelberg.

■issermann. lir. Alfred, in Heidelberg.

Bech, Dr. Pedor, (tymnasialprofessor a. D. in Zeitz.

Bechstein, Dr. E.. Prof. an der Universität Rostock.

schtel. Dr. F.. Prof. an der Universität Halle.

?cker, Dr. Ph. A.. Prof. an der Universität Pest.

?cker. Dr. Bbld.. Direktor der Oberr'ealschule in Düren.

jhaghel, Dr. ()., (ieh. Hofrat u. Prof. a. d. Universität Giessen.

shrens, Dr. D., Prof. an der Universität Giessen.

srger, Dr. Heinr.. in Breslau.

ärger, Dr. K.. Gymnasiallehrer in Bensheim,

ärlit. G., Gymnasialprofessor in Leipzig.

Bernhardt, Dr. E.. (ryninasialprofessor in Erfurt.

?rni. H.. Prof. in Konstanz.

?tz, Dr. Lonis P.. Privatdozent an der Universität Zürich.

ielschowskv, Dr. .albert. Gvmnasialnberlehrer a, D. in

Berlin.

indewald. Dr. (I.. Bealgymnasi.alprofessnr a. D, in Giessen.

inz. Dr. (i.. Universitätsbibliothekar u. Professor in Basel.

irch-Hirschfeld, Dr. A.. Prof. an der Universität Leipzig.

iszegger. Dr. W., Redakteur der Neuen Züricher Zeitung

in Zürich.

lau. Dr. Max, Prof, am Adelphi College in Brooklyn.

laum, Dr.. Lycealprofessor in Strassburg i, E.

ibertag, Dr. F., Realgymnasialprofessor und Privatdozent

an der T'niversität Breslau,

ick, Dr. Karl, in Hamburg.

iddeker, Dr. K„ Realgymnasialprofessor in Stettin,

Biihme, F. M., Prof. in Dresden.

ihme. Dr. Oskar, Realschuloberlehrer in Reichenbach i.V.

>er, B. ('.. in TiPeuwarden.

ihnen berger. Dr. K.. Prof. und Bibliothekar an der

Universität Tübingen.

10 s, Dr. H., Prof. an der fTniversität Basel.

irsdorf, Dr. AV., Prof. an der Wales-Universität in Aberyst-

wyth ^England).

Bradke. Dr. P v., Prof, an der Universität Giessen.

Brandes. Dr. H.. Prof. an der Universität T,eipzig.

randl. Dr. A.. Prof. an der Universität Berlin.

randt, H; 0. G., Prof. in Clinton (N.-Y. Nordamerika),

Mitarbeiter dos Literatiirblatts.

Branky, Dr. F.. Kais. Rat und Prof. an der K. K. Ticlircrinnen- Bildungsanstalt im Civil-Mädchen-Pensionat in Wien.

t Breitinger, Dr. H., Prof. an der Universität Zürich.

Bremer, Dr. 0., Prof. an der Universität Halle a. S.

Brenner, Dr. 0.. Prof. an der Universität Würzburg

Brenning. TU-. E., Ordentl. Lehrer an der Stadt. Handelsschule in Bremen.

Breymann. Dr. H., Prof. an der Universität München.

Bright. Dr. .lames W., in Baltimore (Nordamerika),

Brückner, Dr. Wilh.. Privatdozent an der Universität Basel,

Brugmann. Dr. K.. Geh. Hofrat u. Prof. an der Univ. Leipzig.

f Brunnemann. Dr. K., Realgymnasialdirektor (Elbing) a. D., Dürklieim a. H.

t Buchholtz, Dr. H.. Gymnasiallehrer in Berlin,

Bück, Dr. phil,, Lycealoberlehrer in Kolmar,

Bülbring, Dr. K. D., Prof. an der Universität Bonn.

Burdach. Dr. Konrad, Prof. an der Universität Halle a. S.

t Caix, Dr, Napoleoue, Prof. am Istituto di Studi sup. in

Florenz. f Canello, Dr. U. A., Prof. an der TTniversität Padua. Cederschiöld, Dr. G., Prof, an der Universität Lund. t Cihac. A. v., in Wiesbaden, Oloetta, Dr. W., Prof, an der Universität .Tena, Coellio, F, A-. Prof. in Lissabon. Cohn, Dr, Georg, Prof. an der Universität Zürich. Collin. Dr. .L, Privatdozent an der Universität (xiessen. Cornu, Dr, ,L, Prof. an der Universität Prag. t Crecelius, Dr. W., Gymnasialprofessor in Elberfeld.

Dahlerup. Dr. V., in Kopenhagen.

Dahn . Dr. Fei., lieh. Eegierungsrat und Prof. an der Universität

Breslau. Dannheifser, Dr. E.. Kgl. Reallehrer in Ludwigshafen. David . Dr. E., Redakteur und Landtagsabgeordneter in Mainz-

Mombach. Devrient. Dr. Hans, in Weimar.

Diemar, Dr. H., Privatdozent an der I'niversität Marburg i. H. Dietz, Dr. Karl, Ord. Lehrer an der Hauptschule in Bremen. Dorn, Dr. Wilh., Lehramtspraktikant in iMannheim. Drescher, Dr. Karl. Prof. an der Universität Bonn. Droysen, Dr. G.. Prof. an der Universität Halle. Düntzer, Dr, TL, Prof. und Bibliothekar in Köln.

Ebeling, Dr. Georg, in Charlottenburg, t Edzardi. Dr. A., Prof. an der Universität Leipzig. ' Ehrismann, Dr. G,. Privatdozent an der Universität Heidelberg. Einen kel, Dr. E., Prof. an der Akademie Münster i. W. Elster, Dr. E.. Prof. an der Universität Leipzisr.

Fath, Dr. F., Prof. in Karlsruhe.

Finnur .Tonsson. Dr., in Kopenhagen.

Fischer. Dr, H., Prof, an der Universität Tübingen.

Fiirster, Dr, Paul, Gymnasialprofessor in Berlin-Friedenau.

Foerster, Dr. W.. Geh. Regierungsrat, Prof. an der Universität

Bonn. t Foth. Dr. K., Oberlehrer in Doberan i. M. Fränkel, Dr. L.. Kgl. Reallehrer und vorm. Plochschuldozent

in Aschaffenburg, t Franke. Felix, in Sorau.

Franz, Dr. W.. Prof. an der Universität Tübingen. Frey, Dr, Ad., Professor an der Universität Zürich. Freymond, Dr. E.. Prof. an der Universität Bern. Fritsche, Dr, H,, Realgymnasialdirektor in Stettin. Fulda, Dr, Ludwig, in Charlottenburg.

* Pur Bericfati^'un^en zu ubigem Mitarboiterverzeichniss werden wir stets dankbar sein.

Die Kedaktion.

VII

1900. Literaturblütt für jjennanisolie und romanUche Philologie. (Register.)

VTII

(talli^e, Pr. .1., Prof. an der rniversitHt Utrecht, (.lartncr, Pr. Th., Prof. an der I'niversittit Innslirucl,-. + (iaspar.v. l>r. \.. Prof, an der rnivcrsitiit (üittingen. (iaster. l>r. Moses, liulihiner der purtu^ics. -jüdischen (ie-

meinde in London, (iauchat. Pr I,., Privatdozent an der Universität Zürich. Itebhardt, Pr. .\nt;., in Nilrnhcrtf. (ieist, .■\.. Healsdiulprofessor in Traunstein. tielhe, Pr. Tli., Kealsiliuldirektor a. P.. Scluilrat in Leipzig. Oillii^ron. .1., Maitrc de Conferences an der Ecole pratique

des Hautos- fttndes in Paris, liiske, Pr. 11.. (iymnaslaloberlelirer in Lübeck. (Jlilde. Pr. ()., liVmnasialoberlebrer in Poberan. (ioerlieh. Pr. E., Heal^'.vninasialobirkhrer in Portmund. tioetzinsev, Pr. Wilh., Lehrer in St. (iallen. (Joldschmidt. Pr. M., Oberlehrer an der Samsonschule in

Wolfenliüttel. Itolther. Pr. AV.. Prof. an der rniversität Rostock. Ciombert, Pr. A., Gymnasialprofessor in (iross-Strehlitz

(Oberschi.), (i rienberirer. Pr. Th. Reichsritter v., Privatdozent an der

rnivcrsitiit Wien, (irlnune. Pr. Fr.. Ciymnasialoberlehrer in Jletz. liröber, Pr. Ct.. Prof. an der Universität Strassburg. (iroos. Pr. K.. Prof. an der Universität Basel, liroth, Pr. E. .T., Oberlehrer an der Städtischen höheren !

Mädchenschule in Leipzig. i

liundlach. Pr. A., Gymnasialoberlehrer in Weilburg a. L. i

Haas, Pr. .Tos., Prof. a. d. Höh. Mädchenschule in Freiburg i.B. I

Hagen, Dr. Paul, in Lübeck.

Harnack, Dr. O., Prof. an der teclin. Hochschule in Iiarmstadt.

Haupt. Prof. Dr. H.. Oberbibliothekar in Oiessen.

Hausknecht, Dr. E., Prof. und Direktor der Oberrealschule in Kiel.

Heine. Dr. Karl, Theaterdirektor und Dramaturg in Breslau.

Helm. Dr. K., Privatdozent an der Universität Giessen.

Helten, Dr. W. L. van, Prof. an der Universität Groningen.

Henrici, Pr. Emil, Realgymnasialprofessor in Berlin.

Herrmann, Dr. M., Privatdozent an der Universität Berlin.

Hertz, Dr. Wilh. Ritter von, Prof. an der techn. Hochschule in München.

Herz. Dr. .T., Oberlehrer am Philantropin (Realschule) in Frankfurt a. M.

Herzog, Pr, E., Privatdozent an der Universität Wien.

Heuckenkamp, Pr. F.. Privatdozent an der Universität Halle.

Heusler. Pr. A.. Prof. an der Universität Berlin.

Heyck. Pr. E., Universitätsprofessor a. P. in München.

Heymann. Pr. Wilh., Gymnasialoberlehrer in Bremen.

Heyne, Pr. M., Geh. Regierungsrat und Prof. an der Universität Gättingen.

Hintzelmann, Pr. P.. Universitätsbibliothekar in Heidelberg.

Hippe, Pr. Max, Stadtbibliothekar in Breslau.

Hirt, Dr. H., Prof. an der Universität Leipzig.

Hof er, Dr. A., Gymnasiallehrer in Wiesbaden.

Hof fmann-Kray.er, Dr. E., Prüf, an der LTniversität Basel.

Holder, Prof. Pr. A.. Hofbibliothekar4n Karlsruhe.

Holle, Karl, Gymnasialdirektor in Waren,

Holstein, Pr. H.. Prof. und Gymnasialdirektor in Wilhelms- haven.

Holthausen. Dr. F., Prof. an der Universität Kiel.

Hoops, Dr. .!., Prof. an der Universität Heidelberg.

Hörn, Dr. Wilh., Lehramtsaccessist in Giessen.

Horning, Dr. A.. Prof. in Strassburg i. E.

Hnber. Dr. Eugen, ProL an der Universität Bern.

Humbert, Dr. C., »Tymnasialprofessor in Bielefeld.

Hunziker, J., Hauptlehrer an der Kantonschule in Aarau.

Ive, Dr. A.. Prof. an der Universität Graz.

.Tantzen, Dr. H., in Breslau.

Jarnik. Dr. J. U., Prof. an der czechischen Universität Prag. .Tellinek. Dr. M. H., Prof. an der Universität Wien. .Tellinghaus, Dr. Herrn., Direktor des Realprogymnasiums

in Segeberg (Schl.-H.). .Tiriczek, Dr. Otto L., Prof. an der Universität Breslau. .Tohansson. Dr. K. F., in Upsala. .Toret, Charles. Prof. in Aix-en-Provence. .Tostes, Pr. F., Prof. an der Akademie Münster i. W.

Kahle, Dr. B., Prof. an der Universität Heidelberg.

Kalff, Dr. (i., Gymnasiallehrer in Utrecht.

Kaluza, Pr. M., Prof. an der Universität Königsberg.

Karg. Pr. Karl, Oberlehrer in Parinstadt.

Karsten, Pr. (•.. Prof. an der Universität von Indiana

(Mlüoniington, N.-A.). Kauffniann, Pr. Fr.. Prof. an der Universität Kiel. Keidel, Pr. G. C, Associate in Komance Languages in tlie

.Tohns Hopkins University, Haltimore. Kellner, Pr. L., Bealschulprofcssor und Privatdozent an der

Universität in Wien. Kern, Pr. H.. Prof. an der Universität Leiden. Kern. Pr. .1. IL, Prof, an der Univirsität (ironingen. Klapperich. Pr, .1., Oberrcalschul-Olierlihrer in Elberfeld. Klee, Pr. (i., Gyninasialprofessur in Bautzen. Klinghardt. Pr. iL. Oberlehrer in Rendsburg. Kluge, Dr, Fr., Prof. an der Universität Freiburg i. Br. Knieschek, Dr..l., (iymnasialprofessor in Reichenberg (Böhm.). Knigge, Dr. Fr.. Gymnasialoberlehrer in .Tevc» Knörich, Dr. W., Direktor der Stadt. Mädchenschule in

Portmund. Koch, Pr. John, Realgymnasialoberlehrer in Berlin. t Koch, Pr. K., Gymnasialoberlehrer in Leipzig. Koch, Pr. Max, Prof. an der Universität Breslau. Kock, Pr. Axel, Prof. an der Universität Lund. t Kngel. r>r. R., Prof. an der Universität Basel. t Köhler. Pr. Reinh.. Oherbihliothekar in Weimar. t Kölbing, Pr. Eugen, Prof. an der Universität Breslau. Koeppel. Pr. E., Prof. an der Universität Strassburg. Koerting, Dr. G., lieh. Begierungsrat und Prof. an der

Universität Kiel. t Koerting, Pr. H.. Prof. an der Universität Leipzig. Köster, Dr. A.. Prof. an der Universität Leipzig. Koschwitz, Dr. E.. Prof. an der Universität Marburg i. H. Kossmann, Dr. E., in Tiel (Holland), t Kraeuter. Dr. .J. F., Oberlehrer in Saargemünd. Kraus, Dr. F. X.. Geh. Hofrat u. Prof. a. d. Univ. Freiburg i. Br. t Krause, Dr. K. E. H., Direktor des Gymnasiums in Rostock. Kressner. Dr. A., Kealschuloberlehrer in Kassel. Krüger, Dr. Th., in Bromberg. Krummacher, Pr. M., Direktor der höh. Mädchenschule in

KasseL Kühler, Dr. A., Kgl. Gymnasiallehrer in Münnerstadt. Kühn, Dr. K., Realeymnasialprofessor in Wiesbaden. Kummer, Dr. K. F.r Prof. und k. k. Schulinspektor in Wien.

Lachmund, Dr. A, Realgymnasiallehrer in Ludwigslusfj

(Mecklenburg), t Laistner, Dr. L., Archivar in Stuttgart. Lambel. Dr. H.. Prof. an der Universität Prag. Lamprecht, Dr. phil, in Berlin.

Lang, Henry R.. Prof. d. Yale University. New Haven (Conn.) Larsson. Dr. L.. in Lund. Lassen. Prof. Pr. A.. Realgymnasial- und Universitätsprof,

zu Berlin (-Friedenau). t Laun, Pr. A.. Prof. in Oldenburg. Lehmann. Dr. phil.. in Frankfurt a. M. Leitzmann, Dr. A.. Prof. an der Universität .Tena. t Lemcke, Dr. L., Prof. an der Universität Giessen. Lenz, Dr. Rud.. Universitätsprofessor in Santiago de Chile Levy, Dr. E., Prof. an der Universität Freiburg i. B. Lidforss. Dr. E.. Prof. an der Universität Lund. t Liebrecht, Dr. F., ProL an der Universität Lüttich. Lindner, Dr. F.. Prof. an der Universität Rostock. Lion, Prof. Dr. C. Th., Schuldirektor a. D. in Eisenach. Ljungren. Lic. phil. Ewald. Bibliotheksassistent in Lund t Loeper, Dr. Gustav v., Wirkl, Geh. Ober-Begierungsrat ir

Berlin. Löschhorn, Dr. Karl. Direktor und Oberlehrer in Dresden Loubier. Dr. .Tean. in Berlin-Zehlendorf. Löwe. Dr. phil. in Strehlen. Ludwig, Dr. E. Gymnasialoberlehrer in Bremen. Lundell. I'r. ,1. A.. Prof. an der l'niversität Upsala.

Maddalena, Dr, E. Lektor an der Universität Wien. Mahrenholtz. Dr. R., Gymnasialoberlehrer a.D. in Presden. Mangold. Dr. W., Gymn'asialprofessor in Berlin. Mann, Pr. Max Fr., Gymnasialoberlehrer in Leipzig. Marold, Pr. K.. Gymnasialprofessor in Königsberg. Märten s, Dr. W.. Gyninasialprofessor in Konstanz. Martin, Dr. E., Prof. an der Universität Strassburg i. E. Maurer, Dr. K. v.. Geh. Rat u. Prof. an der Universität München.

\)^

UM). Ijtcratiirlilatt für gcnnanisc.lie und romanische Philologie. (Register.)

Meier, Hr. .Iiilin, l'rof. an der l'niversität Basel. Meyer, Hr. K. II,, l'rof. an der Universitiit FreihiU'K i. 1>. [■ ivicyer, Ur. Kr,, llofrat u. l'rof. an der I'niversitiit IN'idclberj;. Meyer, Hr K., l'rof. an der l'iiiversit.iU Basel. Meyer, Dr. K,, Oberlehrer in Hannover. Meyer-Lübke. Dr. W., Prof. an der rniversität Wien. Hiehaelis de Vasconcellos, Dr. pbil, Carolina, in l'orto. Milrhsack, Dr, (i., rrof. nnd BibliotbeUar in \\'(ilfenbiitf('l. \liiKlc\vitz. Dr, M, .1., in Karlsruhe. Minor, Dr. .T., Prof, an der Universität Wien, \listeli, Dr. F., Prof. an der Universität Basel. \loi;k, Dr E., Kealttymnasialoberlehrer und l'rof. an der

rniversität Leip/.ii;. Morel-Fatio, A., .Secr^taire de l'Kcole des Cliartes in Paris. \Iorf. Dr. H.. Prof, an der l'nivcrsität Zürich. Morgenstern. Dr. (i.. lieilakteur an der Leipziger Volks-

Zeitung in Leipzig-Lindenau, Morsbaeh, Dr. L.. Prof. an der Universität (üittingen. Mneh. Dr. Rud.. Privatdozent an der Universität Wien, iliiller (-Fraurenthl. Dr. K, \V., Oberlehrer in Dresden. Uullcr. Dr. F. W.. in Haarlem. iluncker, Dr. F.. Prof. an der Universität München, tfnret. Dr. E., Prof. an der Universität (ienf. Mussafia, Dr. A., Hofrat und Prof. an der Universität Wien,

*Iader, Dr. E,. (iymnasialprofessor in \\'ien,

hagele. Dr. A., J'rof. in Marburg in .Steiermark.

herrlich, Dr. P., Gymnasialprofessor in Berlin.

■Cetoliczka. Dr. Osk., Gymnasialprofessor in Kronstadt (Siebenbürgen),

'veuniann, Dr. Carl. Prof, an der Universität Heidelberg.

SIeumann. Dr. Fritz. Prof. an der Universität Heidelberg,

S>nmann. Dr, L., Prof, an der Universität Freiburg i, B.

[■ Xicol. Henry, in Uondon.

"sörrenberg, Dr. ('.. Bibliothekar an der Universitäts-Biblio- thek in Kiel.

S'yrop, Dr, Kr., l'rof. an der Universität Kopenhagen.

Micken, Dr. W.. (ieh. Hofrat u. l'rof. a. d. Universität Giessen. Isthoff. Dr, H,. Hofrat u, Prof. an der Universität Heidelberg, tttmann. Dr, H., Realgymnasiallehrer in Giessen. Itto, Dr. H. L. W., in Leipzig.

Pakscher. Dr. A., Direktor der Berlitz-.'>chool. Dresden.

Panzer. Dr, Friedr,, Privatdozent an der Universität Frei- burg i. ßr.

Pariser, Dr. L., Königl, Gerichtsassessor a. D. in München.

Passy, Dr. Paul, Prof. und Directeur-adjoint der Ecole des hautcs 6tudes (Paris) in Neuilly-sur-.Seine.

Paul. Dr. H . Prof. an der Universität München.

Pauli, Dr. K., Prof. am Lyceum in Lugano,

|- Peiper, Dr, R,. Gymnasialprofessor in Breslau.

Petersens, Dr. l'arl af, Bibliothekar in Luud.

Petzet, Dr. Erich, Sekretär an der Hof- und Staatsbiblio- thek in München.

Pfaff, Dr. F., Universitätsbibliothekar in Freiburg i. B.

Philippide. A.. Prof. an der Universität .Tassy.

Philippsthal. Dr. R., Realgymnasiallehrer in Hannover.

Picüt. Dr, E. , f'onsul honoraire. Prof. an der Ecole des langues orientales Vivantes in Paris.

Pietsch. Dr. Paul, Universitätsprofessor (Greifswald) in Berlin.

Piper, Dr, Paul, Gymnasialprofessor in Altena.

Proescholdt. Dr. L., Direktor der Garnierschule in Friedrichs- dorf i. T.

Rad low, Dr. E., in St, Petersburg.

Rajna. Pio, Prof, am Istituto dei studi sup. zu Florenz.

Raynaud. G., sous-biblioth^caire au departement des manu-

scrits de la Bibliotheque nationale in Paris. Regel, D. £.. Prof. und Oberlehrer in Halle. Reinhard, Karl, Lehramtspraktikant in Baden-Baden. Reinhardstiittner, Dr, K, v.. Privatdozent an der techn.

Hochschule und Prof. am Cadettencorps in München. Reis. Dr, H., Lehramtsassessor in Mainz. Reissen berger. Dr. K., Direktor der Oberrealschule in Bielitz. Restori. A,. Prof. in Messina. Reuschel, Dr. Karl. Gymnasiallehrer (Dreikönigsschule) in

Dresden-N. t Rhode, Dr. A,, in Hagen i. W. Risop, Dr. A., Realschuloberlehrer in Berlin.

Roetlie, Dr., l'rof. an der Universität Giittingen.

Rolfs. Dr. W,, llofrat in .Müncheu.

Ropp, Dr. G. v. d., l'rof, an der Universität Marburg.

Rossmann, Dr. Pbil., Kcalgymnasialoberlehrer in Wiesbaden.

t Rudow. Dr. Willi., Redakteur in (irosswardein (Ungarn).

Sachs, Dr. K., Rcalgymnasialprofessor a, D, in Brandenburg.

Salvioni, Dr. ('.. Prof. an der Universität Pavia.

Sallwiirk. Dr. E, v.. (ieb Hofrat und t Iberscbulraf in Kails- rulie,

Sarrazin, Dr. (i., Prof. an der Universität Breslau,

t Sarrazin, Dr. .Tos., Prof. in Freiliurg i, B.

Scartazzini. Dr. .1. A.. Kirchenrat und Pfarrer in Fahr- wangen (Aargaui.

Scheffer-Boichorst. Dr. I'.. l'rof. an der Universität Berlin.

Schick. Dr. .fos,. Prof, an der Universität München.

Schild, Dr. 1'., Secundarlehrer in Basel.

Schläger. Dr. Gg.. Realschullebrer in Glauchau i. S.

Scbleussner, Dr. W., Gymnasiallehi'er in Darinstadt.

Schlösser. Dr. R.. Privatdozent an der Universität .Jena.

Schmidt, Dr. .loh an, Gymnasialprofessor in Wien.

Schnabel. Dr. Bruno. Reallebrer an der Kiinigl. Industrie- schule in Kaiserslautern.

Schneegans, Dr, Ed., Prof. an der Universität Heidelberg.

Schneegans. Dr. H.. Prof. an der Universität Würzburg.

Schnell, Dr. H., Realgymnasialoberlehrer in Altona.

Schneller. Chr.. Hofrat, K. K. Landesschulinspcktor a. D. in Innsbruck.

Schnorr v. Carolsfeld. Dr. Hans, Oberbibliothekar der Universitätsbibliothek in München.

Scholle, Dr. F.. Oberlehrer in' Berlin.

Schröder, Dr, R,, Geh. Rat u. Prof. an der Univ. Heidelberg.

Schröer, Dr. A., Prof an der Universität Freiburg i. B.

Schröer, Dr. K. .f.. Prof. an der techn. Hochschule in Wien.

Schröter. Dr. A., Bibliothekar an der Landesbibliothek in Wiesbaden.

Scbuchardt. Dr. H., vorm. Prof. an der Universität Graz.

ScbuUerus, Dr. A , Prof. am evang. Landeskirchenseminar A. B. in Hermannstadt.

Schulte, Dr. A., Prof. an der Universität Breslau.

Schultz-Gora, Dr. 0., Prof. an der Universität Berlin.

Schulze, Dr. Alfr., Bibliothekar a. d. Kgl. Bibliothek in Berlin.

t Schwan, Dr. E.. Prof. an der Universität .Tena.

Seelmann, Dr. W,. Königl, Oberbibliothekar in Berlin.

Seemüller, Dr. J.. Prof. an der Universität Innsbruck.

Seiler. Dr. F., Secundarlehrer in Basel.

Settegast. Dr, Fr,, Prof. an der Universität Leipzig.

Siebeck. Dr. H., Geh, Hofrat u. Prof. an der L^niv. Giessen.

Siebert. Dr. Ernst, in Berlin.

Siebs. Dr. Theodor, I^rof, an der Universität Greifswald.

Sievers, Dr. E,. Prof. an der Universität Leipzig.

t Sittl, Dr, K., Prof. an der Universität Würzburg.

So ein, Dr. A.. Prof. an der Universität Basel.

Söderhjelm, Dr. W.. Prof. an der Universität Helsingtcrs.

Söderwall. Dr.. Prof. an der Universität Lund.

Soldan, Dr. (t.. Prof. an der Universität Basel.

Spiller-Suter, Dr. R.. Gymnasiallehrer an der Kantonsschule in Frauenfeld (Tburgau).

Sprenger. Dr. R.. Realgymnasialprofessor in Xortheim i. H. ' Staaf. Dr. E,, Privatdozent an der Universität Upsala.

t Stähelin, Dr. R., Prof. an der Universität Basel.

Stengel. Dr. E., Prof. an der Universität Greifswald.

Stiefel. A. L.. Prof. an der Kgl. Industrieschule in München.

Stjernström, Dr. (t.. Bibliothekar in Upsala.

Stimming, Dr, A., Prof. an der Universität (iöttingen.

Storm, Dr. ,1., Prof. an der Universität Christiania.

t Stratmann, Dr. F. H.. in Krefeld.

Strauch, Dr. Ph., Prof. an der Universität Halle.

Stürzinger. Dr, .(., vorm. Prof. an der Universität Würzburg.

Stuhrmann, Dr. ,T., Gymnasialdirektor in Deutsch-Krone.

Subak, Dr. .f., in Brunn (Mähren).

Sucbier, Dr. H., Prof. an der Universität Halle.

Sulger-Gebing. Dr. Emil, Privatdozent an der Techn. Hochschule in München.

Sütterlin. Dr. L., Prof. an der Universität und Tochterschul- professor in Heidelberg.

Symons, Dr. B,, ProL an der Universität Groningen.

Tardel, Dr. Hermann, Stadt. Oberlehrer in Bremen.

Täuber. Dr, ('.. in Winterthur.

t Ten Brink. Dr. B., Prof. an der Universität Strassburg i. E.

\I

l;«K) Liti:ratiublutt für gcrmanisdif und romaiiischi.' riiilologif. (lU'j,'istor.)

XII

Tlnmieysfii. J)r. K.. Vrui. an der rnivcrsität I-Voilmru i. B.

Tikt in, Dr. II.. in .hissy.

TobliT. Dr. \.. I'iof. an der t'nivcrsiläl Moriin.

t TdliU'r. Ur. I... I'rof. an der rnivcrsitiit Ziiricli.

Tiiisdior. Dr. W., liymnasialprofessor und I'rivatilozeut in

Vrasr. t Tomanotz. |ir. K.. (iyninasialprofcssur in Wien. Trojol, Cr. K.. in Ivopi'uliaLCpn. Tiinipcl, l»r. II.. (i.vninasialobtrlclnor in Bielefeld.

l'lliricli. Trcif. Dr. O., Direktor der Friedrich -Werderschen

Oberrealsohule zu Merlin. l'IIrieh. Dr. II.. ilberlelirer an der liöli. Handelslebranstalt

in Ohoninitz. riricli, Dr. .1.. l'ruf. an der Universität Ziiridi. l'nterforcbor. Dr. .\.. I'rof. in Eger. Tsener. Dr. H.. lieh. Uej^ierunfisrat und Prof. an der l'ni-

versität Monn.

Varnhaiien

V e r e o u 1 1 i c , Vetter. Dr. Vetter, Dr. Vietor, Dr. Visinjr, Dr. Vockerad t. Voct. Dr. F Voikelt, Dr. Vollmiiller,

V 0 r e t z s c h , Vossler, Dr

, Dr

Dr. F.. Tb W.. J..

Dr ,. F:

.1..

Dr Dr. . K

II.. Prof. an der rniversität Erlangen. . .T.. Prof. in Gent. Prof. an der Universität Bern.

Prof. an der Universität Zürich. , Prof. an der Universität Marburjr i. H. Prof. an der Universität Gotenbnr};.

H.. (ijmnasialdirektor in Recklinifhauscn. ■of. an der Universität Breslau.

Prof. an der Universität Leipzig. . IC Universitätsprofessor a. D.. in Dresden.

C. Prof. an der Universität Tübingen. . Privatdozent an der Universität Heidelberg.

Waag, Dr. .\.. Oberscbulrat und Privatdozent an der Teehn.

Hochschule in Karlsruhe. Wa'ek, Dr. G., tiymnasialoberlehrer in Kolberg. Wackernagel. Dr. J.. Prof. an der Universität, Basel. Waldberg, Dr. M. Frh. v.. Prof. an der Universität Heidelberg. Wallensköld. Dr. A., Dozent an der Universität Helsingfors.

Waltber, Dr. Willi.. Prof. an der Universität Rostock.

Warnke. Dr. K.. (iyninasialprofossor in Kobnrg.

Wätzold. Prof. Dr. .*^l.. <ieh. liegicrungsrat in Merlin.

Wegener, Dr. Ph., (iyninasialdirektor in Neuhaldcnslehen.

Weidling. Dr. Friedr., in .lena.

Weinbold. Dr. K.. lieb. Ucgierungsrat und Prof. an der Universität Berlin.

Weissonfels. Dr. H.. Universitiitsprofessor a. D. in Frei- burg i. B.

Wendriuer. Dr. Bichard. in Breslau.

W<ndt, Dr. (i., (iyninasialdirektor und Oberscbulrat in Karls- ruhe.

Wesselofsky, Dr. .\1.. Prof. an der Universität Petersburg.

\\'etz, Dr. W.. Prof. an der Universität (jiessen.

Wiese, Dr. B., Oberlehrer und Lektor an der Universität Halle.

Willenberg, Dr. U.. Kealgyuinasialoberlehrer in Lübben.

Wilmanns, Dr. W., (ich. Regierungsrat und Prof. an der Universität Bonn.

Wilmotte, Dr. M., Prof. an der Universität Lüttich.

te Winkel, .lan. Prof. an der Universität Amsterdam.

t Wissmann. Dr. The od.. in Wiesbaden.

Witkowski. I>r. (i., Prof. an der Universität Leipzig.

t Witte, Dr. K.. (ieh. .Iustizrnt u. Prof. an der Universität Halle

Wolfskehl. Dr. Karl, in München.

Wolff, Dr. E., Prof, an der Universität Kiel.

t Wolff, Dr. .Toh., Prof. in Mühlbach (.Siebenbürgen).

Wolpert. Georg. Gyninasialprofessor in Jlünchen.

Weimer, Dr. Rom., Privatdozent an der Universität München.

t Wülker, Dr. E.. .\rchivrat in Weimar.

Wunderlich. Dr. H.. Prof. an der Universität Heidelberg.

Wurzbach. Dr. Wolfg. v.. in Wien.

Zauner. Dr. .\dolf, K. K. Realschulprofessor in Wien. Zencker. Dr R., Prof. an der T'niversität Rostock. Ziemer, Dr. Herrn., Gymnasialprofessor in Kolberg Zingarelli, Dr, N.. Prof. am Liceo in ("ampobasso (Italien). Zingerle, Dr. W, v., Prof. an der Universität Innsbruck, t Zupitza, Dr, .1., Prof, an der Universität Berlin.

II. Alphabetisches Verzeichnis der besprochenen Werke.

Alain Chartier, Le ('urial, p. p. Heuckenkamp (Söder-

hjelm) 4L"). Alden, The Rise of Formal Satire in England under Classical

Intluence (Koeppel) 167. Arndt. Der Uehergang vom Mhd. zum Nhd. in der Sprache

der Breslauer Kanzlei (So ein) 206.

Bankwitz, Die religiöse Lyrik der Annette von Droste-

Hülshoff (Sulger-t;ebingi' 28L Bartoli, Ueber eine Studienreise zur Erforschung 'des Alt- romanischen Dalmatiens (H. Schneegans) 338. Benard, Les Annuaires Parisiens de Montaigne ä Didot

(Mahrenholtz) 18.^. Benner. Poetik W. Scotts in seiner Ladr of the Lake

(Glöde) 98 Beownif. hrsg. v. .\. Holder IIa: Berichtigter Text mit

knappem .\pparat u. Wörterbuch (Holthausen) (iO. Bertrin, La sincerite religieuse de Chateaubriand (Haas)

29,ö. Betz, Bodmer und die französische Literatur (MahrenholtzV

249, Beyer, Franz. Phonetik iSütterlin; -Üb. Birch-Hirschfeld. s. Suchier. Blankenburg. Stndien über die Sprache Abrahams a Santa

Clara (So ein) 238. Böhme, Zur Geschichte der sächs. Kanzleisprache (Socin)

33(1. Bolte. s Macropedius

Bonner Beiträge zur Anglistik 11 (Holthausen) 62. Bruchmann, Xaturlehre der Dichtung iWetz) 233. Brückner, ('harakteristik der germ. Elemente im Italienischen

(Salvioni) 383.

Castle, Die Isolierten (Sulger-Gebing) 282,

Chronik des kgl. Deutschen Seminars an der Universität

Leipzig (Fränkel) 239. Cloetta, Die Enfances Vivien (Suchier) 134. Croce. 1 trattatisti italiani del Voncettismo' e Baltasar

Gracian Vossleri 143.

Croce. 1- predicatori italiani del seicento e il gusto spagnuolo

(Vossler) 143. Croce, Di alcnni principii di sintassi e stilistica psicologiche

del Gröber (Vossler) 25. Cynewulf. The Christ, ed. by Alb. .S. Cook (Holthansen) 369. Cynewulfs Elene, Hrsg. von .Jul. Zupitza. 4. Aufl. iBinz) 97.

Däianu, E., Vocalis nasalis a romän nyelvben (Rudow) 74. Dante Alighieri. La Divina Commedia, col commento di

R. Andreoli (Kraus) 2.50. Dante Alighieri, La Divina Commedia, nnova edizione

annotata da Fei. Martini (Kraus) 2.öO. Dante Alighieri, La Commedia rived. nel testo e com-

mentata da (üulio Acquatici i,Krausi 250. Dante .\Iighieri, La Divina Commedia, col commento di

Pietro Fraticelli (Kraus) 2.50. Dante Alighieri, La Divina Commedia nnovamente anno- tata da ü. L. Passerini (Kraus! 250. Dante Alighieri, La Divina Commedia. Dante-Vademecum

(Kraus) 250. Dante Alighieri. La Divina Commedia. Riv. nel testo e

commentata da G. A. Scartazzini I. ed. (Kraus) 250. Dante Alighieri, The Paradiso. Publ. by Dent and Co.

(Kraus) 250. D'Eichthal, .A.Iexis de Tocqueville et la democratie liberale

(Mahrenholtz) 109. Dohse. Collev Cibbers Bühnen bearbeitung von Shakespeares

Richard IlL (Holthausen;) 62. Dorez. La mort de .Jacques Grevin (Becker) 17. Dottin, Glossaire des Parlers du Bas-Maine (Horning) 334. D'Ovidio. Note etimologiche : talento, sculier, caporale.

cucire, Perugia, Tronto (Wiese) 20.

Ehrenfeld, Studien zur Theorie des Reims (Brenner) 94,

Ellinger, s. Secundus.

Estoria, La, de los Quatro Dolores de la Santa Egiesia.

In einer altspan. Uebersetzung nach Vincenz von Beauvais.

Hrsg. V. Lauchert (Bai st) 74. Ewart, Goethes Vater (Devrient) 56.

XIII

1900. Literaturblatt für germanische und romanische Philologie. (Register.)

XIV

Faguet, FlaiibtTt' (Schiieesians) U).

Fertianlt, nictiotinairi- du Laiigafic popiiliiirc VfrdniKi-

('hali}iiiiais (lloriiing) H;!4. Kestsc'lirift zu luiothcs löO. Uehurtstiigsfeicr. I»ai'f,a'br. vom

Freien Deutseheii Hocbstift- (llaruacU) 2H0. Kiiniur .1 önsscni, den oldnnrske ot;- cildislandske litteraturs

histoi-ie («iolther) 27(i. Fischart, s. Sahr.

Fischer, (ioet.he und Napoleon (II arnack) ;5()7. Fluri, Isenibart. et (ioniiont. Kiitwiekhing der Sage und

histor. (iruiidlage (Schliiger) 130. Frank, Die Frankenhäiiser Mundart (Hörn) 125. Frömmcl, Kinder-Heime, Lieder u. .Spiele (Helm) 3(57.

(iacde. Schillers .\bhandl. 'üeber naive und sentimentalische

Dichtung' (llarnack) :-i(i9. Gast of t.Jy, The, Eine engl. Dichtung de.s 14. .Ihs. Hrsg.

V. Ci. Schleich (Kaluza) .3.30. Uauchat, Etüde sur le iianz des vaches fribonrgeois (Morf) 68. Geering, Die Figur des Kindes in der mhd. Dichtung

((iolther) 367. Kerboni. nn umanista nel secento. tiiano Nicio Eritreo

(Wiese) 24. G e r e k e . Studien zu Reinfried von Brannschweig (R e u s c li e 1) 92. Gesta Karoli Magni ad Carcassonam et Narbonam. Lat.

Text u. prov. üebersetzung mit Einl. von Ed. Schneegans

(Suchier) 174. (reuther. Zum Liederbuch der Klara Hätzlerin (Helm) 322. Gliese. Einführung in das Studium des Gotischen (.lantzen)

321. Goecke, Die histor. Beziehungen in der Geste von Guillaume

d'Grenge (Becker) 414. Guizot, Montaigne, etudes et fragments (Schneegans) 107. Gunnlaug-Saga. s. Wagner. Guy, Essai sur la vie et les ceuvres litteraires du trouv^re

kann de le Haie (Schneegans) 104.

Haag, Die Muiidarten des oberen Neckar- und Donaulandes (Hörn) 411.

Hanssen, lieber die altspan. Pr.aterita vom Typus ove pude (Zaun er) 72.

Hausding. Die Fremdwortfrage für Behörden. Fachwissen- schaft und (iewerbe (So ein) 122.

Heiderich. Einführung in das Studium der got. Sprache (.Tantzen) 201.

Heilig, s. Zeitschrift.

Hering, Zum Erdgeist in Goethes Faust (Harnack) 280.

Hesseling, Het Afrikaanscb (Martin) 274.

Heuer. (4oethe und seine Vaterstadt (Harnack) 280.

Heyne. Mor., Rudlieb. Uebertragung des ältesten deutschen Heldenromans (Altbof) I.

Holthausen, Altsächs. Elementarbuch (Behaghel) 8.

Holthausen, s. Waldere-Bruehstücke.

Ive. I Dialetti ladino-veneti dell' Istria (Gärtner) 3.39.

.Juan Manuel, El libro de los exemplos del Conde Lucanor et de Patronio. Aus dem Nacblass von H. Knust. Hrsg. von Bircb-Hirscbfcld (Baist) 218.

.Tung. Goethes Grossvater (Harnack) 280.

Käding. HäufigkeitswiJrterbuch der deutschen Sprache (So ein)

121. Kahlbaum. Mythos und Naturwissenschaft unter besonderer

Berücksichtigung der Kalewala (Mogk) .361. Kahle, Island, geistl. Dichtungen des ausgehenden Mittel- alters (Mogk) 366. Kaluza, Histor. (Grammatik der engl. Sprache I (Holthausen)

127. Kauffmann, Texte und Untersuchungen zur altgermanisehen

Religionsgeschichte I (Usener) 361. Kemmer, Versuch einer Darstellung des Lantstandes der

Aschaffenburger Kanzleisprache in der ersten Hälfte des

16. .Ihs (Gl Öde) 123. Kleist. Prinz Friedrich von Homburg. Hrsg. v. Eugen Wolf

(Sulger-Gcbing) 327. Koeppel, Tennyson (l'roescholdt) 133. Koeppel. (Quellenstudien zu den Dramen George Chapnian's,

Philip Massinger's u. .lohn Ford's (l'roescholdt) 133.

Lamhel. Beitrage zur Kenntnis Deutsch-Böhmischer Mund- arten I (Behaghel) .'jH.

l.angmesser, .lak. Sar.asin, der Freund Lavaters, Lenzens. Klingers (Sulger-(iebing) 32ö.

Landau, (Teschichte der ital. Literatur im IH. .Ih. (Vo.ssler)

.380. Ledieu. (ilossaire du Patois de Demuin (llorning) .334. |j<MTibke. Studien zur Deutschen \VaiiliiiannssprMche(Kluge)89. Lenz, 8. Zeitschrift. Lewis, The Foreign Sonrces of .^lodern Knglish Versification

(Kaluza) 9. Lichtenstein. Vgl. Untersuchung über die jüngeren Be- arbeitungen der Chanson de (lirart de Viane (Becker) 245. Lieliieb. Die Wortfauiilicn der lebenden bd. Spraebe als

Grundlage für ein .System der Bedeutungslehre (Behaghel)

207. Lienhart. s. Martin. Lindmeyer. Der Wortschatz in f,nthers, Emsers und Ecks

üebersetzung des neuen Testaments (Socin) 403. Literaturdenkmäler, Lateinische, des XV. und .\VI. .lahr-

bunderts. Hrsg. v. M. Herrraann 13. 14. (Bablmann) 94. Loseth, Observations sur le Polyeucte de Corneille (Jlahren-

holtz) 140. Luce. A Handbook of the works of Alfred Lord Tennvson

(Bülbring) lö. Lydgate's Fabula duorum mercatorum. Hrsg. von Zupitza

und Schleich (Kaluza) 284.

Macropedius. Georgius . Rebelies und .\luta. Hrsg. von .Job. Holte (Bablmann) 94.

Marieton. .lacques .Jasmin (Jünckwitz) 298.

Martin und Lienhart, Wörterbuch der Elsässischcn Mund- arten (Behaghel) 91.

Mäzuc, Grammaire Languedocienne ; Dialecte de P^zenas (Anglade) 178.

Mentzel, Der junge Goethe und das Frankfurter Theater (Harnack) 280.

Michaelis u. Passy, Dictionnaire pbon^tique de la langue fran^aise (Sütterlin) 141.

Michels, Mhd. Elementarbuch (Behaghel) 202.

Mürkens, Untersuchungen über das ae. Exoduslied (Holt- hausen) ()2.

Narbonnais, Les. cbanson de geste. Publ. par Herrn. Suchier

(Becker) 101. Nilsson. Loddfäfnismäl. An eddic study (Heusler) 96. Nyrop, Grammaire bistorique de la langue franeaise I

(Herzog) 65.

Oelinger, Albert, Deutsche Grammatik. Hrsg. von Willy

Scheel (Socin) 90. Olivier, Voltaire et les comediens interpretes de son th^ätre

(Ed. Schneegans) .378.

Pacbaly, Die Variation im Heliand und in der altsächs.

Genesis (Behaghel) 273. Pallioppi, Wörterbuch der roman. Mundarten des (Jber- und

Unterengadins (Sachs) 254. Pallmann, Die Familien Goethe und Bethmann (Harnack)

280. Palmieri. Commento alla Divina (Jommedia (Kraus) 250. Paris, La Litterature Normande avant l'annexion 912—1204

(Minckwitz) 100. Pascal, Abrege de la Vie de .Jesus-Christ p. p. Faugere

(Mahrenholtz) 141. Passy, Abrege de Prononciation fraucaise fSütterlinl 291. Passy. s. Michaelis. P^rcopo, s. Wiese.

Piper, Beiträge zum Studium (rrabbes (Leitzniann) 404. Plattuer. (Jrammatik der französ. .Sprache (v. Sallvvürk)

418.

Reich el, Entwurf einer deutschen Betonungslehre (Behaghel)

279. Reinhard, Schillers Eintluss auf Körner iSulger-(i ebing)

329. Reinhard, Die (Quellen der Nerbonesi (Becker) 379. Reinsch. Ben .Tonson's Poetik und seine Beziehungen zu

Horaz ((ilöde) 12. Renouvier, Victor Hugo le pbüosopbe (Scbueegans) 212. Richter, F. Freiligrath als Uebersetzer (Tardel) 125. Richter, Percy Bysshe Shelley (l'roescholdt) 172. Roessger, Die württembergisehen Waldenser (('ornu'i 109. Rohde, Der griech. Rom;ui und seine Vorläufer (Nenmann)

,303. Rudlieb, Uebertragung des ältesten deutschen Heldenromans.

Von Mor. Heyne (Althof) 1.

XV

1900. Literaturblatt für germanische und romanische Philologie. (Register.)

XVI

Sttbci'sky, l'obi T l•iIli^,'(■ Niimin von Hpvgpn, Thiilorn, Weilern,

Woidon und lliltlni in dci- t'mijcliinij; von Madonna di

l.'ainpi),'lio iSalvionii II l, Sachs. Hans, s. Salir.

Sahr, Hans ."^aihs und .Kdiann Fiachart (Helm) 279. Schcol. s. CfliniiiT.

!S c h i e p f k . Der Sat/.liaii der Ejjerländer Mundart fB o h a g h e 1) 56. i^chlessingfr. Die altfranzös. Wörter im Machsor Vitry

(^Zauner^ IHM. Schmidt und Valentin, Festreden bei der akademischen

Feier in Frankfurt a. M. zu lioethes l.'iü. lieburtstage

(,Suljrer-(iebint;) 163. Schmidt, Die Hieser Mundart (Hörn) 7. Schneegans. s. (iesta Karoli Magni. Scholz, Uesohichte der deutsehen Schriftsprache in .\ugsburg

bis 1H74 (Soeinl 20.'). SchOnbach, l'ebcr ein mitteldeutsches Evangelienwerk aus

St. Paul (Helm^ ä. Schiinbach, Pichtungen und Sänger, das Hof- und Minne- leben bis 1270 '..Lambel) 4. Secundus, .Joannes Nicolai, Basia. Hrsg. von (i, EUinger

(Balilmanni !»4. Sicardi, Gli Amori estravaganti e molteplici di Francesco

Petrarca e 1' Amore unico per Madonna Laura de Sade

(Appel) 21. Simons. Cynewulfs Wortschatz (Holthausen) 132. Soltau. Blacatz. ein Dichter der Provence (Suchieri 298. Spingarn, A History of literary criticism in the Renaissance

(Vossler) 341. Ssymank. Ludwig XIV. in seinen eigenen Schriften und im

Spiegel der zeitverwandten Dichtung (Mahrenholtzj 17. Steffen. Enstrotig nordisk folklyrik i jämfürande framstelling

((4olther) .öi), . Svenska lätar jämte danska och norska forraer. sanilade

och ordnade (Uolthen .ö9. Steinmeyer und Sievers, die ahd. ülossen gesammelt und

bearbeitet IV (Piper) 49. Stöcklein, Bedeutungswandel der Wörter (Waag) 165. Subak. r)as Zeitwort in der Jlundart von Tarent (Zauner)

184. Suchier, Fünf neue Hss. des prov. Rechtsbuches Lo Codi

(Appell 420. Suchier u. Birch-Hirsehfeld, (Jeschichte der französischen

Literatur (Schneegans) 99. Suchier. s. Narbonnais, Les.

Sykes. Freuch Elements in Middle English (Franz) 241. Taylor. Alliteration in Italian (Vossler) 301. Texier. Virgilo Limonzi. Po^me inedit de 1748 (Kosch-

witz) 337.

Thierkopf, Swifts (iullivcr und seine französ. Vorgänifcr

((ilödr) 413. Tiktin, (iramalica romftna (Kndow) 145. Tille. Yule and Christnias, thelr place in the germanic ycar

(Mogk) 401. Toldo. Elenienti di grammatica storica dclla lingua franccse

(Subaki 41(;. Trautniann. Zu Cynewnlfs Kunenstellen (lloltlianscn) ß2. , Berichtigungen . Vermutungen und Eikliirungen zum

Beowulf (Holthausen) 112.

Ulrich, Charles de Villers (Mahrenholtz) 293.

Valentin, Goethes Beziehungen zu Wilhelm von Diede

(Harnack) 2H0. Valentin, s. Schmidt. Vercoullie. Beknopt etymologisch Wooidenboek der Neder-

landsclie Taal (Kluge) 95. Vietor. Kl. Phonetik des Deutschen, Engl. u. Französischen

(Siitterlin) 373. Virgilo Liniouzi. s. Texier. Voretzsch, Zur (Jeschichte der liiphthongierung im Alt-

provcnzalischen (Horning) 289. Vossler, Poetische Theorien in der italienischen Friih-

renaissance (Wiese) 71.

Wadstein, The Clermont Runic Casket (Holthausen) 208' Wagner, F., La saga de Gunnlaug langue de serpent trad-

(Golther) 278. Waldere-Bruchstücke. die ae.. hrsg. von Holthausen

(Bin 2.) 244. Waltharii poesis. Das Waltharilied Ekkehards I . . hrsg.

von H. Althof (Maroldl 2.35. Westholm. Etüde historique sur la construction du type Li

Filz Lc Iici en franf;ais (\^isingi 16. Wiese. Zur ('hristophlegende (Mussafia) 216. Wiese und P^rcopo, Geschichte der italienischen Literatur

(Vossler) 214. Wigand. Der menschliche Körper im Munde des deutschen

Volkes (Helm) 32.5. Witt, The Tempest or The Enchanted Island, by Dryden;

The Sea-Voyage, by Beaumont and Fletcher; The (ioblins'

Tragi - Comedy by Suckling in ihrem Verhältnis zu Sbak-

speres Tempest und den übrigen Quellen ((rlöde) 287. Wolkan, Deutsche Lieder auf den Winterkönig (Diemar) 161.

Zeitschrift für hochd. Mundarten hrsg. von Heilig u. Lenz

(Behaghel) 16B. Zenker. Das Epos von Isembard und Gormund. Sein Inhalt

und seine historischen Grundlagen (Schläger) 135.

III. Sachlich geordnetes Verzeichnis der besprochenen Werke.

A. Allgemeine Literatur- und Kultnrgeschiclite

(inkl. mittelalterliche und neuere lat. Litteratur).

Spingarn. A Historv of literary criticism in the Renaissance

(\'^ossler) 341. Rohde. Der griech. Roman u. s. Vorläufer (Xeumann) 303. Bruchmann. Xaturlehre der Dichtung (Wetz) 233. Kahlbaum, Mythos und Naturwissenschaft unter besonderer

Berücksichtigung der Kale\vala (Mogk) 361. Castle, Die Isolierten. Varietäten eines literarischen Typus

(Sulger-Gebing) 282.

Waltharii poesis. Das Waltharilied Ekkehards I. Hrsg.

von H. Altliof (Marold) 235. Moritz Heyne. Rudlieb. L'ebertragung des ältesten deutschen

Heldenromans (Althof) 1. Macropedius. Cieorgius. Rebelles und Ahita. Hrsg. von

Job. Bolte (Bahlmann) 94. Secundus. .Toannis Nie, Basia. Hrsg. von G. EUinger

(Bahlmann) 94.

B. Sprachwissenschaft

(exkl. Latein).

Vietor, Kl. Phonetik des Deutschen. Englischen und Fran- zösischen (Sütt erlin) 373. Stöcklein, Bedeutungswandel der Wörter (Waag) 165.

C'roce. Di alcuni principii di sintassi e stilistica psicologichc del Gröber (Voss 1er) 25.

C. Germanische Philologie

(exkl. Englisch).

Chronik des Kgl. Deutschen Seminars an der L'niversität Leipzig (Fränkel) 239.

Kauffmann. Texte und Untersuchungen zur altgerm. Reli- gionsgeschichte I (Useneri 361.

Tille, Yule and Ohristmas their place in the germanic year (Mogk) 401.

Wigand. Der menschliche Körper im Munde des deutschen Volkes (Helm) .325.

Vietor, KI. Phonetik des Deutschen, Englischen und Fran- zösischen (Sütterlin) 373.

Stöcklein. Bedeutungswandel der Wörter (Waag) 165.

Brückner, Charakteristik der gerni. Elemente im Italienischen (Salvioni) 383.

Die einzelnen germanischen Sprachen und Literaturen. Gotisch.

Heideriph, Einführung in das Studium der got. Sprache (.Jantzen) 201.

XVII

1900. Literatui'blatt für fiernianisohe und loniaiiisolie l'hilologic. (Register.)

XVIII

Gliese, Eiiifüliv. in das Stiulinm dps Gotisolien fJantzpri) .^21.

Kauffmann, Texte iiiul IhitcrsiiclimiLren zui' altfierm. Uoli-

{lioiiSfiPScliichte I. .\iis der Scimle dos WnlHla (rsciii'i'l

;i6i.

Skandinavisch. l<'innnr .Toiissnii. Den oldnorske og oldislandäke litteraturs

liistoi-ic ((ioltli(>r) 276. Nilsson, LoddfiUiiismill. .\n oddic stndy (FTcnslcr) 0(). Waijnei'. La sai;:i dr- (Inimhuii; laniiiic de soi'ppiit trad.

((iultlier) 278.' Kalile, Island, g-eistl. Uiclitun^en des ausgeh. Mittelalters

(Mogk) .%(;. Steffen, Enstrotig nordisk folklyrik i jäniförande framstelling

((Jolthcr) öi). Svenska iStar jilmte daiiska och norska furnier, sainlade

oeh ordnade ((iolther) öiJ.

Hochdeutsch.

Schönbach, Dichtungen und Sänger, das Hof- und Minne- leben bis 1270 (Lanibel) 4.

Ueering, Die Figur des Kindes in der mhd. Dichtung (Golther) 367.

Frömmel. Kinder-ßeime, Lieder u. Spiele fHelm) 367.

Steinmej'er u. Sievers, die ahd. Glossen. (Gesammelt und

bearbeitet IV (Piper) 49. Schönbach. Ueber ein mitteldeutsches Bvangelienwerk aus

St. Paul (Helm) h. Geuther, Zum Liederbuch der Klara Hätzlerin (Helm) .322. Gereke, Studien zu Reinfrid von Braunschweig (Reuschel) 92.

Deutsche Lieder auf den Winterkönig. Hrsg. v. R. Wolkan (Diemar) 161.

Blankenburg, Studien über die Sprache Abrahams a Santa

C'lara (So ci n) 23S, Betz, Bodmer und die französische Literatur Mahrenholtz)

249. Bankwitz, Die religiöse Lyrik der Annette von Droste-

Hiilshoff (Sulger-Gebing) 281. Richter, F. Freiligrath als Lebersetzer (Tardell 125. Festschrift zu (ioethes 1.^0. (ieburtstagsfeier. Dargebracht

vom Freien Deutschen Hochstift (Harnack) 280. Schmidt u. Valentin, Festreden bei der akademischen Feier

in Frankfurt a. M. zu Goethes 150, Geburtstage (Sulger-

GebingJ 163, Ewart, Goethes Vater (Devrient) .56, Fischer, Goethe u. Napoleon (Harnack) 367. Piper, Beiträge zum Studium Grabbes (Leitzmann) 404. Heinr. von Kleist, Prinz Friedrich von Homburg. Hrsg.

von Eugen Wolf (Sulger-Gebing) 327. Reinhard, Schillers EinHuss auf Körner (Sulger-Gebing)

329. Langmesser, Jac. Sarasin, der Freund Lavaters, Lenzens,

Klingers (S u 1 g e r - G e b i n g) 325. Sahr, Hans Sachs und .Tob, Fischart (Helm) 279, 'Taede, Schillers Abh. „Ueber naive und sentimentalische

Dichtung" (Harnack) 369.

Bhrenfeld, Studien zur Theorie des Reimes (Brenner) 94.

Michels, Mhd. Eleraentarbnch (Behaghel) 202. Die deutsche Grammatik des Albert Oelinger. Hrsg. v. Willy Scheel (Socin) 9ü.

Haag. Die Mundarten des oberen Neckar- und Donaulandes (llorn) 411,

Frank, Die Frankenhäuser Mundart (llorn) 125.

Schmidt, Hie Rieser Mundart (Hörn) 7,

S c h i e p e k , Der Satzbau der Kgerländer Mundart (Behaghel) 5(i. ,

Martin n. Lienhart. Wörterbuch der Klsässisrhen Mund- arten (Behaghel) 91.

Lieb ich. Die Wortfamilien der lebenden hd. Sprache als (irundlage für ein System der Bedeutungslehre (Behaghel) 2(J7.

K ä d i n g . Häufigkeitswörterbuch der deutschen Sprache (Socin) 121.

L e m b k e , Studien zur Deutschen Waidmannssprache (Kluge) 89.

Hausding. Die Fremdwortfrage für Behörden, Fachwissen- schaft und Gewerbe (Socin) 122.

Lindmeyer. Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Uebcrse'tzung des Neuen Testaments (Socin) 403.

R e i c h e 1 , Entwurf einer deutschen Betonungslehre (Behaghel) 279.

Arndt, Der Uebergang vom Mhd. zum Nhd. in der Sprache

der Breslauer Kanzlei (Socin) 206. Scholz, Geschichte der deutschen Schriftsprache in Augsburg

bis 1374 (.Socin) 205, Kemmer, Versuch einer Darstellung des Lautstandes der

Aschaffenburger Kanzleisprache in der ersten Hälfte des

16. .fhs, (Gl öde) 123, B ö h m e , Zur Geschichte der Sachs, Kanzleisprache (Socin) 330,

Zeitschrift für hochdeutsche Mundarten, u, Lenz (liehaghel) 16(),

Uv>

Heilig

Niederdeutsch,

Holthausen, .41tsächs, Elemontarbuch i Behaghel) 8, Pachaly, Die Variation im Heliand und in der as, (ienesis (Behaghel) 273,

Vercoullie, Beknopt etymologisch woordenboek der neder-

landsche Taal (Kluge) 9.5. Hesseling. Ret Afrikaansch. Bijdrage tot de geschiedenis

der nederlandsche taal in Zuid-Atrika (Martin) 274.

D. Englische Philologie.

A 1 d e n , The Rise of Formal Satire in England under t 'lassical Infiuence (Koeppell 167.

Beowulf. Hrsg. v. A. Holder IIa. Berichtigter Text mit knappem Apparat u. Wörterbuch (Holthausen) 60.

Trantmann. Berichtigungen, Vermutungen u. Erklärungen zum Beowulf (Holthausen) 62.

Wadstein, The Clermont Eunic Casket (Holthausen) 208.

The Christ of Cynewulf. ed. by Alb. S. Cook (Holt- hausen) 369.

Cynewulfs Elene, Hrsg. von Julius Zupitza. 4. Auflage (Binz) 97.

T r a u t m a n n , Zu Cynewulfs Runenstellen (H o 1 1 h a u s e n) 62.

Simons, Cynewulfs Wortschatz iHolthausen) 132.

JI ü r k e n s , "Untersuchungen über das ae. Exoduslied (H o 1 1 - h ausen) 62,

The Gast of Gy. Eine englische Dichtung des 14. .Ths. Hrsg. von G. Schleich (Kaluza) 330,

Lydgate's Fabula duorum niercatorum. Hrsg, v. Zupitza u. Schleich (Kaluza) 284.

Die altenglischen Waldere -Bruchs tücke. Hrsg. v. Holthausen (Binz) 244.

K 0 e p p e 1 , Quellenstudien zu den Dramen Gfeorge Chapman's, Philip Massinger's u. .lohn Ford's (Pro eschol dt) 133.

Dohse. Colley Cibbers Bühnenbearbeitung von Shakespeare's Richard III, (Holthausen) 62,

W i 1 1 . The Tempest or The Enchanted Island, by D r y d e n ; The Sea-Voyage, by Beaumont and Fletcher; The (tohlins' Tragi -Comedy by Suckling in ihrem Verhältnis zu Shakespeares Tempest und den übrigen (Quellen (G 1 o d e) 287.

Rein seh, Ben .Tonson's Poetik und seine Beziehungen zu Horaz (Gl öde) 12.

Ben n er, Poetik W. Scott's in seiner Lady of the Lake (Glöde) 98,

Richter, Percy Bysshe Shelley (Proescholdt) 172.

Thierkopf. Swifts (luUiver und seine französ. Vorgänger (Glöde) 413.

Luce, A Handbook of the Works of Alfred Lord Tennyson (Bülbring) 15.

Koeppel. Tennyson (Proescholdt) 1.33.

L

ewis, The Foreign Sources of Modern English Versiflcation

(Kaluza) 9,

Kaluza, Historische (tranimatik der engl, Sprache I (Holt- hausen) 127.

XIX

1900. Literatui'blatt für germanische und nunanische I'hilul(>)(i<j. (Register.)

XX

Yietor, Kl. l'hoiiot.il< des Deutschen. Englischen nml Kian-

ziisisclien (S i\ 1 1 e r I i n i 37H. Sylies, Krcnoli Klementü in Midille Englisli iKiun/i 241.

K. UoMinniscIie Philologie.

Die einzelnen rdnianisclien Sprachen und Literaturen.

Italienisch.

Wiese und l'ireopo, (ieschichte der italienischen Literatur

(Voss 1er) 214. Landau, lieschichte der italienischen Literatur im 18. .Tahrh.

0' o s s I e r) 380. Spinsiarn. .\ llistory of literary criticism in the Renaissance

with special reference to the infliienre of Italy fVosslerl S41. Voss 1er. l'oet. Theorien in der italienischen Krührenaissance

(Wiese» 71. Croce. I trattatisti italiani del 'Concettismo' e Baltasar

Gracian (Vossler) 14H. Croce. 1 predicatori italiani del scicento e il ^aisto spag-

nuolo (Vossler) 143.

Dante Alighieri. La Divina t^ommedia, col comnicnto di

E. Andreoli ( K r a u s) 250. Dante .Mighieri. La Divina Commedia, nuova edizione

annotata da Fei. Martini (Kraus) 2ü(). Dante Alighieri. La Oüraraedia rived. nel teste e com-

mentata da liiulio .\cquatici (Kraus) 2.')0. Dante Alighieri, La Divina Commedia, col commento di

Pietro Fraticelli (Kraus) 2öO. Dante Alighieri, La Divina Commedia nuovamente anno- tata da (t. L. Passerini ( K r a u s) 2öO. D a n t e A 1 i g h i e r i , La Divina Commedia. Dante-Vademecum.

(Kraus) 2.50. Dante .■Alighieri, La Divina Commedia. Riv. nel testo e

commentata de d. A. .Scartazzini l. cd. (Kraus) 2.50. Dante Alighieri. The Paradiso. Publ. by Dent and Co

(Kraus) 250. Palmieri, (lommento alla Divina Commedia (Kraus) 250.

Sicardi. Cli Amori estravaganti e molteplici di Francesco Petrarca e TAmore unico per Madonna Laura de Sade (Appel) 21.

Wiese, Zur Christophlegende (Mussafia) 216. Gerboni. un umanista nel secento. Giano Xicio Eritreo

(Wiese) 24. Reinhard, Die Quellen der Xerbonesi (Becker) 379.

Brückner, Charakteristik der germanischen Elemente im

Italienischen iSalvioni) 383. Taylor, Alliteration in Italian (Vossler) .301. Subak, Das Zeitwort in der Mundart von Tarent (Zaun er) 184. D'O V i d i 0 , Xüte etimologiche : talento. sculier, caporale , cu-

cire, Perugia, Tronto (Wiese) 20.

Französisch. Suchier und Birch-Hirschfeld. Geschichte der franz.

Literatur (Schneegans) 99. Paris. La Litterature Xormande avant l'annexion 912—1204

(Miuckwitz) 100. Betz, Bodmer und die franz. Literatur (Mahrenholtz) 249. B e n a r d , Les Annuaires Parisiens de Montaigne ä Didot

(Mahrenholtz) 185. D'Eichthal, Alexis de Tocqueville et la democratie liberale

(Mahrenholtz) 109.

Guy, Essai sur la vie et les oeuvres litt^raires du trouvere

Adam de le Haie (Schneegans) 104. Alain Chartier, Le Curial, p. p. Heuckcnkamp (Siider-

hjelm) 415. Cloetta, Die Enfanccs Vivien. Ihre Ueberlieferung.

Ihre cyklische Stellung (Suchier) 134. Lichten st ein. Vgl. Untersuchung über die jüngeren Be- arbeitungen der Chanson de Girart de Viane (Becker) 245. Goecke, Die historischen Beziehungen in der Geste von

Guillaume d'Ürenge (Becker) 414. Zenker. Das Epos von Isembard und Gormund. Sein

Inhalt und seine bistor. Grundlagen (Schlägen 135. Fluri, Isembart et Gormont. Entwicklung der Sage i

und histor. Grundlage (Schläger) 135. " j

Les Narbonnais. chanson de geste jinbl pur Herrn. Suchier (Becken 1(11.

Bertrin. La sinci'rit*? religieuse de Chateaubriand (Haas)

295. Loscth, Observations snr le l'ulveucte de Corneille

(Mahrenholtz) 140. Fagnet, K 1 an be rt (Seh neegans) 19. Dorez, La mort de .lacques {ir(?vin (Becker) 17. Kcnouvier, Victor Hugo le iibiliisophe (Schneegans) 212. Ssymank, Ludwig Xl\' in seinen eigenen Schriften und

im Spiegel der zeitverwandten Dichlung (Mahrenholtz) 17. Gui zo t. .Montaigne, etudes et fragments (Schneegans) 107. Pascal. Abrege de la Vie de .lesus-t'hrist p. p. P. Fauger^

(Mahrenholtz) 141. Ulrich. Charles de Villers (Mahrenholtz) 293. Olivicr. Voltaire et les comedicns interprf'tes de son

theätre (Ed. Schneegansj 378.

Gauchat. Efnde sur le Ranz des Vaches fribourgeois (Morf) (i8.

Plattner. Grammatik der franz. Sprache fv. Sallwürk) 418. Xyrop. Grammaire historique de la langue frani;aisc

(H erzog) 65. T 0 1 d 0 . Elementi di grammatica storica della lingua francese

(Subak) 41(i.

Schlessi n ger. Die altfianziis. Wiirter im Machsor Vitry

(Zaun er) 1.39. Sykes. French Elements in Jliddle English (Franz) 241.

Michaelis u. Passy, Dictionnaire phonetique de la langue franijaise (Sütterlin) 141.

Passy, Abregt de Prononciation franijaise (Sütterlin) 291.

Beyer, Franz. Phonetik (Sütterlin) 375.

Victor. Kl. Phonetik des Deutschen, Englischen und Fran- zösischen (Sütterlin) 373.

W e s t h 0 1 m , Etüde historique sur la construct Ion du type Li Filz Le liei en franc;ais (Vi sing) 16.

L e d i c u , Glossaire du Patois de Demuin (H o r n i n g) 334. Fertiault, Dictionnaire du Langage populaire Verduno-

Chalonnais (H o r n i n g) .334. Dottin, (ilossaire des Parlers du BSs-Maine (Horning) 334,

Provenzalisch.

Soltau, Blacatz (Suchier) 298.

Gesta Karoli Magni ad Carcassonam et Xarbonam. Lat.

Text und prov. Uebersetzung mit Einleitung von Ed. Schnee-

g.ans (Suchier) 174. Snchier, Fünf neue Hss. des provenz. Rechtsbuches Lo Codi

(Appel) 420.

T e X i e r , Virgilo Limouzi. Pofeme inedit de 1748 (K o s c h -

Witz) .337. ' Marieton. .Tacques .Tasmin (Minckwitz) 298.

■\'oretzsch. Zur Geschichte der Diphthongierung im Alt-

ptovenzalischen ( H o r n i n g) 289. Mäzuc. (Trammaire Languedocienne ; Dialecte de Pezfinas

(Anglade) 178.

Roessger, Die württembergischen Waldenser (Cornu) 109.

Spanisch.

.Juan Manuel. El libro de los exeraplos del Conde Lucanor

et de Patroniü. Aus dem Xachlass von H. Knust, hrsg. von

Birch-Hirschfeld (Bai st) 218. La Estoria de los Quatro Dotores de la Santa Eglesia. In

einer altspan. Uebersetzung nach Vincenz von Beauvais.

Hrsg. von Lauchert (Hai st) 74. Haussen. Ueber die altspan. Prät«rita vom Typus ote pitde

(Z a u n e r) 72.

Ladinisch und K u m ii u i s c h.

Pallioppi, Wörterbuch der roman. Mundarten des Ober- und Unterengadins (Sachs) 254.

XXI

r.KH). LiUraturblatt liu' j;i.rmaiiisilir inid luimuiiscliu l'lululugit. (.JlugisU r.j

.\.\li

S a b e r s k v . Heber einige Namen von Herren, Tliiilerii, Weilern, Weiden und Hütten in der Umgebung von Madonna di ' 'iUiipiü-lio (Sa. Ivioni) U4.

Ivf. I Dialetti ladino-veneti dell' Istria ((iartncr) SM!t,

Hiirtoli, lieber eine Studienreise zur Erforschung des Alt-

ronianiselien Dalmatiens (H. Sehneegans) H8K. Tiktin, (iramniatica nnnäna (liudowi 14r). Daianu. Vocalis nasalis a roinan nyilvben (Rudow; 74.

IV. Verzoichnis dor JJiicIihiiiKll

.\ckorniann. Jlünolien 201. .\lt, Krankflirt 280. Avenarius. Leipzig 367.

Barbara, Florenz 2öü. Bell and Sons. London 15. Bergli, Vesteräs l(i. Bibliographisehes 1 nstitut 99. 214. Bielefeld, Karlsruhe 418. Birkhiiuser. Basel 135. Bojesen. Kopenhagen 65. Bouillon, Paris !0t». 834. 335 3H7. Breit köpf & Härtel. Leipzig 303. Brockhaus, Leipzig 250. Bruns, Minden 327.

Calve. Prag 161. Carapitelli. Foliiino 250. Colin et Cie., Paris 212. Deichert. Erlangen und Leipzig 12 Dent and Co., London 250. Didot et Cie., Paris 101. Dietrich, Leipzig 235. Duncker. Berlin 125. 282. 369. Dybwad, Christiania 140.

Ehering, Berlin 134. 281. 298. Elwert, Marburg 245. Empaytaz, Vendöme 17.

Felber, Berlin 71. 127. 172. 380. Flammarion, Paris 298. Gad, Kopenhagen 276. Gerold, AVien 5. 338. Giachetti, figlio e Co.. Prato 250.

iingon, deren Verlagswerko im J

Ginn and Co., Philadeliihia 1()7. 3(i9. (iiischen, Leipzig 279. Hachctte, T'aris 19. 104. 107. Hanstein, Bonn 62. 132. Harrassowitz, Leipzig 65. 208. Haushalter, München 404. Hertz, Berlin 232. Heymann, Berlin 122. Hirzel, Leipzig 1. Hoepli. Mailand 21. Hof mann & Cie., Berlin 133. Huber, FrauenfeUl .367. Käding, Steglitz bei Berlin 121. Knauer, Frankfurt a. M. 16.3. 280. Lapi. Citta di Castello 24. Lecfene, Oudin et Cie., Paris 378. Lecoffre, Paris 295. Lemaire et Cie., Havre 185. Lerou.x, Paris 141. 278. L(5vy, Paris 109. Lindau er, München 7. 165. Lundström, Upsala 208. Maemillan. London u. New York 341. Marcus. Breslau 206. Mayer & Müller. Berlin 9. 20». 330. Meyer, Hannover und Berlin 141. Mittler & Sohn. Berlin 121. Niemever, Halle 74. 90. 9'. 135. 174.

216. 238. --'89. 322. 415. 420. Nutt, London 401. Pallioppi, Celerina-Samaden 254. Petrinl, Turin 416.

alirgaiig 11)00 l)osi)r()clien wurden.

Picard, Paris 6.5. Pierro c Veraldi, Neapel 143. Preuss & .Jünger, 15reslau 207. Privat, Toulouse 178.

Reinhardt, Basel .383.

Reisland. Leipzig .91. 373.

Sansoni, Florenz 2.50.

Schulze, Cijthen 375.

Seele, Leipzig 218.

Siebeck. Freiburg, Leipzig u. Tübingen

60. Siffer, Gand 278. Societe fran^aise d'imprimerie et de

librairie. Paris 378. Speidel, Zürich 94. 32.5. Tessitore, Neapel 20. Trübner. Strassburg 91. 133. 144. ^84.

3i9. 339. 362. 403. University Press of Minnesota, Minne-

apolis 96. Verein für Geschichte der Deutschen

in Böhmen. Prag 56. Vollrath, Leipzig -39. Voss, Hamburg und Leipzig 58. Weicher. Leipzig 293. Weidmann, Berlin 49. 94, 97. 273. Welter. Paris 334. AVettergren & Kerher, Göteborg 244. Winter, Heidelberg 8. 166. 20.'. 3U.

366. Wirth, Mainz 139. Wunderlich, Leipzig 279.

V. Verzeiclinis der Zeitschriften u,

Aarb0ger for nordisk oldkyndighed og historie 151. 4'-'6. Academ y, The. 35. 80. 114. 192. 224. l6i. 310 352. 390,

425. Alemannia 148. 345.

Allgemeine evangelisch-lutherische Kirchenzeitung 192. 425. Allgemeine Zeitung .35. 80. 114. 19.'. 224. 261. .309. .35.'.

389. 4 -'.5. .•Vltbay erische Monatsschrift 114. 261. America na (rermanica 189.

American .Journal of Philologv 192. 310. 390. 426. Anglia 31. 78. II'. 148. 222. 306. 386. 423. Annales de la faculte des lettres de Bordeaux et des uni-

versites du Midi 353. Annales de l'Est 36. 426. Annales du Midi 115. 224. 263. 3,53. 426. Annali della r. sCuula normale superiore di Pisa 81. .\nnuaire du Petit Seminaire de Saint-P(5 263. Annuario storico meteorologico italiano '63. Antologia veneta .390.

Anzeiger der Akademie der Wissenschaften in Krakau 34. Archeografo triestino 390. Archiv der 'Brandenburgia' 80. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen

75. 186. 304. 421. 423. Archiv für Religionswissenschaft 261. 389. Archivio per lo studio delle tradizioni popolari 30. 147. 221.

385. Archivio storico italiano 390. Archivio storico lombardo 263. Archivio storico siciliano 11.5. 390. Arkiv för Nordisk ülologi 30. 148. '222. .346. Atenc e Roma 26 t. 390. Ateneo veneto 263. 391.

s. w., deren Iniialt mitgeteilt ist.

Athenaeum, The, 35. 80. 114. 192. 224.262. 310. 352. 389.

425. Atti della Accademia olimpica di Vicenza 193. Atti deir Accademia Pontaniana 264.

Atti della R. Accademia delle scienze di Torino 264. 310. 390. Atti della R. Accademia di archeologia, lettere e belle arti.

Napoli. 81. Atti della R, Accademia Lucchese 115. 390. Atti del reale istituto veneto di scienze, lettere ed arti 36.

193. 353. 391. Atti e memorie della r. accademia di scienze. lettere ed arti

di Padova 36. 193. Atti e memorie della K. Deputazione di storia patria per le

Romagne 81. 263. Aus der Heimat. Blätter der Vereinigung für Gothaische

Geschichte und Altertumsforschung 224. Baltische Monatsschrift 34. 261. .309. Bayer. Zeitschritt für Realschulwesen 34. Beiträge zur Gesclüchte der deutschen Sprache und Lit-

teratur 77. 147. 2.56. Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen 256. Bericht über Bestand und Wirken des histor. Vereins zu

Bamberg 34. Berichte des freien Deutsehen Hochstifts zu Frankfurt a. M.

80. 351. Bihliofilia, La, '<c6 i.

Biblioteca delle scuole italiane, La, 81, 115. Blätter für das Gymnasialschulvvesen 34. 191. 351. Brandenburgia 151. 352. Braunschweigisches Magazin .34. 261. Bühne und Welt 80. Bulletin de I'Acad^mie royale de Belgique, Classe des lettres

353.

will

1!HX). Litcraturlilatt fiü- gcnnaiiisclie und lomanischo Philolojjie. (HcKister.)

xxrv

11 u 1 1 (■ I i II (io la SorirtiJ liistoriiiue et archöoloniqiic du l'eii(,'or(l

Hu 11 et in des I'ailors Noriuands M(l7. .'(-l!).

Bulh'tin ilu MiUliopliilo et du Hibllotliüiairi- :i9(>.

BulUtin du Musio IMko «1. 1!>:(. '^(^2. .m'Jü.

Bullptin liispaniiiuc Uö. ism. iilO. 35 i.

Bulletin periodiquo de la SocifeW ariiSneoise des scienees,

lettves et arts 4'i(i. Hullettlnu della Sncietä Dantesea italiana 3(i. "ifiO. liullfttino seneso di stoiia pafria '.'G4. Bulle ttino storico pistuicse Uli.

l'arinlliia 80.

Clironik des Wiener (ioethe- Vereins 77. 111. IH9. r'Ofi.

Correspondant. I.e, 202. ;i()0.

Corriere di Napoli ;?!M.

Cultura. La, 1!1;{. 353. 3!)1.

l.euvensclic liijdratjen :'4(>. Literarisches t'entrallilatt 33. 7i(

308. 350. : 88. 425. Literarische Echo, Das, 4. 80,

113. \M. UM. 223. 2{)0. 114. L")l. 192.224. 201.389.

ania 30. 189. 258. e (iids 114. 224. 262. :'52. 389. eutsche (ieschichtsblätter 223. 389. eutsche Literaturzoitung 33. 79. 113.

08. 351. : 88. eutsche Kevue 09. 389. eutsche Rundschau 80. 201. 309. outsches Wochenblatt 261. ie Neueren ,'^prachen 70. 187. 220. 305 iücesanarchiv von Schwaben 80. resdener (ieschichtsblätter 114.

1,50. 191. 22'. 260.

34S.

1)

l>e (iids 114. 224. 262. :'52. 389.

I)

I)

n II n II

D

1)

Edncation. Review 426.

Eisleber Zeitung 114.

Englische Studien 189. 2.58. :U0. 424.

English Historical Review 2J4.

Eros :0. 391.

Erudizione e helle arti 115. 391.

Euphorien 110. 257. 44.

Fanfulla della Domenica 82. 203. Finsk Tidskrift 151. Flegrea -O«. 391.

Forschungen zur Brandenburgischen und Preussischen Ge- schichte 34. 308.

Gazettino letterario 8'.

Gegenwart, Die, .34, 309. : 89.

Gesellschaft. Die. 34. 114.

Giornale arcadico 203.

G'iornale Dantesco 78. 150. 190. 307. 350. '87.

Giornale storico della letteratura italiana 3i. 112. '.'59. 349.

Giornale storico e letterario della Liguria : 91.

Goethe-Jahrbuch 305.

Göttingische gelehrte .anzeigen 201.

Grande Revue. La. : 0. 310. .390.

Gren zboten 309.

Gymnasium IH. 191. 308. 351. 89.

Hesperia ^6 '. Hessenland 309. Historische Monatsschrift .'151. Historisches .Tahrbuch 151. Historische Zeitschrift 308. Historisk Tidskrift 81.

Indogermanische Forschungen 188.

Iride 82.

Istituto lombardo di scienze e lettere

Rcndiconti : 0.

Ilandelingen 192. 224. 352.

et arts

de

.Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft 346. .Jahrbuch für die Geschichte des Herzogtums Oldenburg ^24. .Jahresbericht des Hanauer Geschichtsvereins 309. .Jahresbericht des Instituts für Rumänische Sprache zu

Leipzig 08. Journal des debats politiques et litteraires '-^90. Journal des Savants 310. 1^5 <. Journal of Germanie Philology 147.

Katholik, Der. 4-5.

Korrespondenzblatt des Gesamtvereins der deutschen Ge- schichts- und Altertumsvereine 80. 151. 223. 08.

Korrespondenzblatt des Vereins für sieben bürg. Landes- kunde 114. 151.

Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der Roman. Philologie 386.

Lehrproben und Lehrgänge 224.

Maatschappij der Nedcrlandschc Letterkunde en Mededeelingen 30.

Magazin für Literatur, Das, 34. 80. 111. 151

M a II n h e i ni e r (teschichtsbliitter :{09.

Mansfelder Blätter ll4.

Mf langes d' archeologic et d' histoire 81.

Melusine 30. 110. 250.

MOmoires de 1' .\cad6mie de Niiiies 263.

Memoircs de 1' .Acadßmie des scienees. lettres d' Arras :<10.

ll^-moires de la SociiSt« des lettres, scienees et arts r .\veyron 20 '.

Memoires de la Socifeti5 linguistiquc 2.'0. 310.

Mcmorie del R. (»sservatorio astronomico di Palermo 81.

Miscellanea storica della Valdelsa :'0.

Jl i 1 1 e i 1 u n gf n der Schlesischen Gesellschaft für Volkskunde 80. 389.

Mitteilungen des Vereins für (ieschichte der Deutschen in Böhmen :;()9

Mitteilungen des Vereins für (ieschichte der Stodt Nürn- berg 34. 151.

Mitteilungen des Vereins für Sächsische Volkskunde 114. :'.09.

Mitteilungen und Umfragen zur baj'erischen Volkskunde 114. 201. -09.

Modern Language Notes '.9. 109 147. 220. ■■50.

Modern quarterly, The. of language and literature 77.

Monatsblätter des Badischen Schwarzwaldvereins 3(J9.

Monatsblättcr für deutsche Literatur 19-'. 201. :-i52.

Monatsblätter für Pommersche (Jeschichtc und Altertums- kunde 151.

Monatshefte der t'omenius-tTesellschaft 19'. :'89.

Moyen Age, Le, 193.

Museum 5. 80. 114. 192. 224. 26.'. ::09. 35.'. 389. 425.

Nachrichten von der K, Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen : 89.

Nation , Die, 80. rbi.

Natura ed arte 115.

Neue Heidelberger Jahrbücher 80 113. 42.5.

Neue Jahrbücher für das klass. .Altertum. Geschichte und deutsche Literatur 33. 80. 191. -JOl. ^51. H89. 4-.'5.

Neue Jahrhundert. Das. 80. 192.

Neue kirchliche Zeitschrift 389.

Neue philologische Rundschau 33. IL'. 1.50. 191. 224 261. ;-08. :89. 4-5

Neues Archiv der Gesellschaft für ältere Deutsche Geschichts- kunde 114.

Neues Coi respondenzblatt für die Gelehrten- und Realschulen Württembergs 80. 19.'.

Neue Zürcher Zeitung 114. 425.

Neuphil olo irisch e Mitteilungen 188. 2.55.

Neuphilologisches Centralblatt 29. 150. 188. 224. 389. 4 .'5.

Niederlaus itzer Mitteilungen 352.

Nineteenth Century 81.

Noord en Zuid 30. 112. 189. 2.58. 346.

Nordisk Tidsskrift for Filologi 151. 309.

Nord und .Süd : 4. 114. im. :~89.

Nordisk Tidskrift für Vetenskap. Konst och Industri 81.

No UV eile Revue, La, .6, : 90.

Nouvelle revue r^trospective 3Ul

Nuova Antologia 19 i, 2-.'5. 20'. 391.

Nuovo Archivio Veneto 203.

Nyare bidrag tili kännedom om de svenska landsmälen 77.

Uns Hemecht. Organ des Vereins für Luxemburger (ieschichte.

Literatur und Kunst 80. Ord och Bild 81.

Pädagogische Monatshefte 19.'. Pädagogisches Archiv 34. 19-.'. Palingenesi 203. Pedagogisk Tidskrift 81. 390. Perseveranza. La, 203. Praktische Schulmann, Der, 34, P r e u s s i s c h e Jahrbücher 34. 224, Protestant, Der. 34, Protestantische Monatshefte 114.

.'Ol.

Ol 852. 389. 425. 309.

XXV

1900. Literaturblatt fttr germanische und rumänische Philologie. (Register.)

XXVI

Protolvulle über die Sitzungen des Vereins für die (ie-

scliichte Giittinirens M. 1^ n b I i c a t i 0 n s of thc Modern Language Association of

America 147. 2hK. .'Wo.

Quart erly Kcviow, Tlic. 81.

Quinzaine, La, 390.

Rassegna abru/zcsc di storia ed arte :i91.

Rassofi;na bibliofirafica della letteratura italiana 3(i. 82.

115. i.W. 26(1. H91. Rassegna critica della letteratura italiana .S2. 14!). 260. 387. Rassegna Nazionalo MO. 82. ll."!. 391. Rassegna puglicse H6. l\b. 264. Rendiconti della R. Accademia dei Lincei 264. Revista critica de historia y literatura espanola etc. 82. 264. R cvue ccltique 36. Revuecritique35. 81. 114. 152. 192. 224. 262. 310. 352.890.

426. Revue de l'instruction publique en Belgique 36. 193. 853. Revue de Paris .%. 152. 19:-3. 353. .S9(). 426. Revue de philologie fran(;aisc et de litt^rature 78. 190. 307. Revue des cours et Conferences 36. 81. 115. 152. 193. 225.

262. 310. Revue des deu.\ mondes 36. 152. 390. 426. Revue des 6tudes historiques 81. 310. Revue des 6tudes juives 115.

Revue des langues' romanes 31. 112. 149. 190. 307. 424. Revue des lettres fran(;aises et etrangeres 193. 262. 353. Revue d'histoire et de litterature religieuses ^90. Revue d'histoire litteraire de la France 149. 259. 349. Revue du Midi 263. Revue hebdomadaire. La, 1.52. 22.5. 262. Revue Hispanique 78. 388.

Revue Philomatique de Bordeaux et du Sud-Uuest 263. Revue politique et littöraire 85. 81. 151. 225. 262. 810. 353.

390. 426. Rivista abruzzese 36. 193. '264. 391. Rivista bibliografica italiana 82. Rivista delle Biblioteche e degli Archivi 86. 391. Rivista d' Italia r6. 82. 263. 391. Rivista filosofica 193. Rivista geografica italiana 263. Rivista politica e letteraria 115. Roma letteraria 115. 263. 391. Roman ia 112. 222. 347. Romanische Forschungen 149. 386.

Samtiden 151.

Schweizerisches Archiv für Volkslsunde 33. 151. 261. 309.

352. Scuola cattolica, La, 26.3. 391. Sesia, La, 82.

Sitzungsberichte der gelehrten Estnischen Gesellschaft .309. Sitzungsberichte der Gesellschaft für Geschichte und Alter-

tumslfunde der Ostseeprovinzen Russlands 352. Sitzungsberichte der preuss. Akademie der Wissenschaften

113. Strassburger Neueste Machrichten 224. Studi di filologia romanza 258. Studi di letteratura italiana 32. 269. 387.

•Studi storici 36.

Studies and Notes in Philology and Literature 343.

Taal cn Letteren HO. 78. 112. 189, 222. 258. 306. 346. 386. 423.

Thürmer, Der 34. 114. 389. 42.5.

Tijdschrift voor Ncderhuidsche taal- en letterkunde 30. 111.

189. 345. Tijd Spiegel 85. 80. 389.

Umschau, Die, 809. Unser Kgcrland 34. Verhandlungen des historischen Vereins von ( )berpfa1z nnd

Regensburg 192. Verslagen en mededeelingen der Kon. Akademie van

Wetenschappen 35. 114. Vom Fels zum Meer 389. Vossisohe Zeitung 35.

Westermanns illustrierte deutsche Monatshefte 261. .3.52. 389. Wissenschaftliche Beihefte zur Zeitschrift des Allgemeinen

Deutschen .Sprachvereins 111. 257. Wochenschrift für Ivlass. Philologie 33. 308. Württembergische Vierteljahrshefte für Landesgeschichtc

84. 224. Yale studies in English 148. Zeitschrift der Gesellschaft für Schleswig-Holsteinische Ge-

Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins 111.

148. 257. 423. Zeitschrift des histor. Vereins für Niedersachsen 80. Zeitschrift des Vereins für die Geschichte Mährens und

Schlesiens 84. Zeitschrift des Vereins für Geschichte nnd Altertum

Schlesiens 309. Zeitschrift des Vereins für Volkskunde 7/. 188. dO.o. d4rf. Zeitschrift für Bücherfreunde 34. 224. Zeitschrift für das Gymnasialwesen 191. 261. 351. Zeitschrift für das Realschulwesen 261. 351. 889. 425. Zeitschrift für den deutschen Unterricht 77. 111. 148. 189.

222. 257. 805. 34.5. 385. Zeitschrift für deutsche Philologie 110. 844. 428. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur

110. 188. 256. 843. 423. Zeitschrift für Deutsche Wortforschung 222. 344. _ Zeitschrift für die österreichischen Gymnasien 80. lol. 191.

224. 308. 351. 425. Zeitschrift für Ethnologie 114. 389. Zeitschrift für französ. Spr.iche und Literatur 31. 149. 30^.

887. Zeitschrift für hochdeutsche Mundarten 111. 257. 385. Zeitschrift für Kulturgeschichte 224. 308. Zeitschrift für lateinlose höhere Schulen 151. 192. Zeitschrift für Romanische Philologie 78. 347. 386. 424. Zeitschrift für vaterländische Geschichte und Altertums- kunde 223. Zeitschrift für vergleichende Literaturgeschichte 220. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 77. Zeitschrift für wissenschaftliche Kritik und Antikritik 114. Zeitung für Literatur, Kunst und Wissenschaft 34. 309. Zürcher Taschenbuch 80.

VI. Verzeichnis der in den

1. Anstellungen, Bern- Gröber 198.

Personalnaclirichten erwähnten Gelehrten.

fangen, Auszeichnungen.

Bachmann 86. Berger, A. E., 270. Berger, Rud., 898. Binz 898. Bolte 270. Braunholtz 158. Bremer 86. Breul 1.58. Bnlbring 318.

Drescher 318.

Friedwagner 270.

Haym 198. Heinzel 198. Herzog 398. Hoffmann-Krayer 318. Holthausen 198.

.lellinek 86. Joseph 158.

Keller 158. Körting 357. K 0 s s i n n a 270.

Meyer, Rieh., 357. Meyer -Lübke 318.

Müller, Max, 198. Mussafia 198. Paris 198. Petsch 357.

Rousselot 357. Sarrazin 1.58. Schneegans, Ed., 398. Schneegans, H., 318. Schröer 430. Schuchardt 357. Schultz-Gora 357. Sievers 198. Tamson 357. T hur au 44.

von Weilen 86. Wrede 86.

von Zingerle 270. Zupitza 270.

2. Todesfäne. Barack 318. Bech 398. Blade 358.

Hatzfeld 480. Loebe 270. Redlich 857. Texte 398.

XXVII

1900. Literaturblatt (Ur germanische und rumaniBche I'hilulugie. (Register.)

XXVIII

VII. Verscliiedeno Mittoilungon.

Atlas liiijrnistiqiio de la Kranco puW. par (Ülliöron et Ed-

iiiont 2'2i^. Kokemann, Krkliirung 4'<(>. li raune. Krkliirunc 2^0. (icsellscliaft für romanische Literatur Si>8. (ilossaire des l'atois de la Suisse romande 'J29. 1/amey-l'reis-Stiftung 44.

Notiz (las Muret Saiidei'sehe KukI. Wörterbuch betr. 280. Preisausscli reiben der Deutschen Shakespeare-ticsellschalt

2id. Schneegans, Kd., Erwiderung 35S. Wenker, llittcilung den Sprachatlas des deutschen Reichs

betr. 118. 358. Wiese, Berichtigung 230.

LITERATURBLATT

FÜR

GERMANISCHE UND ROMANISCHE PHILOLOGIE.

HERAUSGEGEBEN VON

j)u OTTO BEHAGHEL

0. ü. Professor der germniiisohen Phiiolog-ie an der Universität Giesscn.

UND

D'^- FRITZ NEUMANN

Erscheint monatlich.

VERLAG VON

O. R. REISLAND, LEIPZIG.

Professor dtjr ronianisclien Phüolo^'ie an der Universltäi llei<lelber^^

; l

; Preis hal^Jäbirlivh )l. r>. 50.

/ /.' ^ . -.

XXI. Jahrgang.

Nr. 1, Januar.

1900.

Heyne. RudHeb. Uebertragun^ d. ältesten deutschen

Hcldcnromans (Althof). Schöubach, Dichtungen und Sänger, das Hof-

und Minneleben bis 1270, Aus 'jeschicbte der

Stadt Wien* (Lambel). Schonbach. Mitteilungen aus ad. Hss. 6: Ueber

ein mitteldeutsches Evangelienwerk aus St. Paul

(H el mi. Schmidt, Die Rieser Mundart (Hörnt. Holthausen, Altsächsiscbes Elementarbucb

(Behaghell.

Lewis. The Foreign Sources of Modern Englisb

Versilication (K a I u z a). Reinscfa, Ben Jonsons Poetik und seine Be-

ziehuugen zu Horaz (Gl öde). Morton Luce, A Handbook to the Works of

Tennyson (B ü 1 b r i n gt. W e s t h o 1 m , Etüde historique sur la eonstruction

du type Li Filz L e R e i en fran^ais ( V i s i n g]. Dorez. La mort de Jacques Grevin (Becker). S s y m a n k . Ludwig Xl V. in seinen eigenen Schriften

und im Spiegel der zeitverwandten Dichtung

(M a b r e n h 0 1 t ZI.

F afg u e t , FliMibert (S cli n e e g a n B). D'tividio, >'ote etimolut,'iche (Wiese). Sicardi, (jTi amori esiravaganti c molteplici di

fe'ranc. Petrarca e l'Äniore unico per madonna

Laura de Sade (A p j) e 1). O c r b-o n i , L'n umani^a nel secento, Gianu Nicio

Erifreo (V,' i e s e). Croce, Di aloual' priucipii di sintassi e stilislica

psicologiche del Gröber (Vosslerf. Bibliographie. Literarische Mitteilungen Preisaufgabe der Lamey-Preis-Stiflung zu Strassburg.

Moritz Heyne, Rudlieb , dentisclien Heldenromans.

und iMi .S. 8».

Uebertragung des ältesten

Leipzig. .^. Hirzel. 1S97. VIII

R. Kögel hat in seiner Literatiirg-escliichte I, 2, S. 344 f. den Euodlieb als eines der interessantesten Er- zeugnisse der älteren Literatur cLarakterisiert, dessen Verfasser sich durch einen merkwürdig modernen Zug, durch eine stark ausgeprägte realistisclie Manier, scharfe Beobachtung des menschlichen Lebens und Treibens und fesselnde Eizählungsgabe auszeichnet. Wenn eine so eigenartige Dichtungin den populären Literaturgeschiditen bislang meist recht stiefmütterlich behandelt und in weiteren Kreisen kaum bekannt geworden ist, so dürfte dies darauf zurückzuführen sein, dass die vom Dichter unvollendet gelassene und uns überdies nur in Bruch- stücken erhaltene lateinische Urschrift für das Verständ- nis sehr viele Schwierigkeiten bietet und es bis jetzt an einer deutschen Uebevtragung dieses ältesten deut- schen Ritterromans gefehlt hat. Hej'iie hat sich der dankbaren Aufgabe unterzogen, eine solche lierzustellen und gleichzeitig die Umrisslinien des Verlorenen zu geben, die von dem einen zum anderen Erhaltenen hinüberleiten, wobei er sich in der Einordnung der Fragmente an Laistner und Kögel anschliesst. Anfang und Ende der Ergänzungen sind durcli eckige Klammern angedeutet. In dem Schlagen dieser Brücken zwischen den einzelnen Bruchstücken sowohl wie in der Ergänzung der unvoll- ständig überlieferten Verse ist Hej^ne mit grossem Ge- schick verfaliren, die anstössigen und derben Stellen des Originals sind in feiner Weise gemildert, auch ist der Ausdruck, wo die Beschreibung allzusehr ins Breite ging, meist passend gekürzt. Freilich sind diesem Streben einige Einzelheiten zum Opfer gefallen, deren Erhaltung wünsclienswert gewesen wäre ; so fehlt Fragiii. I, V. 28 der Seiler'schen Ausgabe. Es ist dort die Grösse des aus einer (jreifenklaue verfertigten Hifthorns angegeben {Ungulu iion tota, medii ciibiti modo longa), was doch wegen der Wjrstellung von jenem Fabelwesen nicht ohne Interesse ist. III, 63 kommt die spricliwörtliclie Redensart Ad celerandas res est pernimUim bona »ler- ces nicht so zum Ausdruck, wie dies III, 11 14 bei

anderen der Fall ist. Bei der Beschreibiuig des halb- raoiidfönnigen Brustschmuckes V, 355 f. wird der gegen- seitigen Anziehung der Gold- und Glaskügelchen V. 366 und des Namens für eine derartige Arbeit, electrum fahrile V. 370, nicht g-edacht; beides ist aber von kunst- geschichtlichem Werte.

Der Uebersetzer hat die steifen Leonine des Origi- nals selbstverständlich nicht nachgeahmt, dass aber der ungereimte Hexameter durch seinen prunkenden Gang den leichten Plauderton des Werkes verwischt liaben würde, wie Heyne meint, kann ich niclit zugeben; w-enig- stens tritt in Voss' und Goethes Idyllen die gefürchtete Erscheinung- nicht zu Tage. Dass die von Heyne ge- wählten fünftussigen Jamben an und für sich zur Dar- stellung eines solchen Stoffes geeignet sind, soll nicht geleugnet werden, doch bilden sie meiner Meinung nach für eine Dichtung des elften Jahrhundeits ein zu modernes Gewand.

Die Sprache Heynes ist gewandt und dem Gegen- stande der Darstellung angemessen, indessen stören nicht selten metrische Unebenheiten, die meist leicht vermieden werden konnten; ich nenne von den ersten hundert Versen 11, 12, 28, 33, 34, 39, 43, 47, 49, 66, 80.

Bei der Vergleichung der sinngetreuen Uebertragung mit dem Originale Helen mir einige Einzelheiten auf. Das E corio siitum Das nmstice perunctiim I, 39 be- zeichnet Kögel S. 347 als ein „mit Mastix parfümiertes Trinkgefäss". Das erweckt keine klare Vorstellung, aber auch Heynes Uebersetzung „einen Becher, ausge- legt mit Mastix" ist nicht ohne weiteres verständlich. Das Trinkgefäss, n. b. ein Lederbecher, ist, um den Trunk schmackhafter zu machen, mit geschmolzenem Mastixharz ausgegossen in ähnlicher Weise, wie z. B. die bekannten Liclitenhainer Hulzkiiiinchen inwendig ver- picht sind. I, 100 (cahaÜtis) gyrando rebellis heisst nicht „bäumend"; es ist ein Pferd gemeint, welches sich störrisch im Kreise herumdreht und nicht voi'wärts will, oder, wenn gyrando als Dativ und transitiv aufgefasst wird, ein solches, welches sich sträubt, im. Kreise zu laufen ; vergl. equum in gyrum ducere und in gyros ire roactiis equnn bei Cicero und Ovid. IV, 110 f. heisst

1

10(M), T.itcraturblatt Itir germanische und loniuiiisrlir Hiiloluglc. No. 1.

OS von dem Refans'onon UraCen: Sed sibimet sennt f/ladiiiiii perMieptque portal, Vi nullus rwreal, quem rex sie glorifinthal. Nacli Heynes Uebcrsetziing : . . . . „selbst ilim Waft'en gabst, auf dass den nieniaiid scliädg'e, den ])n rlnst" , scheint es so, als db der König' dem (ietaii^-'enen Warten zur Verteidigung gegeben hätte; doch handelt es sich oft'enbar um eine zeitweilige Dienst- leistung als Schwertträger des Königs: sihimet (= regi) ghidiitm portal. Vergi. den iSclienkendienst des Grafen IV, 238. Die Stelle IV, 175: Susspiciens laudat dominum, quo dante tr'iitmphat, Nil reputando sihi, sed ei daiis ouiiiia .... gibt Heyne wieder: „alle Ehre lässt er dem Abgesandten", während doch der König dankbar zu Gott dem Herrn emi)(ir)]lickt. auf dessen Fügung er seinen Erfolg zurückführt. Bei Heyne liisst sich der kleine König IV, 194 f. beim Schachspiel auf einem Sessel (sella) nieder, während er den Abge- sandten des grossen Königs gegenüber auf einem Schemel (fulchrum) Platz nehmen heisst. Barlaam p. 225, 10 begnügt sich ein demütiger Sohn, statt den angewiesenen Platz an der Seite des Vaters einzunehmen, mit einem derartigen niedrigen Sitze {schamel). Der königliche Wirt hat aber Veranlassung, den Stellvertreter des siegreichen Nachbars auf alle Weise zu ehren, und wir haben daher unter dem fuJcnmi wohl einen Ehrensitz zu verstehen, vielleicht daz spanbette, eine Art Sopha: vergl. A. Schultz, Höfisches Leben I, 2. A., Figur 25 und 20. XVII, 95 hat Heyne fulcrum auch mit „Ruh- bett" wiedergegeben. Besser würde noch die Bedeutung Faltstuhl, franz. fauteuil, passen ', besonders an der zu- letzt citierten Stelle, wo von Ruodliebs Krönung die Rede ist, denn der Faltstuhl ist im Mittelalter der eigent- liche Sitz der Füi-sten und ofüciellen Persönlichkeiten. Vergl. Dieifenbach, Glossarium: fnlcruin = spanpeih, stül t valtstCd etc. Mencla \, 86 ist mit „Brezel" übersetzt. Nach Cyrills Glossar ist m. aber so viel wie rjiotKij = mentula erecta, und ich bemerke dazu, dass in Waldheim im Königreich Sachsen ein gewisses Gebäck nach seiner Form „Pulldaumen" genannt wird. Hier- nach würde man m. in unanstössiger Weise mit Stange (vergl. „Salzstange", „Zuckerstauge") wiedergebenkönnen. VI, 15 si ceiitum scutis comes appetat umun ist „ein Graf mit hundert Mann" übersetzt; hier hätte der altertümliche und poetische Ausdruck „mit hundert Schilden" wohl beibehalten werden können. Den Hergang bei der merkwürdigen Nachahmung des Abend- mahls im Hause des Bauern, bei""dem Ruodlieb eingekehrt ist, VII, 4 f., fasst Heyne mit Seiler S. 100 (vergl. da- gegen S. 257 Anni.) anders auf als Kögel S. 373, doch m. E. mit Unrecht. Denn ans den Worten des Wirtes konnte Ruodlieb schwerlich die Aufforderung zur Vor- nahme der auffallenden Ceremonie heraushören, sondern nur den Wunsch, er möge von seiner wohl besonders reich besetzten Tafel eine Portion an den Tisch des Hausherrn schicken. Nachdem dies geschehen, zer- schneidet letzterer das Fleisch und verteilt die Stücke gleich Christus beim Abendmahle an seine Diener, was sich für den pater familias offenbar besser ziemt als für den fremden Gast. Vergl. auch XI, 15 f. die Verteilung von Speisen und Getränken an die Tischgenossen durch die Mutter Ruodliebs. VII, 84 lässt Heyne den Roten zu der verliebten Bäuerin „kurz und zögernd" sprechen,

' (Erec 6430: /;• wart ein valtsiuol cur genat Ze tische intijcyen).

allein der freche Gesell konnnt im Gegenteil unverfroren dubilantt nil ultra mit seiner Forderung heiaus.

Gewiss wäre manchem Leser in der Einleitung eine eingehendere Beleiirung über den Charakt(;r der Dichtung und ihre Stidlung in der Literaturgcschiclite, sowie über das Vom i»ichtfr benutzte weit verbreitete Märchen von den Weislieitslehien willkommen gewesen. Auch ver- zichtet man angesichts des hohen kulturgeschichtlichen Weites des Ruodlieb nur ungern auf erläuternde An- merkungen. Dergleichen würde man bei dei- leider so geringen Kenntnis der älteren deuts(tlien Knltui' in ge- bildeten Kreisen gerade aus Heynes Hand besonders dankbar entgegengenommen haben ; doch hat derselbe gelehrte Noten für überflüssig gehalten und befürchtet, durch solche die künstlerische Wiikung des Gedichtes zu beeinträchtigen. Es sei indessen bemerkt, dass der- artige Anmerkungen nicht notwendig einen gelehrten C!harakter zu tragen brauchen und, an das Ende des Buches verwiesen, den ästhetischen Genuss nicht zu stören vermögen. Vielleicht entschliesst sich der Verf. bei einer neuen Auflage, seinem dankenswerten, hübsch ausgestatteten Weihnachtsangebinde durch Beigaben der angedeuteten Art einen noch höheren Wert zu verleihen. Weimar. Hermann Althof.

Dichtungen und Sänger, das Hof- und Minneleben bis 1270. Von Anton E. .Schönbaeh. Separatabdruck aus Band I der '(xeschichte der Stadt \\'ien', hrsg. vom Altertnmsvereine zu Wien. Wien 1897. Fol. .S4 S.

Ein Ausschnitt deutsch - österreichischer Literatur- geschichte in geschmackvoller, im besten Sinn gemein- verständlicher Darstellung, wie man sie von dem Verf. des 'Walther von der Vogelweide' nur erwarten konnte j und wie sie dem grossen Gesamtwerke entspricht, in \ dem sie erschienen ist und dem sie zur Zierde gereicht. Ueber eine Einzelheit mag man vielleicht hie und da anderer Meinung sein, über das Ganze kann man sich j nur aufrichtig freuen und es ohne Vorbehalt anerkennen. Zur Veransehaulichung sind in die Darstellung recht ge- schickt Proben eingefügt, teils in Uebersetzung, zumeist im Urtext, deren leichteres Verständnis Fussnoten ver- mitteln helfen. Sie setzt mit den Melker Denkmälern (Marienlied, Ava, Erinnerung an den Tod und Priester- leben) ein. Die bekannte Erwähnung der troutliet leitet bequem zum Minnesang über, der wie billig den breitesten Baum einnimmt: dessen hervorragendste Vertreter am Babenberger Hofe, Reinmar d. A., Walther, Neidhart, auch deren Schüler und Nachahmer, Ulrich von Lichten- stein, der Tannhäuser u. a. werden (jene drei z. T. mit mehr oder weniger wörtlicher Benützung der ent- sprechenden Stellen aus des Verf. 's Buch über Walther) in ihrer dichterischen Eigenart und ihrem Verhältnis zum Wiener Hofe eingehend charakterisiert, nicht minder das Leben an diesem selbst. Von einem einheimischen höflschen Epos ist nichts zu berichten. Dafür umsomehr von der Pflege des Volksepos und dem Einfluss Oester- reichs auf die endgiltige Gestaltung des Nibelungenliedes ; die Stellung der Stadt Wien in diesem und in andern Dichtungen derselben Gattung wird sorgfältig beleuchtet. Auch die Lehrdichtung bis zu dem sogenannten 'Seifried Helbling' wird kurz vorgeführt und zur Vervollständigung des Bildes verwertet. Einen sehr glücklichen, bedeut- samen Abschluss aber verstand der Verf. dem Ganzen zu geben durch die Beantwortung der wie von selbst sich an den zuletzt erwähnten Satiriker anknüpfenden Frage, ob und wiefern man im 13. Jalirh. schon von

1900. Literaturblatt für germanische und romanische Philologie. Nr. 1.

einem Charakter des österreichischen Stammes reden Isönne, wobei Scliiklerungen des Wiener Lebens, wie die in dem Scliwanlv 'Der Wiener Moerfalirt', bei jenem Satiriker selbst und in der Steirischen Reimchronik gute Dienste leisten; durch diesen das Ganze wirkungsvoll krönenden Abschluss werden die vorausgehenden Einzel- heiteTi zu einer höheren Einheit zusammengefasst, sie gewinnen dadurcii an Bedeutung, und wir werden mit einem anregenden Ausblick auf weitere Entwicklung entlassen.

Die Ausstattung ist sehr vornehm und macht dem Wiener AUertumsvereine alle Ehre. Einen besondern Schmuck bilden die fünf farbigen Nachbildungen von Miniaturen aus unsern Liederiiandschriften in Original- grösse : zwei kleinere, Reinmar d. A. und Walther, aus der Weingartner in Farbenliclitdruck von Rommel & Cie. in Stuttgart; drei grössere. Neidhart, Ulrich von Lichten- stein und der Tannhäuser, aus der Heidelberger in Chromo- phototypie von Angerer & Göschl in Wien; um dieser willen versöhnt man sich auch mit dem fürs Lesen aller- dings recht unbequemen Folioforniat.

Prag. H. Lambel.

Anton E. Schönbach, Mitteilnngen ans altdeutschen Handschriften. Sechstes .Stück. Ueber ein mitteldeutsches Evangelienwerk aus St. Paul. Sitzungsberichte der Kaiserl. Akademie der AVissenschaften in Wien. Philos. historische Klasse. Bd. CXXXVII. V. Wien. Karl (ierold 1897. 8». 11» S.

Seh. behandelt in sechs Abschnitten 1) die Ueber- lieferung, 2) die Sprache des Werkes, 3) den Versbau, 4) die Arbeit des Dichters, 5) Literarische Beziehungen des Werkes und 6) den Wortschatz. Das Resultat, zu welchem er kommt, ist kurz folgendes: der Verf. des St. Pauler Evangelienwerkes ist ein Geistlicher, wahr- scheinlich einfacher Ordenspriester, der mit guter Latein- kenntnis es unternahm, eine möglichst getreue Ueber- tragung der Vulgata in deutsche Reimpaare zu schaffen. Er schrieb in der ersten Hälfte des 14. Jahrh. in Ober- hessen und hat sich an den Werken seines Landsmannes, der das Leben der heil. Elisabeth und die Erlösung schrieb, herangebildet. Als Hilfsmittel zu seiner Ueber- setzung benutzte er noch einen deutschen Bibeltext, der dem sogenannten Beheimschen Evangelienwerk sehr nahe stand.

Bedenken erregt unter diesen Ergebnissen ein Punkt: das Verhältnis unseres Werkes zur Erlösung und zur heiligen Elisabeth. Gewiss hat der Verf. diese beiden Dichtungen gekannt und manche Reminiscenz mag sich bei ihm finden, aber eine bewusste Ausnützung dieser Vorbilder, welche Schönbach annimmt, scheint mir nicht erwiesen. Die meisten Ausdrücke die unser Werk mit jenen geraeinsam hat, sind auch sonst belegt; nur abentimhiz, ber/ir und gescheine finden sich sonst nicht. Aus diesen wenigen Worten wird man einen so weit gehenden Schluss nicht ziehen wollen. Auch mit dem Passional und mit .Teroschin hat unser Werk je ein sonst nicht belegtes Wort gemein : fjesiiise (P) und loiif/e (.7).

Mit der Frage nach dem Zusammenhang zwischen dem St. Pauler und dem Beheimschen Evangelienwerk befinden wir uns ebenfalls, wie Seh. selbst betont, auf sehr schwankendem Boden. Die S. .55 6.5 gegebenen Proben genügen nicht recht, uns ganz zn überzeugen. Auf (irund der bestimmten Aussage Seh. 's, dass Ueber- einstimmnngen beider Werke im Wortlaut und selbst in

Wortstellung (S. 66, No. 5) in allen Abschnitten ausser- ordentlich häufig seien, werden wir aber doch als That- sache annehmen dürfen, dass wirklich ein Zusammenhang, wie ihn Scli. vermutet, vorliegt.

Keiner weiteren Bemeikung bedarf der Abschnitt über den Versbau : dass der regelmässige Wechsel zwischen Hebung und Senkung dem Verf. als Hauptprinzip galt, dem alle anderen Rücksichten weichen müssen, steht unzweifelhaft fest.

Für die Lokalisation nach Oberhessen beruft sich Seh. auf Weinholds alemannische Grammatik und auf Max Riegers Einleitung zur Elisabeth. Eine etwas weitere Begründung wäre hier wohl zu wünschen ge- wesen, zumal da zwischen der Sprache der Elisabeth und der unseres Werkes doch auch einige Unterschiede festzustellen sind. Der Lokalisation selbst ist aber zu- zustimmen. Für das Hessische spricht zunächst der Wortschatz. Der Lautstand weist weniger markante dialektische Züge auf. Immerhin setzt auch er uns in die Lage, das übrige mitteldeutsche Gebiet als Heimat auszuschliessen und andererseits innerhalb des Hessischen die Heimat enger zu umgrenzen. Wichtig hierfür sind uns die Formen mit w bei den Verben kraejen, maejen u. s. w. Die von Seh. S. 19 angeführten Reime sind allerdings nicht beweisend, wohl aber findet sich auf bl. Sl*" (S. 115) der beweisende Reim uf dreicen : die hewen. Die w-Forra ist aber auf ein nicht sehr grosses Gebiet des Hessischen beschränkt, sie findet sich in dem Viereck Giessen Lauterbach Windecken Bocken- heim, und ausserdem bei Alsfeld und Grebenau und in kleinen Enklaven bei Salraünster und Soden a. d. Einzig (vgl. Anz. f. d. Altertum XXII, S. 330). In diesem Gebiete haben wir die Heimat des Verf. der St. Pauler Evangelien zu suchen, und wahrscheinlich ist wenigstens, dass er auch hier geschi-ieben hat. Zu einer näheren Bestimmung ist mit Sicherheit nicht zu kommen, wir sind auf Vermutungen angewiesen. Klöster von solcher Bedeutung , dass wir in ihnen die Geburtsstätte des Evangelienwerkes vermuten könnten gab es innerhalb der angegebenen Grenzen nicht viele : nämlich Naumburg, Arnsburg, Ilbenstadt, Schitfenberg und Grünberg. Die Nonnenklöster Cella und Konradsdorf kommen nicht in Betraciit. Von den genannten darf aber wohl auch Arnsburg als Cisterzienserkloster ausgeschieden werden; denn wenn die Abwendung der Cisterzienser von wissen- schaftlicher Thätigkeit auch nicht streng buchstäblich zu verstehen ist, so dürfen wir ihnen eine so umfang- reiche Uebersetzungsarbeit doch wohl mit Recht aber- kennen. Sollen wir uns nun für eine der übrigen Stätten entscheiden, so würde ich am ehesten an Schiifenberg denken. In der letzten Zeit der Selbständigkeit dieses zuchtlosen Klosters, war hier allerdings kein Boden für die Entstehung eines grossen Evangelienwerks, wohl aber waren die günstigsten Bedingungen dafür gegeben nach dem Uebergang des Klosters in den Besitz des deutschen Ordens (1323), der sich verpflichtete ausser sechs Rittern unter einem Komtur mindestens 3 Priester unter einem Probst daselbst zu halten. Das Jahr 1323 er- hielten wir also auf diesem Wege als terminus post quem der Abfassung, und das Werk selbst könnten wir einreihen unter die grosse Zahl von Dichtungen, die in jener Zeit aus dem Kreis des deutschen Ordens hervor- gingen.

Nicht recht aufgeklärt wird bei Seh. das Auftreten von ndd. und oberdeutschen Worten im Reim {glinden,

IfinO. Litpraturblatt ftlr pcrmaniBclie und romanische Philologie. No. 1.

ireile; </eldch, Itaeze, rikzen). Ist aiuii die Eeimnot als (iiuiid für doroii Ant'imliuie aiizui'rliounoii, so bleibt litich die l'"raffi> unbeantwortet, woher die zum Teil rocht seltenen Worte dem Verf. bekannt waren. Ich {rlanbe nun, am eintaclisten löst sicli das Rättsel, wenn wir anneinnen, der Verf. sei zeitweilig von seinen Oberen verschickt worden und habe sich sowohl in Nieder- deutschland als in Obeidentschland Hindere Zeit aufge- halten. So konnten ihm diese tVemdaitigen Worte so geliiutig werden, dass er sich nicht mehr scheute, sie zu verwenden, und dabei ganz vergass, dass sie den Lesern, für die er dodi zunächst schrieb, unverständlich sein konnten.

An Einzelheiten ist zu bemerken: S. 11 wird der sogen. Kückuiiilaut bei Jen sw. v. I als spez. md. Regel bezeichnet, was mit den bekannten grammatischen Tliat- sachen nicht im Einklang steht. Der Kückumlaut ist weder auf das md. beschränkt noch im md. ausnahmslos Regel (vgl. z. B. Rieger, heil. Elisab. S. 41 '2). S. 72 itudeUigot'. Der Hinweis auf Vilmar ist irreführend, seine .Ansicht war zu berichtigen ; vgl. auch Oberh. Wörterbuch S. 38.

S. 90 zu 'csehnülenstein (mola asinaria Jlarc. 9, 41) ist als Curiosum daran zu erinnern, dass au derselben Stelle W'ulfila das ähnliche asiliiqainms gebildet hat.

S. 153 die Uebersetzung von Luc. 6, 45, die zum Teil wörtlich gleich v. 4393 4 von Heinrich und Kunignnde ist, ist wohl sprichwörtlich.

Giessen. Karl Helm.

Friedrich G. G. Schmidt, Die Rieser Mundart. München,

Lindauer^sche Buchhandlung 1898. 8°. 84 S.

Ein amerikanischer Professor legt uns hier eine Arbeit über seine heimatliche Mundart vor, die Mundart des Rieses (Hauptstadt Nördlingen). Es ist keine Arbeit, die den Dialekt eindringend behandelt. Sie verzichtet auf eine phonetische Beschreibung der Laute; Mitteilungen über den musikalischen Accent und vieles andere sucht man vergebens. Der Verf. bietet eben nur eine Laut- statistik nach dem üblichen Schema. Auch in dieser Beschränkung ist manches auszusetzen. Schmidt hat nicht immer darauf hingearbeitet, die Lautgesetze säuberlich herauszuschälen und die scheinbaren Ausnahmen zu er- klären. Ganz unnötig ist es, bei jedem mhd. Vokal dessen Ursprung zu erörtern: wer eine Dialektgramraatik lesen will, muss darüber unterrichtet sein. Einen weiteren Vorwurf, den ich schon gegen einige andere Dialekt- arbeiten erhoben habe, kann ich auch diesem Schriftchen nicht ersparen : auch hier fehlt wieder ein alphabetisches Verzeichnis der behandelten Wörter. Hotfentlich lassen sich die Dialektgrammatiker doch allmählich dazu be- wegen, ihre Sammlungen durch eineu Wortindex brauch- barer zu machen. Trotz dieser Mängel ist Schmidt's Arbeit ein nützlicher Beitrag zur Dialektkunde. Sie behandelt überdies eine recht interessante Mundart, die häufig Doppelformeu aufweist. Der Verf. schreibt diese Erscheinung deni'Einfluss der gemischten Bevölkerung von Katholiken und Protestanten zu. Auch andere Forseher haben gelegentlich darauf aufmerksam gemacht, dass sprachliche Unterschiede mit konfessionellen Hand in Hand gehen. Es wäre zu wünschen, dass einmal an einer kleinen Gemeinde die Unterschiede in der Sprache der beiden Konfessioneu genau festgestellt würden, da- mit in diese Frage etwas mehr Klarheit und Bestimmt- heit käme.

§ 5 stellt fest: mhd. d ist in der Ma. vereinzelt als reines helles d erhalten, in <ll 'Aal', güh 'Gabe', mCid (mhd. niiit) 'Mahd', inädr 'Mähder', f/näd 'Gnade'. Und § 6 besagt, dass 0 gewöhnlich zu i; vvird. So äusserlich sollte doch ein Dialektgrammatiker nicht mehr verfahren. Es liegt nahe, das «/, gäfj, gndd Lehn- wörter ans der Schriftsprache sind. Und wenn überall sonst a > Q wird, nur nicht in niäd, so geht eben dieses »lad nicht auf iiiat, sondern auf *inät zurück, und darauf weisen auch andere Dialekte: inilt in der Schweiz (vgl. Schw. Idiotikon IV, 71 f.: 'beachtenswert ist, dass im I Alem. der Vokal kurz ist; er steht also im Ablauts- verhältnis zu dem ä in mäjen) ; miira, gam^ra im Oden- wald und Oberhessen, wo S > ö, ü wird ; mWt in Bistritz (Beitr. XVII, 369, n > W, ä > ö), »K^da im Paznaun- thal (vgl. Birlinger, Forsch, z. d. Landes- und Volksk. IV, 370). Aehnlich geht auch dnh 19) nicht auf mhd. trq), sondern auf t7-tp zurück ; darauf führt auch drib, der Name des Giessener Exerzierplatzes: wo heute die Soldaten gedrillt werden, wurde früher das Vieh auf die Weide getrieben. „Unorganisches ;;" erscheint nach § 99 in onsli.>/d = uiislit eingeschoben. Aber warum 13 für i? Das Wort ist so zu erklären : Wechsel von ■ix und -it, -et ist in den Maa. ziemlich häufig (zur Erklärung vgl. Ph. Lenz, Der Handschuhsheimer Dial. II, 1 f.) : neben urislit, iuislit bildete sich die Form *ii)islix, insUx (so im Odenwald) wie frk. Iiochzi/ neben liochze't 'Hochzeit', alem. öbix neben Obed 'Abend', hess. düusix neben dausnd 'tausend', bair. keinich neben schwäb. kernet aus kernen (--^ kaniin) + sekundärem t (vgl. Paul, Mhd. Gr. § 84, Anm. 9) u. s. w. Auch die Rieser Ma. bietet ein solches Beispiel, das Schm. jedoch uner- klärt lässt: hairixa = heiraten 1 14). An das x kann nun noch t antreten: wie luxembnrg. worext aus tvoret 'Wahrheit', kampe/t aus kampet 'Kindbett' (0ns Hemecht I, 316), so erklärt sich *onilixt aus *oiislix- onslia/t schliesslich ist volksetymologisch au Hecht 'Licht' ange- lehnt. Diese Anlehnung hat auch in der Ma. Rhein- hessens stattgefunden, die ivsl aus inül-Uxt losgelöst hat. Darmstadt. Wilhelm Hörn.

Allsächsisches Elementarbnch. v. F. Holthauscn. Heidel- berg. Winter 1899. XIX und 283 8. 8». (Sammlung von Elementarbüchern der Altgermanischen Dialekte ö) M. 5.

In der Einleitung des Buches wird zunächt die Stellung und Einteilung des Altsächsischen dargelegt, sodann von seinen Quellen gehandelt; die vorsichtige Zurückhaltung, die H. hier übt gegenüber den neueren Heimatsbestiramungen, kann ich nur billigen. Es folgen Laut- und Formenlehre und S.vntaktisches, ein Abschnitt : Lesestücke, der auch kurze Bemerkungen über den Bau des Stabreiraverses bietet, endlich ein fremdsprachlicher Index und ein altsächsisches Glossar und Register. Alles ist mit Sorgfalt gearbeitet und mit grossem Geschick dargestellt. Auch fehlt es nicht an neuen Gesichts- punkten und Erklärungen einzelner Erscheinungen. Zum ersten Mal ist die Metrik in umfassender Weise zur Er- mittelung grammatischer Thatsacheu herangezogen. Ich fürchte allerdings, dass die Beweiskraft dieser Hülfsmittel nicht unerheblich überschätzt ist. Namentlich halte ich es für falsch, aus der Anwendung der Alliteration ohne w^eiteres Schlüsse auf den Satzton zu machen; dabei denke ich insbesondere an das Verhältnis neben einander stehender Nomina. Auch sonst habe ich den Eindruck, dass der Verf. gelegentlich mehr weiss, als man wissen

191)0. Literatnrblatt für germanische und romanisrlio T'hilologii-. No. I.

10

Kann. Recht gewagt ist i's iloi li, die (irciizon des Alt- sächsischen in der hestininiten Weise festzulegen, wie es S. 5 geschehen ist. ^Vie will niiin bcnveisen, dass in lil, hr, lin /( nichts weiter bedeute, als die 8tininilosi!;keit des Colgcnden K(ins(inanten (S. 22) ; dass »• mit Vilnatiün der Zungenspitze zu spreclien (ebda.) ; dass anlautendes s stimmlos gewesen (ebda.); dass bei Akzentversetzung der auslautende kurze Vokal gedehnt wird (S. 60)? In Manchem ist die Auffassung des Verfassers gewiss luirichtig. Nach S. 14 und 15 ist das e von ger und das a (neben o) im Ausgang der Komparative und Super- lative iiigwäonische Eigentümlichkeit; nach S. 34 wird das Gleiche für e in hcdi, nien, letiil u. s. w. als möglich betrachtet. Das ist aber methodisch falsch. Wie soll ein Schreiber dazu kommen, gerade das eine Wort ger beständig in der Form eines andern Dialekts zu geben oder gar seine Komparative und Superlative mit be- sonderer Vorliebe dorther zu holen, oder von seinen d namentlich die vor / stehenden mit dem fremden Zeichen auszudrücken? Und wie kommt H. dazu, solche ing- wäonische Formen, die nach seiner Meinung in einer as. Grammatik keine Berücksichtigung finden dürfen, doch im Glossar als Normalformen anzusetzen? (s. betera, miiinira, tvirsa.) Auch die Annahme, dass uns eine hoclideutsche Form sei (S. 15), ist bedenklich, da ja auch im heutigen Nd. die Form mit n begegnet. - Aus v. 3454 die Betonung nnspüod, die sonst keine Stütze bat, zu erschliessen (S. 24), ist unzulässig; warum sollen nicht auch in der Alliterationsdichtung dem Metrum zu Liebe Tonversetzungen vorkommen? S. 40 wird seo mit kurzem Stammvokal angesetzt; dass es nicht sio heisse, sei geschehen unter dem Einfluss der Cas. obl. wie Gen. shves. Eine derartige Analogiebildung, wo i unter dem Einfluss von langem e zu kurzem e geworden wäre, kann ich mir nicht vorstellen. Wenn H. meint, die Kürze würde erwiesen, da die Form im Metrum ein- silbig gebraucht werde, so bezweifle ich, wie schon ge- sagt, überhaupt die Kraft solcher Erwägungen; ferner aber hat H. selber S. 161 die Form se erwähnt. Die Form aküs (Axt) beweist doch nicht, dass die west- germanisch ganz allgemeine Verschärfung vor iv nicht eingetreten sei? (S. 85).

Giessen. 0. Behaghel.

Charlton M. Lewis, The Foreign Sources of Modern £nglisli Versiflcatlon. With Esiiecial Eeferenoe to the so- callcd .Tambic Lines of S and 10 Syllables. A Thesis Presented to the FacuUy of the tn-aduate Department of Yale University, upon Application for the Degree of Doctor of Philosophy. Berlin, Mayer & Müller 1898. VII, 104 S. Preis M. ä.öO.

Der Verfasser beabsichtigte ursprünglicli, wie er uns in der Vorrede mitteilt, im Anschluss an Mayor's Chapters on English Metre und Bridges' Milton's Prosodj' einige, die Theorie des neuenglischeu Verses betreffende Fragen zu erörtern, fand aber dabei, dass hierfür eine mögliclist genaue Fixierung der Herkunft desselben uner- lässlich war. Er will darum in der vorliegenden Schrift die Hauptlinie der Entwickelung des neuenglischen Verses aus dem quantitierenden des klassischen Alterthums und dem accentuierenden altenglischen Verse durch die ver- sdiiedenen im mittelalterlichen Latein, Französiscli und Englisch vorkommenden Zwischenstufen hindurch ver- folgen, und zwar beschränkt er sich hierbei auf den inneren, rhj'thmischen Bau des Verses unter Beiseite- lassung von Stroplienform, AlJitteration, Eeim u. s. w. ; er berücksichtigt auch nur die zwei am meisten ausge-

prägten Tj'pen des neuenglischen Verses, din Achtsilbier und den ZeJinsiJblei-.

Die Darstelliuig beginnt etwas sehr ab ovo. In dem ersten Kapitel, Introductidn (S. 1 12), spiiclit Lewis über das Piinzip des I'aiallilismus, wie es in der hebräischen Dichtung uns entgegentritt, die einfachste und älteste Form der poetischen Gliederung, aus der sich nach seiner Ansiclit alle späteren entwickelt haben. Ein weiterer Schritt bestand in der Festsetzung einer bestimmten Silbenzalil für die parallelen Sätze, wie dies in den ältesten Teilen des Avesta geschieht, wo jeder Vers 16 Silben enthält, die in zwei Halbzeilen von je 8 Silben zerfallen, aber ohne dass kurze und lange, betonte und unbetonte Silben in regelmässigem Wechsel erscheinen, also ein rein syllabischer Vers. Der nächste Schritt war die Festsetzung einer bestimmten Quantität der Silben, zunächst der drei letzten Silben des Halbverses, welche die Form _ _ annahmen, während die ersten fünf beliebige Quantität haben konnten, so dass der Vers die Form erhielt: xxxxx---. Später, so z. B. in der griechischen Dichtung, wurde die Quan- tität des ganzen Verses eine fest geregelte, und wir erhalten damit den quantitieienden Vers. Das dritte und letzte Prinzip des Versbaues ist das accentuierende, das im Englischen von den ältesten Zeiten an herrscht, aber im Altenglischen mit dem quantitierenden, im Neu- englischen mit dem syllabischen Prinzip vermengt. Es ist ausserdem als äusserer Sclimuck des Verses im Alteng- lischen der Stabreim, im Mittel- und Neuenglischen der Endreim hinzugekommen.

Auch der lateinische Vers war ursprünglich accen- tuierend; er wurde aber im 3. .Jahrhundert vor Christus, wahrscheinlich durch griechischen Einfluss zu einem quantitierenden umgestaltet, wobei im Volksmunde aller- dings die accentuierende Dichtung wohl bestehen blieb. Der Unterschied zwischen langen und kurzen Silben ging im Lateinischen seit dem Zeitalter des Augustns immer mehr verloren, so dass die Beobachtung der Quan- tität in den Dichtungen eine künstliche wurde, die all- mählicli aussterben musste. Der letzte Ausläufer des quantitierenden Verses liegt uns vor in dem Verse des Commodian, über den der zweite Abschnitt (S. 13 23) handelt. Die Quantität wurde darin, wie der Verfasser insbesondere gegenüber Wilhelui Meyer (Anfang und Ursprung der lat. und griech. rhythmischen Dichtung. München 1884) ausführt, noch beobachtet, soweit sie damals überhaupt gefühlt wurde. „Commodian loas writing in prosod/f as it existed in Jus own day^ (S. 20). Es folgt eine Betrachtung der lateinischen Hymnen des Ambrosius und seiner Nachfolger (S. 24 42), in denen das quantitierende Prinzip allmählicli ganz durch das accentuierende verdrängt wird. In dem nächsten Abschnitt E(trhj Clmrch Music. Sißlahic Verse (S. 43 62), geht Lewis auf die alte Kirchenmusik, insbe- sondere auf den Unterschied zwischen ambrosianischer und gregorianischer Musik näher ein. Erstere erforderte eine strenge Beobachtung der Quantität , später des Accentes der einzelnen Silben; für letztere waren alle Silben gleichwertig. Erstere bedurfte daher eines quanti- tierenden oder accentnierenden Verses; letztere konnte sich mit einem rein syllabischen Verse begnügen.

Der folgende Abschnitt, Early French Verse (S. 63 90), handelt von der Entstehung des altfranzösischen Verses aus dem lateinischen. Der älteste französische Vers (z. B. in der Passion, im Leodegarliede, im Alexan-

11

lUlX). Litcraturblatt für >,'ci'mani6chc und romanische l'lülologie. Nr. 1.

12

derfrag-nu'Ht') war, wie sein lateinisdies Vorbild, noch accentnierend mit Jambischem Riiythmus. Seit der Mitte des 11. Jalirlinnderts aber wird abgesehen von einigen anglonormannischen Diditnns'en, bei denen wnlil eng- lii'her Einfliiss vorliejirt der Accent im Innern des Verses nicht mclir beobachtet; der franzüsischo \'ers ist rein syllabisch geworden. Der Grund liierfiir liegt, wie Lewis des näheren ausfiilirt, an den eigentiimliclien Be- tonnngsverhältnisscn der französischen Spraclie. Wenig einleuchtend aber erscheint mir die Ansiciit des Ver- fassers, dass der altfranzosisclie Zelinsilbler nicht ein ein- heilliclier Vers, sondern eigentlich aus zwei Kurzzeilen von vier und sechs Silben zusammengesetzt ist. Denn wo gab es damals selbständige Verse von vier und sechs Silben, die ein Dichter zu einem Zehnsilbler hätte zu- sammenfügen können? Ueberdies ist die Einheit des Verses durch den Endreim so klar gekennzeiclinet, dass demgegenüber die überzählige Silbe in der Caesur nichts besagen will. Anch die wechselnde Caesur des italie- nischen Endecasillabo, der von dem französischen Zehn- silbler nicht getrennt werden kann, spricht gegen diese Auffassung.

Das letzte Kapitel (S. 91 10-1) handelt endlich über den lateinischen und französischen Einfluss auf den englischen Vers. Nach der ausführlichen Untersuchung der lateinischen Hymnen und des altfranzösischen Verses ist für diesen , eigentlich doch wichtigsten Abschnitt leider nur wenig Eaum übrig geblieben; der Verfasser bescliränkt sich, wie er selbst im Vorwort (S. II) sagt, auf eine kurze Rekapitulation der Ansichten von Sievers über den altenglischen und von Schipper über den mittel- englischen Vers. Von geringem Verständnis für die Schönheit des altgermanischen Allitterationsverses zeugt dabei seine Aeusserung (S. 92): „Hoieever stiidioiisly ice accustom oiir ears to it, there seenis still to he a barbaric crudeness inherent in the i-erse". Wenn wir Deutsche wirklieh, wie Lewis wiederholt (S. 34. 66. 69 Anm.) versichert, weniger als die Engländer im Stande sind, den wahren Charakter des lateinischen Hymuenverses und des französischen Verses zu erkennen, so können wir uns damit trösten, dass wir dafür den germanischen Allitterationsvers besser zn würdigen ver- stehen als ein Engländer oder Amerikaner. Wir Deut- sche, mögen wir auf zwei oder vier Hebungen schwören, haben in dem Allitterationsvers nie etwas Rohes und Barbarisches gefunden, sondern stets darin einen hohen Grad von Schönheit und Kunstfertigkeit erkannt und bewitndert.

Bei Besprechung des mittelenglischeu Verses ist der Septenar des Poema Morale und anderer Dichtungen, der für die Entwicklung des mittelenglischen Versbaues doch von grosser Bedeutung ist, nur flüchtig gestreift (S. 94 f.). Das kurze Reimpaar des Pater Noster und der späteren Romanzen will Lewis im Gegensatz zu Schipper nicht aus dem silbenzählenden französischen Achtsilbler, sondern direkt aus dem accentuierenden lateinischen Hymnenverse herleiten. Er übersieht dabei, dass ebenso wie der accentuierende lateinische Vers im Französischen silbenzählend werden rausste, so auch der silbenzälilende französische Vers im Englischen infolge der stark exspiratorischen Betonung der ersten Silbe der Wörter notwendigerweise wieder in einen accen- tuierenden mit jambischem Rhythmus sich umwandeln, also wieder dem lateinischen Verse ähnlicher werden musste. Ans demselben Grunde hat der französische

Zelinsilbler in der Hand Chaucer's ein ganz anderes Ge- präge angenommen, so dass Lewis sogar der Meinung ist, man dürfe den lieroischen Vers niclit als einfache Nachbildung des französischen Zehnsilblers, sondern viel- mehr als völlig selbständige Neuscliöpfung Chaucer's ansehen, der zu den bereits bestehendenden Versen von vier, sechs und sieben Hebungen den nocii fehh'nden Vers von fünf Hebungen hinzufügen wollte (S. 99). Wie wäre aber Chaucer gerade auf einen Vers von fünf Hebungen verfallen, wenn er nicht den französischen Zehnsilbler und den italienischen Endecasillabo, die ihm in der ihm bekannten französischen und italienischen Dichtung überall entgegentraten, hätte nachbilden wollen V Dass diese Nachahmung doch einen etwas anderen Cha- rakter trägt, als das Original, liegt, wie gesagt, an der Verschiedenheit der englischen Betonung von der fran- zösischen. Es ist auch zuviel gesagt, wenn Lewis (S. 97) behauptet, Chaucer habe den vierliebigen Vers 'verfeinert und vervollkommnet'. Sein kurzes Reimpaar war nicht besser und nicht schlechter als das des Cursor Mundi oder mancher Romanzen. Weit stärker als Chancer hat Gower, wühl unter direktem französischen Einfluss stehend, den rein syllabischen Charakter des französischen Achtsilblers in dem kurzen Reimpaar seiner Confessio Araantis nachgebildet. Ebenso zeigt der Zehnsilbler Hoccleve's einen weit engeren Anschluss an den fran- zösischen silbenzählenden Vers mit fester Caesur nach der vierten Silbe als der Vers Chaucer's. Diese Ver- suche Gower's und Hoccleve's, nach französischem Muster das rein syllabische Prinzip in die englische Verskunst einzuführen, durfte Lewis nicht unerwähnt lassen.

Die letzten Ausführungen des Verfassers betreffen den modernen englischen Zehnsilbler , der gleichfalls silbenzälilend geworden ist, in dem Sinne, dass der Auf- takt nie mehr fehlen darf, der Vers also im Minimum zehn Silben enthalten muss, und dass ferner infolge von Taktumstellungen, Aecentverscliiebungen und Verwendung sclivvachbetonter Silben und Wörter in der Arsis eine strenge Einteilung in Füsse oft ebenso unmöglich ist wie im Französischen.

Dies ungefähr ist der Inhalt der Lewis'schen Schrift. Der Verfasser hat sich mit Liebe und Sorgfalt in seinen Gegenstand versenkt und die Entwicklung des lateinischen accentuierenden Hymnenverses aus dem quantitierenden - der klassischen Zeit, des französischen silbenzählenden Verses aus dem accentuierenden lateinischen Hymnen- verse im allgemeinen wohl zutreffend dargestellt, auch die Gründe, weshalb der spätlateinisehe und der engli- sche Vers accentnierend, der französische silbenzähleud sein rausste, richtig erkannt; für die innere Entwicklung des englischen Versbaues aber hat sich dabei, wie wir gesehen haben, nur wenig Neues ergeben.

Königsberg i. Pr. Max Kaluza.

H. Rein seh, Ben Jonsons Poetik und seine Beziehungen zu Horaz. Münchener Beitäge zur rom.inisohen und eng- lischen Philiikiuie; herausg. Von H. Brcymann und .1. Schick. XVI. Heft. Erlangen u. Leipzig. A. Heichert'sche Verlagsbuchh. Xaclif. (Georg Böhme) 1899. 130 S. gr. 8».

Die vorliegende Arbeit will Jonsons Poetik rekon- struieren, die bei dem Brande seiner Bibliothek um das .Jahr 1623 verloren gegangen ist. Die ergiebigste Quelle für diesen Zweck sind die Vorreden, Prologe, Inductionen, Epiloge, üedikationen etc. der Dramen sowie die in den Discoveries enthaltenen Bemerkungen über literarische Themata. Dazu kommen noch die zahlreichen Stellen

13

lIKH). T/itcnilU!'l)l:i.tt für <;i'nii;uiisrlic uiid rniiianischi^ riiilolo({ie. Nr. I.

14

aus ,T(insons Dichtnii(;'eii, in welchen Fvagon der Poetik beriilirt sind. Schliesslich sind auch Dninnnonds Notes of Ben JuiiMnis Cotwersations verwertet. Es ist natür- lich von luichster Bedeutung, die Ansichten von Siialvc- speare's bedeutendstem Zeitgenossen über die Ars poetiea zu hören, die er sich nach eingehendem .Studium des Horaz und der Klassiker gebildet hatte. Reinsch hat die Werke Ben Jonsons mit grosser Gründlichkeit unter- sucht nud die überall zerstreuten Bemerkungen des Dichters sorgfältig gesammelt und geschickt kombiniert. Die Schwierigkeit liegt natürlich darin, dass man er- kennt, in wiefern Ben Jonsons Ansichten sich mit denen seiner Personen decken, die sie vorbringen, zumal da Satire und Ironie nicht selten seinen Stil beherrschen.

Reinsch behandelt zunächst die allgemeinen Ge- sichtspunkte von Ben Jonsons Poetik, den Ursprung, die Bedeutung, das Wesen und die Wirkung der Poesie, sowie ihren Zweck und ihre Aufgabe. Es folgen die dem Dichter nötigen Eigenschaften, das Verhältnis des Dichters zum Publikum, sowie Jonsons persönlicher Stand- punkt. Sein Ideal vom Epos findet er im klassischen Altertum bei Homer und Vergil erreicht, von zeitge- nössischen Dichtern entsprach Draj'ton am meisten seinen Vorstellungen. Für die Lyrik giebt Jonson mehr- fach eine besondere Vorliebe zu erkennen, obgleich für uns kein Zweifel darüber besteht, dass seine Leistungen auf dramatischem Gebiete von weit höherer Bedeutung sind. Die Epigramme nennt er 'the ripest of my stndies'.

Seinen höchsten Ruhm aber hat Jonson im Drama gefunden. Mit den Griechen und Römern stellt er Shakespeare auf gleiche Stufe und fordert für ihn die Huldigung von ganz Europa. Er selbst ist ein Ver- treter der gesunden Entwicklung der englischen Ee- naissancepoesie, die in so vielen Punkten auf die deut- sche Literatur befreiend gewirkt hat. Er tadelt vor allem die Zügellosigkeit in der dramatischen Dichtung seiner Zeit, die Handlung soll einfach und natürlich, dabei doch spannend sein. Die Einheit des Ortes hat Jonson in den Lustspielen meist ziemlich genau durch- geführt, in den Tragödien dagegen völlig missachtet. Ueber diesen Punkt sind seine Ansichten sehr frei, des- gleichen über die Einheit der Zeit. Sorgfältig handhabt er die Technik des Dramas und die Zeichnung der Cha- raktere. Er fühlt sich vollständig im Besitze der Kennt- nisse und Erfordernisse für die Wiedereinführung der Tragödie nach antikem Muster. Für die Durchführbar- keit von Jonsons Bestrebungen auf dem Gebiete der Tragödie war glücklicherweise die Zeit schon vorbei. Wenn auch sein Standpunkt viel freier war als der- jenige des französischen Pseudoklassizismus, so würde doch bei einem Siege seiner Anschauungen das englische, und damit wahrscheinlich das moderne Trauerspiel über- haupt, eine andere Entwicklung genommen haben, als es durch die volkstümlichen Tragödiendichter Englands erhielt. Während also Jonson im Trauerspiel einen ausge- prägt klassizistischen Standpunkt einnimmt, zeigt er sich in seinen vollendetsten Schöpfungen, den Lustspielen, als echten Vertreter seiner, und somit der moderneu Zeit (vgl. S. <i4). Mit dem Maskenspiel hat sicli Jonson Jalire lang fast ausschliesslich befasst. Er darf aller- dings den Ruhm beanspruchen, der hervorragendste Ver- treter des Maskenspieles zu sein, aber man kann sich beinahe des Bedauerns nicht erwehren, dass der Dichter 8oviel Kunst, Fleiss und Gelehrsamkeit an diese Spiele verschwendete. Was die Sprache anbetrifft, so fordert

Jonson bei aller Kunst, die der Dichter aufzuwenden hat, doch vor allen Dingen Natürlichkeit. Vom Reim hat er sich schon in seinen ersten Dramen grösseren Stils frei gemacht; es find('n sich bei ihm noch weniger gereimte Verse als z. B. bei Siiakespeare.

Der zweite Teil der Abhandlung (S. 90—130) be- handelt Ben Jonsons Beziehungen zu Horaz. In Bezug auf seine Abhängigkeit von den Alten ist der englische Dichter oft abfällig beurtheilt worden. Ich erinnere an Headleys Worte: 'Were the ancients to reclaim their property, Jonson would not have a rag to cover bis nakedness". Reinscli liat nun innerhalb der Dramen vom Standpunkt des antiken Einflusses aus zwei Klassen unter- schieden. In den Werken der einen Klasse, besonders in den beiden Römerdramen, dem Poetaster und anderen ist seine Abhängigkeit von den Alten bedeutend und trägt zum Gesamteindruck wesentlich bei; hier kommen auch zahlreiche Uebersetztingen vor. Neben solchen Werken, welche ohne die Alten nicht hätten entstehen können, giebt es aber auch andere, in welchen häufig klassische Reminiscenzen nur unwesentliche, manchmal geradezu störende Zuthaten sind. Es mns aber zugegeben werden, dass Jonson mit seiner klassischen Gelehrsamkeit zu prunken liebte. Vor allen Dingen ist es natürlich Horaz, der vielfach von ihm erwähnt und zitiert wird. Er stellt seinen Lieblingsdichter hoch über alle zeitge- nössischen Ki-itiker. Horaz wird von Jonson im Drama, in den Masques und in den Discoveries als Autorität zitiert. Wörtliche lateinische Citate aus Horaz werden als Motto für ein Drama, in einer Vorrede verwendet I oder den Personen eines Dramas in den Mund gelegt.

Reinsch kommt dann auf S. 106 flg. zu Jonsons Horazübersetzungen. Der Verfasser drückt sich sehr gelinde aus, wenn er sie seine mindest glücklichen Ar- beiten nennt. Sie sind geradezu mangelhaft, wenn auch besser als die Versuche der vorausgehenden Ueberseter. Bei aller Nachsicht ist eine günstige Kritik der Ueber- setzung der Ars poetiea nicht möglich. x\usser der schwer- fälligen Sprache kommen auch Stellen vor, wo Jonson den Sinn falsch wiedergiebt. Weit höher steht die Uebersetzung der zweiten Epode (The Praises of a country life), sowie der ersten Ode des vierten Buches (T Venus). In der letzteren ist aber doch auch die Uebero Setzung von :

Si torrere jecur quaeris idoneiim If a fit liver thou dost seek to toast von wahrhaft komischer Wirkung. Reinsch bringt noch eine ganze Reihe von strengeren und freieren Ueber- setzungen, Nachahmungen und Anspielungen auf Horaz vor und beweist dadurch fast wider Willen, dass sich in Jonsons dichterischer Thätigkeit eine zu weitgehende Abhängigkeit von klassischen Autoren nicht bestreiten lässt. Er wusste die Gelehrsamkeit nicht immer ge- nügend von seiner Poesie fernzuhalten und dieser Um- stand entfremdet seinen Werken heute noch mehr Leser wie zu seiner Zeit. Ich glaube nicht, dass viele Leser ausser den Fachleuten zu den Schönheiten in seinen Dichtungen durclidringen. Es ist auch zweifelhaft, ob seine bedeutendsten Lustspiele trotz ihrer Regelmässig- keit, Ordnung und Formvollendung auf der modernen Bühne gefallen würden. Jonsons eigenartiges Verdienst bleibt es, dass er der Entwicklung vorarbeitete, die das moderne Drama bezüglich der Technik notwendig nelime-ft musste.

Doberan i. M. 0. Glöde.

li)

lüiHi. i,mriiiurliliiit fUr gcrmaiiisclie und romanibcbc l'hilulogie. No. 1.

20

Emilo Fa>r\i»<t, Fliiiiltert. Lcs k'wiiIs ''crivains fraix.ais. l'niis. Ilacli.ttf IXÜli. l'.H 8. 8».

In dieser jMonojrrapliie über Flaubort, einer wert- vollen Rfri'iclifruufi: der Sammlung der «irands Ecrivains, nntiMwirlt l''iif;ut't die Werke des Scliiit'tstcllers einer eindrinjrliolii'ii Kritik. In einem einleitenden Kapitel schildert er an der Hand der Korn spondenz Flaubert's das an Ereignissen arme ganz der Kunst gewidmete Leben des Scliriftstellers und weist darauf hin, dass seluin frühe ein später bis zur Monomanie gesteigerter Hang zum Mensehenhass sich bei ihm zeigte als Folge eines masslosen Hochmuts und auch seines stark ent- wickelten Sdiiinlieitssiunes. dei- ihn unt'iiliig machte die Slenschen anders als von dem künstlerischen Standpunkte aus zn beurteilen. Durch einen scheinbaren Widerspi'uch, der psychologisch begründet ist, wird Flaubert zum vor- züglichsten Schilderer der Sitten der ihm verhassten „bourgeois"', engherziger Beschränktheit, Wichtigthuerei und kraftloser Sentimentalität. Faguet weist auf die Doppelnatur Flaubert's hin, der zugleich Eomantiker und Kealist ist; von der Romantik hat er aber, wie Faguet richtig bemerkt, nur die Vorliebe für das Exotische bei- behalten, für Alles Glänzende und Prächtige, für das Grotesk - Komische, Phantastisch - Schauerliche und auch für die Faustischen Probleme (Ten tation de St. Antoine); das Wesen der Romantik, das Hervortreten der Persönlich- keit, die Lj'rik, ist ihm fremd und zuwider. Der Ro- mantiker und der Realist schliessen sich nicht gegen- seitig aus, stören sich nicht, sondern ergänzen sieb. Statt seiner Doppelnatur freien Lauf zu lassen, wie Balzac wie V. Hugo oder Merimee oder Zola, ist es Flaubert dank einer bewunderungswürdigen Selbstzucht gelungen, den Hang zum Abenteuerlichen, Phantastischen und die scharfe, nüchterne Xaturbeobachtung zu scheiden und abwechselnd „romantische" und „realistische" Ro- mane zu schreiben. So wurde Flaubert zum Begründer der realistischen Literatur in Frankreich, die aus einer Reaktion gegen die romantische Lyrik entstanden in einer möglichst objektiven Schilderung der Wirklichkeit, der klassischen Schönheit der Sprache das höchste Ziel der Kunst erblickt und zugleich eine Gewähr für das Fortleben des Kunstwerkes über die Gegenwart hinaus. Faguet bespricht die einzelnen Werke Flaubert's, hebt die Schwächen in der Komposition und Schildei'ung der Charaktere Salammbo's hervor, zeigt, dass in derTentation de Saint Antoine die Ausfnhriuig hinter der Grossartig- keit der Aufgabe zurückbleibt. Während der Heilige eine Art Faust werden sollte, der Alles Sinnliche von sich weist und desswegen von der empörten Natur be- stürmt wird, hat Flaubert dem Hange seiner Natur folgend das Hässliche, Dumme, Schauerliche in der Natur und dem Jlenschen mühsam zusammengestellt und vor dem gepeinigten Heiligen vorüberziehen und das philo- sophische Problem in den Hintergrund zurücktreten lassen. Madame Bovary wird mit Recht als das ein- zige wirklich vollendete Werk Flaubert's bezeichnet und gebührend gewürdigt, die meisterhafte Charakter- schilderung eingehend dargelegt. An der „Education sentimentale" werden die Mängel der Komposition zu- gegeben; es hätte darauf hingewiesen werden können, dass Flaubert die künstliche Komposition offenbar ab- sichtlich aufgegeben hat, um die realistische Schilderung dem regellosen Gange der Ereignisse iu der Wirklich- keit anzupassen. „Bouvard et Pecuchet" wird mit Recht als eine Geschmacksverirrung bezeichnet, die eine Folge

der systematischen Untcrdiückung Jeder weichen Regung des Mitleids den Schwächen und Thorlieiten der Menschen gegenüber ist und Flatibcrt dazu führte in der Natur und den Mensclien nur noch Gegenstände und Modelle für den Künstler zu erblicken. In einem besonderen Kapitel wird Flaubert als Stylist feinsinnig chaiakteiisiert und seine Fälligkeit in weiser Selbslbesrliränkung den Ausdruck dem dargestellten Gegenstande anzupassen an zahlreichen Beispielen nachgewiesen. Zuletzt wird der Einfluss Flaubert's auf die französische Literatur er- örtert und als seine Schüler und Nachfolger Daudet, die Gonconrt und Zola hingestellt. Merkwürdigerweise wird der diiekte Schüler Flaubert's Maupassant an der Stelle nicht erwähnt. Die Gestalt Flaubert's tritt deutlich in dieser sorgfältigen Studie hervor mit ihren Vorzügen, dem leidenschaftlichen Streben nach einem hohen Kunst- ideal, der Schärfe der Beobachtung, dem Sinn für plastische Schönheit und rhythmischen Wortlaut der Sprache, nnd zugleich ihrer Hauptschwäche, einer kurz- sichtigen Jlenschenverachtung, die schliesslich in „Bouvard et Pecuchel" die Schönheit der künstlerischen Schöpfung wesentlich beeinträchtigen sollte.

Heidelberg. F. Ed. Schneegans.

Francesco D'OvidIo, Note etimologiche (talento, scnlier, caporale. cucire, Perugia , Tronto). Napoli . Tessitore LSy;», 84 S. gr. 8». (Estratto dal Vol. XXX degli ,4»/ della Reale Accademia di Scienze Jlorali e Politiche di Napoli).

Eine Anzahl sorgfältig und sauber gearbeiteter etj'mologischer Untersuchungen, deren Reihe ein Artikel über talento eröffnet, worüber D'Ovidio erst kürzlich gehandelt hatte (vgl. Lbl. XIX, Sp. 94). Nach Zusammenfassung des bereits früher gewonnenen Ergebnisses und Herbei- schaffuug neuen Materials, das dies Ergebnis bestätigt, wird Ascolis Angriff in den Rendiconti del R. Istituto lombardo 1898 geistreich und siegreich zurückgeschlagen. In dem Beispiel aus Shakespeare S. 16 Anra. 5 ist talents schwerlich ein Echo der Parabel; nach englischem Sprachgebrauche mnsste der Plural stehen , weil von mehreren Personen die Rede ist (vgl. seven persons lost their lives). Der zweite Artikel zeigt, dass venez. scnlier Löffel auf sciitellarium zurückgeht und verknüpft damit cusler, citslier u. s. w. IU Für caporale nahm Ascoli als Ausgangspunkt ein altitalisches capor = capiii an. D'Ovidio erklärt es einleuchtender als Analogie- bildung zu corpo-corporale, petto-pettorale. IV cucire e Perugia, cucio geht auf ein *cosjo, nicht *cossjo zu- rück, wie Ascoli will. Das ii ist aus den endung&be- tonten Formen in die betonten gedrungen. Ebenso stammt das u von Perugia aus dem Adjektive perugino- Ersteres erhielt auch sein g von dem Adjektive, das es seinerseits von dem alten Perocia bekam mit der regel- rechten Erweichung in vortoniger Silbe. V Tronto zeigt, dass das Adjektiv Truentinus auch zur Bezeich- nung von Stadt und Fluss diente. Dies wurde zu Truntino, Trontiiio, und daher bekam die aus Truentum hervorgegangene Form ihr u oder o. Es versteht sich von selber, dass sich der Feststellung dieser Etyraologieen eine ganze Reihe lehrreicher Erörterungen anschliesst. Ich will noch bemerken , dass ich nie die Aussprache Trient von einem Deutschen gehört habe, sondern immer nur Trient.

Möchte D'Ovidio bald weitere Früchte seiner Studien veröffentlichen!

Halle a. S.

Berthold Wiese.

21

lyuu. Literaturblatt für germanische und romanisclic Philologie. No. 1.

22

Enrico Sicardi, Gli Ainori estraviiganti e nioltoplici cli Francesco Petrarca e l'Amore iinico per madunna Lanrn de Sade. Coii un appcndice c un facsimile. Milano. II. llocpli, 11)01). liW) pp. 8».

Trotz manciier iibergrossen Lebhaftigkeit des Aus- drucks, ohne die es bei italienischer Polemik einmal nicht abzugehen pflegt, und trotz einer gewissen, wie es scheint ebenso unvermeidlichen Breite ein durchaus erfreuliches Buch. Es ist mehrfach in neuerer Zeit, zuletzt und am nachilriicklichsten von Oesareo, der Versuch gemacht worden, Petrarca im Canzoniere in Widerspruch mit sich selbst zu setzen, nachzuweisen, dass es mit seiner einzigen Liebe zur Laura nichts ist, dass Gedichte, die angeblich an diese gerichtet sind, sich vielmehr an andere Frauen oder Mädchen wenden, und sonstige Spuren eines galanten Lebens in diesem Werke aufzudecken. Solchen Versuchen gegeuiiber nimmt Sicardi, der übrigens an Henry Cochiu (La Chronologie du Canzoniere de Petrarque) einen Vorgänger gehabt hat, die iunere Wahrhaftigkeit der petrarkischen Dichtung in Schutz. Er unternimmt es zu beweisen, dass man von einer anderen Liebe als der zu Laura im Canzoniere keine wirkliche Spur gefunden hat, und ich bin der Ansicht, dass ihm dieses Unter- nehmen durchaus gelungen ist. Es kann keine Rede davon sein, Petrarca von starker Sinnlichkeit und von deren Bethätiguug freizusprechen. Er selbst hat sich ihrer oft genug angeklagt, ja, er hat uns mit beinahe unerhörter Offenheit wiederholt gesagt bis zu welchem Lebensalter er der Fleischeslust unterworfen war. Diese Offenheit verdient aber, dass wir seinen Worten auch da glauben, wo er nicht von seiner Sinnlichkeit, sondern von seiner Liebe spricht. Das sind eben für den Dichter verschiedene Dinge. Wenn Petrarca zwei uneheliche Kinder hatte, so ist das kein Beweis, dass er die Mutter dieser Kinder in seinem Sinne „geliebt'' habe. Ich bin ganz geneigt mit Sicardi (p. 141) zu glauben, dass diese Mutter einer niederen Volksklasse angehörte, so dass es Petrarca kaum in den Sinn gekommen sein würde, an sie Verse zu richten, was Cesareo dagegen als selbst- verständlich annimmt. Dass der Dichter niemals seine Gedanken von Laura abwendete, dass er niemals ein Liebesgedicht an eine andere sandte, das können wir freilich nicht beweisen. Aber die im Canzoniere ent- haltenen Liebesgedichte giebt er uns als nur an Laura gerichtet, und nichts sagt, dass er die Unwahrhaftigkeit gegen sich und gegen uns beging unter die wirklich für sie bestimmten solche einzuschmuggeln, die ihren Ursprung anderen Liebesverhältnissen verdankten. Ebensowenig sind Schwächen des Gedächtnisses und der Urteilskraft beim Dichter nachgewiesen, die ihn etwa bei der Zusammen- stellung des Canzoniere eine Dichtung als für Laura bestimmt ansehen Hessen, während es dem schärferen Verstand moderner Kritiker gelingt diesen Irrtum auf- zudecken. Vielmehr hat Sicardi gezeigt, dass die mo- derne Kritik die Stellen, in welchen sie solche Beweise zu finden glaubte, auf oft fahrlässige Art missverstandeu hat. So wird denn manches Gedicht bei Sicardi ein- dringender erklärt, als wenigstens Cesareo, gegen den er sich immer zunächst wendet, es aufgefasst hatte, und sowohl die Schätzung der Persönlichkeit des Dichters wie des poetischen Wertes der Dichtungen gewinnt bei dieser Untersuchung. Die Empfindung, die sich im (lanzoniere ausspricht, erscheint wieder als eine tiefere als modernes Empfinden nachzufühlen sich bereit gezeigt hatte, die Dichtungen als wärmer, der Dichter als wahr- liafter.

Man sollte ein Buch wie dieses nicht ohne ein Register der Stellen drucken lassen, welche eingehender b(;sprc)chen worden sind. Ich hole hier wenigstens das Notwendigste nach : Es werden behandelt Per fufe im legj/iailra siia vciidettn und Era'l fjionio ch'al s'd si scoloraro p. 11 ff., die 2. Strophe von Nel dolre temiJO p. 44 ff., Piü volle Amor p. 52, Donna mi vene lOÜ, die Tornada des Escondich S'i'l dissi mai p. 122, Mo- vesl ü verrhierel p. 145, Ben sapcva io p. 150, Fiuiyendo la pregion p. 157, Alii bclla Hhertu p. 165, Poi che miu spenie p. 168, Percli'io t'ahhia i/nurdato p. 197, Perch'al v'iso d'Amor p. 202, Vurdente nodo p. 211, Sennuccios Sonett Oltra l'ttsafo modo p. 191. Das estravagante Sonett Antonio, cosa u fatto la Uta terra wird p. 217 Petrarca mit guten Gründen abgesprochen. Was ich gegen Sicardi einzuwenden habe, bezieht sich nur auf Einzelheiten.

Auch er will, wie mir scheint, gelegentlieh mehr aus den Worten des Dichters herauslesen als in ihnen liegt. So hat mich nicht überzeugt, wenn er S. 29 ff. in einigen Sonetten {Quando mi vene inami, Qiiella finestra, Lasso quante fiute) eine bestimmtere Hindeutung auf den Ort des ersten Zusammentreffens mit Laura finden will.

Von den Versen 5,' 6 des Sonetts Per fare una leggiadra sita Vendetta :

Era la mia virttite al cor ristretta Per far ivi e negli occhi sue difese, {Quando 'l colpo mortal giü discese Om soha spuntarsi ogni saetta.) giebt Sicardi p. 20 ss. eine eingehende, übrigens nicht neue Erklärung: insomma la fräse „per fare sue di- fese'^ vale con si()ni/icato suo naturalissimo: „a fin che facesse sue difese" ; e cid, s'intende, quando il caso, poco prohabile e temibile in qiiel giorno, lo avesse a richiedere. Insomma^ la virth del poeta b qui para- gonabile ad un presidio di soldati, raccoltl insieme nella rocca centrale di una fortezza, coli' ufficio di difenderla al caso. Ma non e giä da immuginare che essi si trovino colle armi in pugno, nelV atto di respingere im assalto, e in forze sufficienti per la resistema.

Diese Erklärung mag das Richtige treffen ; wenig- stens hätte sich Sicardi auf die ganz ähnliche Situation in Perseguendomi Amor berufen können: Perseguendomi Amor al luogo usato, Bistretto in guisa d'uom ch'aspefta guerra, Che si provede e i passi intorno serra, De' niiei antichi pensier mi stava arinato n.s.vi., und andere Erklärungen stossen auf nicht mindere Be- denken '. Aber allerdings hat der Dichter, wenn er das sagen wollte, seine Worte so knapp gefasst, dass sie dem Missverständnis ausgesetzt sind. Und dies er- klärt, dass man sie hat verbessern wollen. Denn ich gestehe zu denen zu gehören, von welchen Sicardi S. 27 liebenswürdig sagt: solo agil idioti puö occorrere che si dimostri che qiiella Variante (nämlich Per far pian- gendo al suo faUir difese anstatt Per für ivi e negli occhi sue difi'se) sia autentica, und weil auch Jlestica

' Eine äussere Aehnlichkeit zeigt mit den fraglichen Versen Stunco ijiä di mirar v. 103:

Trassimi a quei Ire spirti die r ist reit i

Erano per srr/uir altro Camino;

E dit-si td. priino: „V prego che m'aspetti .... vgl. auch Trionfo dV\more 1, .S4 : Allor mi striusi a rimirur s'alcuno Eiconoscesui ne la foUa sc/ilcra.

23

\9iM). Literatni'Mfttt für irormftnisclic und roiiKiiiisi-lic Philologie. No. 1.

24

(iio Möslitiiki'it, ilass diese und andere niii IIa ziisainiiien- Keliüritjo Lesarten echt seien, nieht zuriiekweist, hringe icli das hier zur Spraciie. Die Variantt^ wird vim Heeea- delli überliefert; aber er drückt sieh sehr vorsiciitin^ über ihren Ursprunj? ans: Non voglio Insrittre di notar al- CHiii luoghi, che gut vidi iniifuti in uii libio d'iin gratuF uomo; »in wo?» se/)/)! rotii/iiie delle dette cor- rezioiii : pur le yottevö per far i>iii <il' itiiiet/iii sve;/- liati (ed. Morelli Verona 179;», p. 77). Wer jene Va- riante noch füi' echt halten möchte, würde docii stutzen müssen, wenn er den Anfang«- des nächsten Sonetts Era'l giortio vi ein ch'ul Sol munctiro statt Era il giortio ch'al Sol si scoloraro auch dem Dichter zuschreiben soll. Das Bestreben eine Schwierigkeit des Textes durch Aenderun? zu umgehen, ist hier zu ott'enbar. Alle Kritik würde aufhören, sollte man bei solchen \'ariaiiten nicht auf dem Ausweis ihrer Herkunft bestehen. Da die Aus- gabe llorelli's ausserlialb Italiens nicht leicht zugänglich ist, führe ich hier die von Mestica nur teilweise ab- gedruckten — weiteren Varianten gleichen Ursprungs auf. Glorios« Coloiina v. 3, 4 : Fondata in pietra di valor

si fino, Che non la piega ira di i^ento e pioggia. A quahmqxte animale v. 37 : in cieca selva. Nel dolce teinpo v. 157: Che dilegiiata la priiiiiera

iinago Ratio in un cerio solitario e vago Di selra

in selva tutto mi trafformo. Si e debile v. 42 : E di niare e di fiumi. Rotta e l'alta Colonna v. 2: Ove s'appoggia il niio

stanco pensero. Standomi un giorno v. 1 : Fatfa nel mio pensero alta

fenestra. I vo piamjendo v. 13: Ed al morir mi sia la tua

man presta. Morte ha spento v. 4: Fatti sono i miei lauri or

quercie ed oliiii.

Nur für die letzte Variante finde ich eine gewisse Stütze der Echtheit in der gleichen Lesart des Laurenz. XLI, 17 und darin dass das Wort Spenti im Vat. 3195 auf Rasur steht.

Die Auffassung der Ballata Donna mi vene spesso ne la mente bei Sicardi S. 107 ist wohl insoweit die richtige, dass es sich hier um Laura und die Gloria handelt. Es ist schw'er verständlich, wie nicht nur Ce- sareo den allegorischen Charakter des Stückes hat ver- kennen können. Das Verhältnis zwischen den beiden Donnen dagegen seheint mir Sicardi missverstanden zu haben. Nicht das meint der Dichter in den letzten Versen, dass die Gloria nicht Laura und Amore gestatten sollte neben ihr in seinem Herzen zu erscheinen, sondern dass Amore nicht die Gloria neben Laura in seinem Herzen dulden sollte {non so conie, Amore, Di che forte mi sdegno, tel consente ^= consenti, das Verb reflexiv genommen). Diese Auffassung ist dem Charakter der Ballata als eines Liedesgedichtes angemessen, und dafür dass es die richtige ist, spricht auch die andere Lesart des Chigiano: non so come Amore .... gliel consente.

Seite 183 führt Sicardi die Verse 148—150 der Dichtung La notte che segui Vorrihil caso an:

Ma non si ruppe almen ogni vel, quando,

Sola, i tiioi detti, te presente, accolsi,

„Dir piü non osa il nostro amor" cantando? und malt die Szene aus, die sich aus diesen Worten er- kennen lässt. Ist aber (abgesehen davon, dass die Mög- lichkeit eines solchen Uuter-vier-Augen zwischen Laura und ihrem Dichter erwogen werden muss) nicht sprach-

lich das Nebeneinander von so/((, te presente auffallend? Der Vorgang hat sich in der Tliat andeis abgespielt. .Auf Grund der handschriftlichen Ueberlieferung liat V. 149 zu lauten:

Soli i tiio' detti, te presente, accolsi. Es handelt sicli also «m versciiiedene detti, doch wohl Gedichte, welche Laura entgegenzunehmen Gelegenheit hatte; und sie nahm, in Petrarcas Gegenwart, nur die seinen an, indem sie Worte sang, welche den Dichter wohl beseligen konnten, wenn er sie auf sein Verhältnis zu Laura bezog. Dass diese Worte (übrigens Di piii, nicht Dir piii) einer Dichtung Petrarcas angehörten, geht aus der Stelle nicht mit Sicherheit hervor, .la, sang Laura überhaupt ein italienisches Lied? Konnte es nicht ein provenzalisches sein':'

Ein Anhang fixiert das Datum des Sonetts La hella donna che cotanto amavi wieder auf 1342, wie es vor Cesareo, der es nicht später als 1337 ansetzen will, üblich war, und beschäftigt sich mit der Frage an wen das Sonett Pol che voi ed io gerichtet sein kann, wobei aber nur negativ entschieden wird, dass es mit des Dichters Bruder Gherardo nichts zu thun hat.

Breslau. C. Appel.

Luigi Gerboni, ün ntnanista nel secento, Giano Nicio

Eritreo. Studio biografico critico. Cittä di Castello, Lapi. 1899. KiS 8. gr. 8"' Lire 3.

Gerbonis Arbeit ist wie das Bd. XIX, Sp. 351 an- I gezeigte Buch Lazzaris, mit dem es auch in der Anlage gewisse Aehnlichkeit aufweist, eine Florentiner Doktor- dissertation, Stoft' und Darstellung sind hier aber noch interessanter. Verf. beherrscht nicht nur seinen Einzel- I Stoff gründlich, sondern er hat auch das Milieu in dem i Rossi (Eritreo) lebte, liebevoll studiert und somit einen ! wertvollen Beitrag zur Literatur- und Sittengeschichte i Italiens in der ersten Hälfte des 17. .Jahrh. geliefert. Nachdem Gerboni das an Enttäuschungen reiche Leben dieses Spätlings unter den Humanisten (1577 I 1647) dargestellt hat, wozu vor allem sein Briefwechsel I und die Dialoge überreichen Stoff bieten, bespricht er ! seine Schriften, die alle erst in den späteren Lebens- I jähren des Humanisten entstanden. Während der erste j Teil mit einer allgemeinen Charakterzeichnung Eritreos schliesst, wird der zweite dm'ch eine feine Skizze seiner geistigen Phj'siognomie eröffnet. Die einzelnen Werke, i die in der neuereu Zeit bis auf die Pinacotheca ganz ' in Vergessenheit geraten waren, ausser diesen besonders die auch geschichtlich und kulturgeschichtlich wichtigen I und interessanten 27 Dialoge, die vier Bücher, Briefe i und die Eudemia, würdigt CTerboni eingehend und be- stimmt ihr Verhältnis zu gleichzeitigen und älteren Werken. Seine Endurteile sind stets klar und umsichtig und, was besondere Hervorhebung verdient, frei von jeder Voreingenommenheit für Eritreo , dessen Fehler nicht übersehen werden. Der fesselnde Inhalt des Buches ist auch noch hübsch, ohne jede Ueberladnng mit über- flüssigen Einzelheiten dargestellt, und einige geschickt gewählte Proben aus der Pinakothek, den Briefen, den Dialogen und der Eudemia im Anhange ermöglichen es dem Leser mit ihier Hilfe des Verf. Urteil nachzuprüfen und eine eigene Anschauung von den besprochenen Schriften, die nicht Jedermann gleich zur Hand sein dürften, zu gewinnen. Den Band schmückt auch ein ausdrucksvolles Bild des Eritreo. S. 35 Anm. Z. 7 ist 1655 ein Druckfehler, wohl für 1655. S. 36, Z. 14 ist

25

19ÜÜ. Ijiteriiturblatt für gciiiiiinisclM

romiinisclie Philolugie. Nr. ).

26

Westfalia als Städtename beliandolt. S. 11. 'J, Z. ii lies '63G.

Pio Rajiui und (iuio Mazzoni, deiuMi die Arbeit g:ewidiiiet ist , wiinsclieii wir nuch viele su tüchtige Sdiiiler !

Halle a. S. BertlioM Wiese.

Beiieiletto Croce, Di alciini principii di sintaissi e stilistica psicologiche del Gröber, Napoli W.)\). Kstratto dal vol. XXIX degli 'Atti' doli 'Acadeinia Pontaiiiana. 12 Ö. 8°.

In meiner Untersucliiuig- über Benvenuto Cellini's Stil' habe ich den ersten Versuch einer psychologischen Stilbetrachtung angestellt, und mein hochverehrter Freund Croce hat, dui-ch meine Arbeit und vielleicht auch durch meine Bitte veranlasst, die Freundlichkeit gehabt, auf die von mir zu Grunde gelegten sjaitaktischen Theorien Gröbers- des Näheren einzugehen. Seine Erörterungen, für die ich ihm auch an dieser Stelle meinen herzlichsten Dank aus- spreche, haben ihn dazu geführt, die psychologische Stil- betrachtung als verfehlt und geradezu unheilvoll zu ver- werfen und dem gegenüber die ästhetische als einzige Bettung zu bezeichnen.

Die Einwände, die ich im Folgenden gegen C's. Kritik zu machen habe, beruhen zum Teil auf privaten Mitteilungen , die mir mein hochverehrter Lehrer Prof. Gröber aufs liebenswürdigste zur Verfügung gestellt hat.

Croce erklärt sich durchaus einverstanden mit Gröbers Bestreben , die grammatische Regel auf ihre seelische Grundlage zurückzuführen. Gegen eine psychologische Fundierung der Syntax hat er also im Prinzip nichts einzuwenden; aber für falsch und verhängnisvoll erklärt er deren Einteilung in eine „Syntaxis regularis", die der objektiven, verstandesmässigen Gedankendarstellung ent- spricht, und in eine „Syntaxis figurata", welche bei der subjektiven, gefühlsmässigen Gedankendarstellung zur Anwendung kommt. Falsch erscheint ihm diese psycho- logische Einteilung insofern sie eine dritte Art der Syntax für vvillensmässige (appetizione) Gedankendarstellung ver- missen lässt. Im Ernst wird Croce selbst nicht mehr au die alte Dreiteilung der Seelenvermögen glauben, und wird von den syntaktischen Mitteln der Sprache nicht erwarten , dass sie sich nach einer derartigen Unter- scheidung verteilen lassen. Auch hat Gröber genügend angedeutet, dass es die subjektive Rede ist, die uns die Mittel giebt, das vom Ciefühle unzertrennlich be- gleitete Wollen zu äussern , und dessen gefühlsmässige Färbung zu offenbaren.

Eine verhängnisvolle Gfefalir aber erblickt Cr. in den Gröberschen Theorien insofern derselbe Unterschied von subjektiv und objektiv von Gröber zuerst andeutungs- weise und von mir zuletzt grundsätzlich aufs Gebiet der Stilbetrachtung übertragen wurde. Stil aber, fährt er fort, ist nichts anderes als „literarische Form" was ich ihm gerne zugebe und ein derartiger Dualismus, eine derartige Einteilung nach psychologischen Gesichts- punkten ist hier durchaus unzulässig, denn die litera- rische Form unterliegt nur der literarischen, d. h. ästhe- tischen Betrachtung. Ich begnüge mich, zunächst fest- zustellen , dass nach dem gewöhnlichen Sprachgebrauch der Begriff der literarischen Betrachtung ein viel weiterer ist als derjenige der ästhetischen, und erlaube mir, meinen

' B. Cell. Stil in seiner Vita, Versuch einer psychologischen Stilbetrachtung in , Beiträge zur rom. Philol. Festgabe für (iniber", Halle 18!)i). p. 414—451.

'' (irundriss p. 'l\.'i ff.

hochverehrten Freund an seine eigenen Worte zu er- innern: noi non possiamo a nostro Capriccio considerar come specifico ciö ch'e generico. (p. 4.)

Die ästhetisclM! Betraiditung als einziges Heil zu- gegeben, hätte ich also bei meiner Untersuchung immer nur die Frage: Ist Cellini's Ausdrucksweise schön, oder ist sie hässlich? ins Auge fassen müssen. Und wann ist sie schön? wann ist sie hässlichy Welches ist der ästhetische MassstabV Cr. antwortet: Einzig und allein der Inhalt und zwar der gegebene concrete Inhalt, nicht der abstrakte. Diejenige litciarisch«! Form , die dem gegebenen Inhalt am vollkommensten convenirt, ist die schone. Der Inhalt war in meinem Falle Cellini's Leben. Von hundert Schriftstellern hätte jeder diesen selben Inhalt mit all seinen Einzelheiten in verschiedener Weise geformt und jeder hätte den Preis der schönsten Form für sich gefordert. Wer hätte den Wettkampf zu ent- scheiden vermochty „Einzig und allein das Auge, das der homo aestheticus besitzt", (p. 12.)

Ich glaube , wir haben unter modernen Literar- kritikern der hominum aestheticorum nur allzu viele gehabt, und jeder hatte wieder ein anderes Auge. Gerade auf denjenigen Gebieten, wo der „gute Geschmack" das ist ja doch wohl das Auge des homo aestheticus der einzige Kunstrichter ist, herrscht totale Anarchie. Man denke nur an die heutige Malerei ! De gustibus non est disputandum ! Bei diesem Wahlspruch kann sich ein Kunstkritiker, der auf Massgeblichkeit Anspruch macht, kaum mehr begnügen, und wir werden ihm auch heut- zutage nichts mehr glauben, bevor er uns nicht die Zu- länglichkeit seiner Gesichtspunkte Schritt vor Schritt erwiesen hat. Der gegebene Inhalt aber ist ein durchaus unzulänglicher Gesichtspunkt. Von den hundert Schrift- stellern, die, nehmen wir an, Cellini's Leben schreiben, könnte ja zufällig jeder ein stilistisches Genie sein, so dass jeder auf seine Art die schönste Form erreichte. Also ist es jedenfalls nicht allein der Inhalt, der die Form bedingt, also kann die Form auch nicht am Inhalt allein gemessen werden.

Cr. unterscheidet einen concreten und einen ab- strakten Inhalt. Der abstrakte ist ofl'enbar nichts anderes als der noch nicht künstlerisch verkörperte oder auch der nachträglich aus dem fertigen Kunstwerk abstrahirte; kurz, es ist der unausgesprochene, der Inhalt ohne Form ; damit, dass dieser abstrakte Inhalt zum Ausdruck kommt, erhält er Form und wird concret. Einen concreten Inhalt ohne Form kann ich mir offen gestanden kaum denken. Oder versteht Cr. unter concretem Inhalt etwa denjenigen, der schon in allen Einzelheiten herangereift zur künstlerischen Gestaltung im Gehirn des Dichters gährt ?

Wie dem auch sein mag: von unseren hundert Cellini- biographien hätten wohl alle denselben abstrakten, aber jede wieder einen anderen concreten Inhalt, und um die literarischen Formen dieser Biographien zu beurteilen, müsste ich hundert verschiedene Massstabe anwenden. Wollte ich mir aber ein einheitliches Mass herstellen, so müsste ich selbst ans Werk gehen und den abstrakten Inhalt der Vita Cellini's auf meine Weise zur Concretio bringen. Ich würde somit in Konkurrenz treten mit den hundert Biographen als 101 ; und würde Künstler und Kunstrichter zugleich meine eigene Leistung mit derjenigen der übrigen hundert vergleichen. Um ein Gedicht zu beurteilen, müsste ich es erst selber nach- dichten. Mein kritisches Urteil wäre in erster Linie

27

1900. Litemturblatt ftlr germonisohe und romanische Philologie. Nr. 1.

28

durch inoiiu' künstlfrisflirn Füliigkeitcii bedingt, müsste somit ilnrchans subjektiv ausfallen und könnte in keiner Weise auf allgemeine (.;iiltigkeit Anspruch machen, und die iisthetisclie Hetrachtung wiire keine wissenschaftliche Thiitiffkeit mehr.

Will .1er Kiinstrichter aber objektiv zu Werke gehen, 80 wird er iloeh jeden von meinen hundert Künstlern mit einem andern Masse messen sollen und zwar immer mit demjenigen, das der einzelnen Künstlerindividualität zukommt. Diese zu studieren ist die vornehmste Be- dingung für jedes literarische Werturteil, das objektive Geltung beansprucht. Das Wertuiteil selbst wird ästhetisch bleiben und wird auf schön oder hiisslich, auf gelungen, weniger gelungen oder gar nicht gehingen lauten. Aber all die unendlichen Vorarbeiten, die nötig sind, dieses ästhetisch-synthetische Werturteil herzustellen , müssen auf den verschiedensten Gebieten geleistet werden. Ich muss die Lebensverhältnisse des Künstlers studieren, und das ist historisciie Vorarbeit, das Milieu, in dem er sich bewegte, zu erfassen suchen, und das ist kultur- historische Vorarbeit, seine Sprachmittel kennen lernen, und das ist philologische Vorarbeit u. s. w. Solche Vorarbeiten leistete der homo aestheticus ich denke dabei an Männer wie De Sanctis wohl in ungefährer und u n b e w n s s t e r Weise vermöge einer mehr oder weniger glücklichen Divination. Wir aber verlangen bewusste analytische Einzelforschung, -und, sofern der homo aestheticus nicht bald Historiker, bald Grammatiker, Paleograph und Textkritiker zu sein vermag, muss er sich auch unsere sprach -psychologischen Vorstösse ins Gebiet der literarischen Betrachtungen gefallen lassen. Mein Versuch über Cellini's Stil will nichts anderes sein als eine derartige Vorarbeit zum endgiltigen Wert- urteil über Cellini, das ich dem homo aestlieticus gerne überlasse zu fällen. Ich habe in einer kleinen Einleitung zunächst die syntaktischen Sprachmittel , welche dem Cellini zur Verfügung standen, zu konstatieren versucht mittelst einer knappen und, wie ich mir wohl bewnsst bin, durchaus nicht vollständigen Darstellung der Sj'ntax der florentinischen Volkssprache in der Mitte des 16. Jahr- hunderts; ich habe den Umfang der literarischen Bildung Cellini's berücksichtigt u. a. Die vorhandenen Sprach- mittel werden nun aber in jedem literarischen Dokument wieder anders gehandhabt ; der Grund dieser Verschieden- heit in der Handhabung scheint mir vor allem in der Individualität des Künstlers zu liegen und erst in zvi'eiter Linie im Inhalt. Beide Faktoren habe ich in gleicher AVeise berücksichtigt. Während der Inhalt aber von Satz zu Satze wechselt, ist die Individualität ein Faktor, der sich im grossen ganzen konstant bleibt. Der all- gemeine Grundcharakter, das Gesamtbild einer litera- rischen Form wird also doch in erster Linie von der Psyche des Künstlers bedingt. Das ist der Sinn meines Motto's: Le style c'est l'homme, dem Cr. die Klarheit absprechen möchte. Die Absicht meiner Arbeit ist, wie der Titel schon andeuten konnte, nicht eine ästhetische, sondo'u es ist die Eekonstruktion der Individualität des Schriftstellers aus dem analytisch und statistisch her- gestellten Gesamtbild seines Stils. Die Grundsätze der Stilistik im ..Grundriss"' des näheren zu entwickeln, war dem verstorbenen ten Brink vorbehalten. Gröber selbst konnte in seinen syntaktischen Theorien nur erst im Vorbeigehen darauf hinweisen; und es ist mein eigenes Wagnis, wenn ich die psychologischen Gesichstpuukte, nach denen er mich gelehrt hatte die Syntax zu be-

trachten, aufs Gebiet der Stilistik grundsätzlich über- tragen habe, und gewisse gesetzmässige Beziehungen aufzuweisen versuchte zwischen den formalen Eigen- schaften der Affekte und der syntaktischen Form des Stils. Der Inhalt der .Affekte ist natürlich nur aus dem Inhalt der Rede zu erschliessen, und icli glaube dessen Bedeutung am Schluss meiner Arbeit genügend ge- würdigt zu haben.

Was ich zunächt von Gröber übernahm, ist seine Kinteilung der Eede in eine objektive und eine subjektive. Diese Uebertragung soll nun aber nach Cr. durchaus unzulässig sein, indem sie ein psychologisclies Prinzip einfiiiirt in die Betrachtung ästhetischer Formen. Mit demselben Recht, meint er, könnte man den Stil auf seine astronomischen oder juristischen Eigenschaften hin untersuchen. „Der Mensch", sagt er, „mag verstandes- mässig gedacht oder affektisch gefühlt haben: im Augen- blick, da er den Mund öffnet, um sein Inneres auszu- drücken, schwebt ihm nicht etwa eine logische Operation vor oder ein Schauer des Gefühls, somiern das Resultat oder das Residuum einer derartigen Operation oder eines derartigen Schauers , ein Quid, das er zum Ausdruck bringen möchte. Dieses Quid ist unqualifizierbar, es ist nicht logisch und ist nicht affektisch, es ist ein Inhalt, der zum literarischen Ausdruck kommen soll. Literarisch gesprochen wird der Ausdruck zustande kommen oder nicht, er wird schön sein oder hässlich, aber er kann nicht intellektuell sein oder affektisch, denn diese Eigen- schaften kommen nicht dem Ausdruck zu, sondern anderen Prozessen, die in der Seele vorgefallen sind ausserhalb der cerchia espressiva (letteraria)." Cr. scheint also anzunehmen, dass Gröber und ich. wenn wir von einer gefühlsmässigen Rede u. s. w. sprechen, den Gefühls- schauer als etwas der Rede selbst inhärierendes betrachten; wo wir doch nichts anderes wollen, als aus der Form der Rede den Seelenzustand , der dem Ausdruck voran- ging, bestimmen nach zwei Richtungen hin: objektiv oder subjektiv? Affektische Rede ist eine solche, deren Form man es ansieht, dass sie im Affekt erzeugt ist, ebenso wie ein empörter Ausruf ein solcher ist, der in der Empörung ausgestossen wurde. Nach Cr. dürfte man also auch nicht von einer pathetischen Rede und ähnl. sprechen, d. h. in der Aesthetik wenigstens nicht, denn der Aesthetiker will nichts wissen von den Seelen- vorgäugen, die dem Ausdruck vorangegangen sind und die ihn hervorgerufen und bestimmt haben. Warum er sich dann um die Eindrücke, die der wahrgenommene Ausdruck im Hörer verursacht, bekümmern sollte, ist nicht abzusehen, denn auch diese fallen ins Gebiet der Psychologie. Ich lasse mir diese Isolierung der Aesthetik gerne gefallen, sofern sich die Aesthetiker damit zu- frieden geben.

Croce hat nur übersehen, was ich feierlich wieder- hole: Gröber hat keine ästhetischen Theorien aufstellen und ich habe keine ästhetische Arbeit liefern wollen, sondern eine sprachpsychologische. Damit versteht es sich von selbst, dass ich Cellini's Stil weder loben noch tadeln wollte und wo ichs je mit Ausdrücken wie „Stümper in logischer Gedankeudarstellung" gethan habe, bediente ich mich eben auch der ..affektischen Metapher" in der Erveartung, der geneigte wissenschaftliche Leser möchte sie auf ihren „objektiven" AVert zurückführen. Damit versteht es sich auch, dass Termini wie Pleonasmus, Permutatio u. s. \v. aus der Syntax entnommen sind und weder Lob noch Tadel enthalten, sondern gewisse syn-

29

19(X). Litcraturblatt für gernianisclip und romanische Philologie. Nr. 1.

30

tMktisclie Fornirii lir/.cirlnuii die vnii der Syiil.a.xis rct^iihiris in iiiiiinfitiitivcr oder qualitativei' ilinsiclit abwciclien, und ('S vci'stiiit sicli, diiss die Syntaxis re^'ularis und An- Terminus propiius im (iegensatz zui' Mdapiier nii^iit ein ilsthetischcr Masstab ist, sondern ein pliiliibi;;iseiiei', nicht ein subjektiver, sondern objektiver, d^r jederzeit {gewonnen werden kann aus den abstrakten Eegeln des jeweiligen Spracligebraiielis. Nicht Ich entscheide, ob es sich um eine Abweichung von der Syntaxis regularis handelt, sondern der Sjirachgebranch. Was vor 300 .Jahren aft'ektisclie Peiiuutatio war, kann heute regulär sein. Die Anwendung des Indicativs Lnperfekti z. B. im irrealen Bedingungssatz hat im modernen Italienischen einen viel geringeren affektischen Wert als im Deutschen, weil sie dort häufig und hier selten ist; und am selben Tag, an dem der Konjunktiv des Tmperf. in der Hypothese nicht mehr angewendet wird, tritt, was erst Perrautatio war, in die Reihe der regulären Syntax.

Ferner kann eine ganze Klasse von Individuen oder ein einzelnes Individuum für gewisse Metaphern eine besondere Vorliebe gefasst haben, und damit verlieren sie in ihrem Munde au affektischem Wert. Ich habe mich in meiner Stiluntersuchung immer bemüht, diesen doppelten Masstab des allgemeineren und des individuellen Sprachgebrauchs zu berücksiclitigen. Wenn ich trotzdem nach meinem eigenen Dafürhalten noch lange nicht genug statistische Arbeit getrieben habe, so ist es, weil mir Zeit und Geduld dazu fehlten.

Zum Schluss sei mir erlaubt. Gröber zu verteidigen gegen den Verdacht, gewisse Theorien der alten Ehetoriker aufgewärmt, psychologisch verkappt und für eigene Ent- deckungen ausgegeben zu haben. Er hat durch die cursiv- gedruckten Ausdrücke Syntaxis regulai-is und figurata, glaube ich, deutlich genug auf Cicero und Quinctilian hingewiesen, und hat uns auch in seinen praktischen Hebungen wiederholt auf die Unterscheidungen der alten Rhetoriker aufmerksam gemacht. Cr. 's Einwände scheinen mir in der That auch besser auf die doktrinären Tlieorien der klassischen Rhetorik zu passen , als auf Gröber's empirisch-analytische Syntaxbetrachtung. Heidelberg. Karl Vossler.

Zeitschriften.

Neuphil. Centralblatt XIII, 11: Medicus, Dantes Göttliche Komödie (Forts.). Faust, Das ältere englische Schauspiel in Nachbildungen iForts.). Truelsen, Englisch in der Untersekunda nach dem Frankfurter Reformplan von M. Walter.

Modern Language Notes XIV, 6: Coar, The Parcae in (ioethe's Faust, Part II, Act I, Scene 3. Allen, Wilh. ilüller and Italian Populär Poetry. Emerson, The Legend of .loseph's Bones in Okl and lliddle English. Eggert, (>n the title and subtitle of Moliere's Misanthrope. Kuhns, Dante's Inttuence on English Poetry in the XIX"> Century. Bright, Two Notelets on Shakespeare. Thieme, CanfieUl, French Lyrics. Mc Clumpha, Brush, The Isopo Laurenziano. - A. Rambeau. Breymann, Die phon. Literatur von 1H76 1895. Ders., Michaelis— Passy, Dictionnaire phonet. de la langue fr.ancaise. Huss, Schiller und Goethe. Schlutter. The Old English ügnidcn.

Kurze Besprechungen von Dottin, Glossaire des parlers du Bas-Maine; Do wden, Lyrical Ballads. 7 : Fürst. Con- cerning Sidney Lanier. Shepard , The Dimensions of Male- bolge. S e g a 1 , An Estimate of Beranger ])y (ioethe. Allen, Martin Opitz and Wilh. Müller, - Ilulme, Beers, A history of lOnglish I.'omanticism in the eighteonth Century; Hancock, The French Revolution and the^Engli.sh Poets. Wells, Sauer, Euphorion, Zs. für Literaturgeschichte. (i^ay, Cameron, Selections from Edmond and .Tules de Goncourt.

Bierwirth, Walther, Allgemeine Meereskunde. Cook,

l'liocnix öti. - l'nlliiril . I'uriiivitll'.s T.'.'i' liirthday. - George .\llison llencli. Archivio per lo .studio dellc tradizioni popolari XVIH, :i: O.

liiifuana, Ksopo, ovvcro dclla Hiipprcsi'Ut.uiza allegoi'ica della l''avola, Enr. Grinialili. Origine dell' uso dinienare j cavalli alla cliiesa di S. Antonio .\bate in Napoli. ,M. Di Martino, Antiche loggende sul diavolo, M. l^itre. \a: antidie feste di S.a liosalia in Palermo descritte dai viaggiatori italiani e stranieri icon ipiattro Vignette): XIV XX. OaetAmalfi, Usi e ('ostunii di Avcllino notati inezzo secolo fa. (i. B. Corsi, Loggc'nde popolari senesi. J{od. Xerucci . Novellin«; toscane raccolto a Lucca. A. Ballailoro, ]nd(jvinelli- aneddoti veronesi. Id. Nieri, Scioglilingua toscani. (i. Ferraro, Feste, Canti sacri, I'reghiere in Sardegna. E. Di Mattei. L. Lizio-Bruno, (i. Pitre. Altri Motti dialogali siciliani. G. A. Di Montededero, La Lcggenda del castello 'Munti li Rosi' in Poggioreale. M. Ostcr- mann. Leggonde chiusine: I. La Leggcnda del re Porsena; IL La Leggcnda di S." Mustiola. III. La Lcggenda delle torri. Salv. liaccuglia, Impronte maravigliose in Italia: LXXIX. 11 piede della Madonna; LXXX. La pedata di S. Pancrazio; LXXXI. Lc ginocchia di S. Crenicte; LXXXII. La pedata di S. Bartolomeo ; LXXXIII. I piedi del Bambino e dclla Madonna. V. Fiorenza, A proiiosito doi Ginun nella credenza ebraico-tunisina. S. Salonione- Marino, Lc storic popolari in poesia siciliana messe a stampa dal secolo XV ai di nostri. See. XIX. Miscellanea: Salv. Manzella, La processione delle vcrginelle in Randazzo. Salv. Butera, Auta comu la nivi di frä Diunisiu, modo proverbiale di Vicari. La Casaccia ä Genes en IHU). Usi nuziali peruviaui. Giac. De Zerbi. Usi nuziali degli Indii Fueghini. Rivista Bibliografica: G. Pitrfe, Polland. Flore populaire. Ders., Köhler -Bolte, Kleinere Schriften zur Märchenforschung. Ders.. Lawrence, The Magic of the Horse-Shoewith(_(therFolk-Lore Notes. Ders., Abercromby, The Pre-and Proto-historic Finns both Eastern and Western with the Magic Songs. Melu.sine IX, 11. Sept. Okt. 18i)9: Rod. Reuss, Les super- stitions populaires et la sorcellerie en Alsace au XVII" siJcle. ,1. Tuchmann, La fascination ; Prophylaxie (les paroles sacr^es). E. E mault. Dictons et proverbes bretons. H. (t., Le Petit Ohaperon- Rouge. H. G., L'Etymologie populaire et le Folk-Lore XXII: Saint-Pardon.

Tijdsclirift voor Nederlandsche taal- en letterkunde

XVIII. 3: .1. te Winkel, Bijdragen tot de kennis der Noord- Nederlandsche tongvallen. II. De tongval van Delfiand bij Huygens. J. H. Kern Hz., De / in h-efde. W. van Kelten, De Westfriesche eigeunaraen Joukc en Sjoukc. .1. W. Muller, Nog iets over Sint- Brandnris. Ders.. Een en ander over de VceklerhniuU Gcneuchlijkc Dichten, Tufehpclen. ende Refereynen. Ders., Tooiieel en Houweel.

Maatscliappij der Nederlandsche Letterkunde. Hande- lingen en Mededeelingeu 1809: .1. Verdam, Middelneder- landsclie bewerkingen der stof van Schiller's "Gang nach dem Eisenhammer". B. Symons, Het stamland der Indo- germanen.

Taal en Letteren IX, 11: R, A. Kollewijn, Voorwerpen.

P. H. M., Verrekken. Buitenrust Hettema, Kleinig- heden uit de spraakleer. VII. Wat fonetiek (Nederlandsche zinnetjes in phonetische spelling). .1. Ek.Izn., Aanteeke- ningen op 'Ellen, een Lied van de Smart'. A. .1. Boter- mans, Plomp. De Middelnederl. bewerking v. h. gedieht v. d. VII Vroeden van binnen Rome.

Noord en Zuid XXII, B: .1. Prinsen, Renaissance en Humanisme. G. A. Nauta. Eneii nictten cattcnscel leiden. ~ T. H. De Beer, Peter Jacob Cosijn. 1840—1899. Ders.. Kok. van dicliters en schrijwers.

Arkiv für Nordisk Philologie XVI, 2: 0. Klockhoff, Folkvisan om konung Didrik och hans kämpar. IL Fr. Burg, Held 17///;. Fredr. Tamm, Anmärkningar tili 'Vakla stycken af svenska författare 1526 1732'. Erik Brate, Giibhc ock r/umma. Ders., Mcdelpad. Th. Hjelmqvist, Geis säsora förklenande personbeteckning i svenskan. 0. v. Friesen, Till tolkningen af Tunestenen.

S. Bugge, Det oldislandske elliptiske Udtryk sulsetra, äötsetnon. E. Mogk. Anmälan av 'Sproglig-historiske studier tilegne Prof. V. R. Unger'.

Dania VI, 4: Kr. Nyrop, Eufemisme. Vilh. Andersen, .\laddin-litteratur. Kr. N,, Kantusse. ,1. M. Jensen, Lidt mere om dekorerede fornavne. H. F. Feilberg,

31

liKX). LitcraturblaU für germanische iit»! ninianisclic I'liildloerie, Nr. 1.

32

l'iitor Wolle l'ieirseiis inunlicpriediken. H. Scluirharilt, Diuisk iii.lllvdelse t.vsk. - O. .Isp., Ax. Siirciison, Hansk riiiionllio^f. Kr. N.. K. liollaiul. Flore popiilaire. Ders., l'. Waliluiid, Saf;an oui roseii. -- Tli. A, iMiiller, Svar til hr. tlr. liehuiaiui.

AiiKlii» Beiblatt X, 4: Hill bring, Hartlett, Tbc mefriial liivisimi of Itie l'aris I'salter. Singer, Siiiytli, Shake- speares l'eviiles and ApoUonius nf Tyre. -- Fischer, Seliiiiiil, Will, l'ongreve. sein lieben nnd Beine Lustpiele; Daii.eiz, .lohn Vanlirughs Leben unil Werke; .Sarrazin, W. Shukespcare's Lehrjahre; Morel, .laiiies Thonison. sa vie et ses lenvres; llamelius. Die Kritik in der englischen Literatur des 17. nnd IS. .lahrh. ö; Ilolthausen. ivnobbe. lieber die me. Iiichtung Le hone Florence of Uoine. - Fischer, Sawtclle. The sources of Spenser's Classical Mythology; (Josse. The .lacobean Poets; Ker, Epic and Koinaiice; Koppel. Shakespeare - Studien. I: Ergänzungen zu den Waclieth- Konimentaren ; Koppel, Verbesserungsvorschläge zu den Er- läuterungen und der Textlesung des Lear; VoUhavdt, Die Beziehungen des Sommernachtstrainii zum ital. Scliäl'erdrama.

EUingcr. Memoirs of the Life and Writings of Edward

(iibbon. Ackermann, Hahn, Lord F>eacontields Roman Venetia; Festschrift zum 8. Allgem. Deutschen Neuphilologen- tage. — Ellinger, Ein Vergleich von „Washington Irving's Skizzenbuch" mit dem Originale. Lii wisch, Balfour. The Educatioiuil Systems of Great Britain and Ireland. Mann, Fischer und Böhler, Französische nnd englische Lieder. (i: Fischer, Manly, Specimens of the Pre - Sliakespearean Prania. Ders.. Zupitza. Lydgate's Fabula duoium mer- catorum. Nach sämtlichen Hss. hrsg. von Dr. (i. Schleich.

Wülker. Wendt. England. Seine beschichte. Verfassung nnd staatliche Einrichtungen. Klapperich, Shaw, a history of English Literature ; Shaw, Specimens of English Liteniture; Who's wboV Ed. by Douglas Sladen. Becker, The .lournal of Education. Löwisch, Walter, Englisch in der Untersekunda nach dem Frankfurter Eeformplan. Klapperich. Meurer, Englische Synonymik für Schulen.

7: Schröer, Klüpper. Engl. Reallexikon. Ders., Sievers. Ags. Grammatik. S. Autl. Lieb er mann. Wert- heira, Wörterbuch des Engl. Rechts. Klapperich, Günther, a Manual of English Pronunciation and Gr.ammar for the use of Dutch Students. AVetz. v. Westcnholtz, Idee und Charaktere in Shakespeare's .Julius t'äsar. Schnabel, Yarnall. Wordsworth and the Coleridges with other memoires literary and political. Ders., Wheeler, Letters of Walter Savage Landor. Ders., Rubäiyät of Omar Khayyäm . the astronomer-poet of Persia. Sauer, Bruun, An inquiry into the art of the illuminated manuscripts of the Middle Ages. Seydel, Das engl. Landheer. Klapperich, Wilke. Anschauungsunterricht im Englischen. F. H e 1 m o 1 1 . Engl. Skizzen von einer deutschen Lehrerin. Mann, Wagner. Deutsch-Engl. Familien-Briefsteller.

Revne des langnes romanes XLU, 5. 6. Mai-.Tuni: P. Vidal, Les Statuts et les coutumes de la commanderie de Saint- Andre de (iaillac. P. Chassary, Oh! pousque . . . . J. Anglade, Notice sur un livre de comptes de l'öglise de Fournes (Aude). F. Castets, / dodici canti. epopfie ro- manesque du XVIe sifecle (Forts.). E. Rigal. Gaste, H'Araricicux. com^die de Jacques Cahaignes. .T. Anglade, Gehrt. Zwei altfranz. Bruchstücke des Floovant.

Zs. für franz. Sprache und Literatur XXI, 5. 7: W. Wetz, Ueber Taine aus Anlass neuerer Schriften. .T. Bethge, Zur Technik Molieres.

Giornale storico della letteratura italiana XXXIY , 3 (= 102): V. Cian, Un codice ignoto di rime volgavi appartenutoaB.Castiglione. I. Sanesi, Iltoscaneggiamento della poesia siciliana. G. Biscaro. Sordello e lo statuto Trivigiano 'De bis qui jurant niuüeres in abscondito'. G. Arias, Nuovi documenti su Giovanni Villani. R. Renier, G. Antonini e L. Cognetti De Martiis, Vittorio Alfieri. Studi psicopatologici; P. Rossi, Genio e degenerazione in Mazzini; P. Bellezza. Genio e follia in AI. Manzoui; M. L. Patrizi, Neil' estetica e nella scienza. Fr. Foffano, V. Vivaldi, Storia delle controversie intorno alla nostra lingua dal 500 ai nostri giorni. P. Bellezza, Leggiavdi- Lanra, II delinquente nei 'Promessi Sposi'. E. Bertana, Fr. De Sanctis, Scritti vari inediti o rari, ed. da B. Croce. Bollettino bibliograflco : Biblioteca storico-critica della letteratura dantesoa. Dir. da G. L. Passerini e da P. Papa.

II. l'agel Toynbee, Kiccrche e note dantesche; 2. 3. La Vita di Dante, testo d('l cosidetto 'Compendio' attribuito a (iiov. Boccaccio, per cura di K. Uostagno; 4. N. Zingarelli, La personaliti\ »torica di Kolchetto di Jlarsiglia nella <'om- media di Dante; .'). E. Gori'a, II soggettivismo rli DaTite| (K.). .Ir. Sanesi, La storia di Merlino di l'aolino l'ieri, edita ed illiistrata (R.). A. Linder, l'laiiite de la Vierge en vieux veiiitien (li.). E. Jlüntz, Leonard de Vinci, l'artiste. le penseur, le savant. Leonardo da Vinci. Frannucnti letterari e lilosolici trascelti da Edmondo Solmi. Edm. Solmi, Studi sulla ülosofia naturale di Leonardo da Vinei (K.). P. Molmenti, Sebastiano Veiiiero e la battaglia di Lepanto (V. R.). -- L. Piccioni. Studi e ri- cerchc su G. Baretti, con lettere e docnmcnti inediti (Km. B.). Fr. Beneducci. Scampoli critici (Em. B.). Annunzi analitici; Rustico di Filippo, Le Himc racc. ed ill. da V. Federici; V. Barbagallo. l'na questione dantesca. Dante Alighieri, i Rianchi-Ghibellini esuü c i Romena; C.Zacchetti, Note dantesche; E. Carrai'a, Un oUretoniba bucolico; V. Crescini, 11 cantare di Fiorio e BiaiiciKore ed. ed ill.; F. (iahotto, La vita in Asti al tempo di Giovan Giorgio Alionc; (i. Manacorda. Galeotto del l'arretto poeta lirico e dranimatico monferrino; Istoria di Phileto Vcronese, per cura di G. Biadego; U. lienda, L'cleraento brettone neir '.\varchide' di Luigi Alainanni; L. Falcncci, Alcnne osservazioni suUe storie tiorentine del Nardi e su quelle del Varchi; \. Spampanato, Bruno e Nola; ('. Zacchetti, 11 'Kicciardetto' di Niccolo Forteguerri; G. Pipitonc- Federico. (iiovanni Meli; G. JMelodia, II Foseolo e la Natura; E. Bertana, Arcadia lugubre e preromantica. Pubblicazioni Nuziali: Br. Ootronei. Una commedia di Lope de Vega ed i 'Promessi Sposi'. Ant. Fiammazzo, Un codice dantesco ignoto. M. Losacco, Dalla 'Nuova Encyclopedia' di (iiacinto Gimma. Comunicazioni ed Appunti; G. Rossi, Un' cdizione delle rime di Seralino Aquilano sfuggita ai bibliografi. E. Mele, II Cervantes traduttore dun niadrigale del Bembo e di un' ottava del Tansillo. G. B. Gerini, II cicisbeismo ritratto da Paolo Mattia Doria. P. Bellezza, Manzoni, (üordanie Stendhal. Studi di letteratura italiana pubblicati da una societä di Studiosi e diretti da E. Percopo e N. Zingarelli. 1. Heft [Xapoli. Pignasecoa 63]: U. Renda, L'elemento brettone nel- l"Avarchide' di L. Alamanni. G. Rosalba, La famiglia di B. Rota. X. Zingarelli, La data del Teleutelogio (per la biografia di Dante). E. Percopo, Un 'libretto' sconosciuto di Pantilo Sasso. Das demnächst erscheinende 2. Heft wird enthalten: N. Scarano, L'apparizione dei beati nel Paradiso dantesco. - F. Colagrosso. Un' usanza letteraria molto in voga nel Settecento. E. Proto, Elementi classici e romanzi nelle 'Stanze' del Poliziano. G. Zaccagnini, Buonaccorso da Montemagno il giovane (Studio biografico con notizie delle Prose) ecc. ecc. Rassegna critica della letteratura italiana pubblicata da E. Percopo eN. Zingarelli IV. 3 (5: X. Zingarelli. L'epistola di Dante a Moroello Malaspina. E. Proto, Per una fönte dei 'Cinque Canti'. E. Filippini, Per lo svolgimento dranimatico della leggenda dongiovannesca. G. Bay, Polemioa. Recensioni: N. Zingarelli, P. Toynbee, A dictionary of proper names and notable matters in the works of Dante. B. Croce, 6. Gentile, Rosmiui e Gioberti. N. Zingarelli, Con Dante e per Dante. Discorsi e con- ferenze ecc. E. Percopo, E. (luccoli, M. A. Flaminio. N. Zingarelli, I. G. Leopardi. Scritti letterari. ediz. Mestica; IL IV. G. Mestica. 11 Leopardi davanti alla critica; Lo svolgimento del genio leopardiano; G. Leopardi e i conti Broglio d'Ajano. Bollettino bibliogratico : G. Fanchiotti, I mss. italiani in Inghilterra (L. Piccioni). G. Mari, I. I trattati medievali di ritmica lat. ; IL Ritmo lat. e termino- logia ritm. med.; 111. La sestina di Arnaldo. la terzina di Dante (L. M. Capelli). G. Parini, Poesie, ediz. Scherillo (G. Rosalba). E. Perito, La 'Talanta' di P. Aretino (P. P, Parrella). V. Balbi, A. Ongaro (P. P. Parrella). G. A. Scartazzini, Enciclopedia dantesca, II, P. I e II; D. Alighieri, D.Commedia, ediz. Scartazzini(Z.). V. Brocchi, La scuola classica roniagnola, P. I (P.). A. Sacchetti- Sassetti, La vita e le opere di A. M. Ricci (E. Percopo). N. de Sanctis, La Urica amorosa di M. Buonarroti (PI Per- copo). — G. Zippel. (iiunte e Correzioni al Risorg. del- l'antichitä classica di G. Voigt (P.). F. d'Ovidio, I. Sul- l'orig. dei versi ital.; II. Ancora suU' etimol. delle forme gramm. amano. cHcono, ecc; III. Talento nei suoi varii

33

1900. Literaturblatt für germanische und romanische Philologie. Nr. 1.

34

valori lessic; IV. N'citc ctimülu^ficlu'; V. JHiiuri i' il \'iii'ii- bolario (N. Ziiiirarclli). - A. Zeiiatti, 1. liimo per la pur- gülctta. 11. Vicilotta e .Scocchotto (Z.). ('. Zacclietti, Noto rliHitosche (Z.). E. (ralli, I. La nioralp nellc Lcttere rli M. Kirino, II. Lo stato. la fami^lia, rcducazione sotondo le teui'ie rti M. Kicinn (P.). Animnzi siimmarii: Fr. Novati, Sedioi Icttcro di M. (iirolaiiio Vida veseovo d'Allja. Ant. BcUoiii, Lf pi'iiiio odi/iioiii dclla 'I'ietra ilcl parasonc' di Traiano Bocralini. .Nino t^iiarta. 1 Kraniiiiciiti di i'ime iiol cod. \'atic. Hlüli aatütrrafii dcl Petiarca. Corr. Zaccliot.ti, Vita di \iocol6 Foi'tfi;uorri, scritta dal prior Bcrnardiiio fratello di lui. Oers., I>andc sacre. riprodotte da im codire del socolo XV apparteuente alla Bihl. del Convento di Ponte ('olombo prosso Uioti. .\rturo Maj^no- cai'allo. I fodici dcl 'Liher serretonim tidcliiim Crucis' di Marin Sanudo il Vecchio. (üus. Riadoiro. Un maestro di grammatica amico del Petrarca: Hinaldo C'avalchini di Villafranca. E. Pulejo, Sul pii'i antico abboz^o di gram- matica siciliana. Aus. Dobelli, L'opera letteraria di An- tonio Phileremo Fre^oso. Fr. Corridore, Della vita e delle opere di Vincenzo Messina barone Bibbia. Ct. Brogno- ligo. Postille Dantesche. La Vita di Dante: testo del cosi detto Compendio attribuito a (üov.anni Boccaccio, per cura di E. Rostagno. i^ilv. Federici. Saggi di critica. Rob. D'Alfonso, Note critiche suU' autenticitä delF epistola a Can Grande della Scala.

Liter. Centralblatt 44: ('. , Lessings s.imtliche Schriften. Hrsg. V. Lachmann-Munckpr. 14. Bd. Neubürger, Goethes .Tugendfreund Friedr. Max Klinger. R. P., Sowa, Wörter- buch des Dialekts der deutschen Zigeuner. Ebbardt, Deutsche Burgen. 45: -Itz- (t.. .Stengel, Die altprov. Lieder- sammlung c der Laurenziana in Florenz. A. P.. Seil, Goethes Stellung zu Religion und Christentum. 46: E. S.. Bremer. Zur Lautschrift. W. M.-L.. Beitr.äge zur roman.

Philologie. Festgabe für Gust. (irüber. yg-, Friedrich,

Hamlet und seine (iemüts - Krankheit. M. K., Behmer, Laurence Sterne und l'. M. Wieland. 47 : -Itz- G.. Glachant, Papiers d'autrefois (Interessante Aufschlüsse zu V. Hugo, Lamartine.!. Kopp, Deutsches Volks- und Studentenlied in

Torklass. Zeit. 1. Lublinski, Literatur und Gesellschaft

im 19. .Tahrh. 49: -gk, von der Leyen, Das Märchen in den Göttersagen der Edda. -1-. Fischer, Beiträge zur Literaturgeschichte Schwabens. Consentius, 'Freygeister, Naturalisten. Atheisten', ein .Aufsatz Lessings im AVahr- sager.

Deutsche Literaturzeituns; No. 43: tJull-Poris Saga udg. ved Kr. Kälund, v. Golther. Dorn, Benjamin Neukircli, von ßttlinger. Brunetifere. Manuel de l'bistoire de la Litterature francaise. v. Freymond. 44: Dieffenbacher, Deutsches Leben im 12. .Tahrh.. von Martin. Festschrift zu Goethes löO. (ieburtstagsfeier dargebracht vom Freien Deutschen Hochstift; Weimars Festgrüsse zum 28. Aug. 1899; Rudolf Brockhaus, zum 28. Aug. 1899. von Steig. Schröder, un Romancier francais au NVIII" siede. L'.\bbe Prevost. Sa vie. ses romans, von Tobler. Stolle. Wo schlug Cäsar den Ariovisty von Lehmann. No. 45: Richter. Freiligrath als Uebersetzer, von Buchner. B ran dl, Quellen des welt- lichen Dramas in England vor Shakespeare, von Kaluza. No. 4(i: Vietor, Wissenschaft und Praxis in der neueren Philologie, von Schultz - Gera. Kettner, Ueber den religiösen Gehalt von Lessings Nathan dem Weisen, von Nieter. Cochi n , La Chronologie du Canzonierede Petrarque; Cesareo , le 'Poesie volgari' del Petrarca, von .\ppel. No. 47: Mathesius, ausgewählte Werke. Bd. III: Luthers Leben in Predigten, von Baur. Lublinski. Literatur und (iesellschaft im 19. .Tahrh.. von R. M. Meyer. Mortensen, Medeltidsdramat i Frankrike, von Söderhjelm.

Nene Jahrbücher für das klassi. Altertum. Geschichte und deutsehe Literatur 111. IV. 8: X. Hedinger und H. Hirt. l)ip Urheimat der (iermanen. ~ K. Strecker, Probleme in der Walthariusforschung (wird in 9 fortgesetzt). 9: 0. Giemen. Stetcreifdistichen aus dem 16. .lahrh.

Wochenschrift für klass. Philologie i'^■. W. Heraeus. Die Sprache des Petronius und die Glossen. 44: W. Bruinier, I»as deutsche Volkslied; Frümmel, Kinderreime. 45: H. (,'uers, Bildung und Bedeutungswandel franz. Infinitive.

Nene phll. Rundschau 22: Riittgers. Cloetta, Die enfances Vivien. l'abst. The Oxford English dictionary, ed. by James A. H. Murray. Petsch, Ulrich, Französische Volks- lieder. Ausgewählt und erklärt.

Blätter für das Gyninasialschulwesen XXXV, 9/10: M. Lech n er. Zur .lubelfeier des Liedes von der (Blocke. W. Holfmann, Ein alter Fehler im Texte von Schillers Braut von Messina. Brenner, Fuchs, Deutsches Wörterbuch auf etymol. Grundlage. Nusser. v. Sallwürk, 5 Kapitel vom Erlernen freirider Sprachen.

Bayer. Zs. für Ii(^iilscliulwesen VII, t: Englert, Engel. tieschidite der engl. Literatur. Ders., E. FI. Meyer. Deutsche \'olkskiinde. Fränkel, Linz, Lebens- und Charakterbilder aus der franz. Literatur.

Piidajjog. Archiv 41, 11: Valentin, Goethc's Faust in der Schule.

Der prakt. Schulmann 48, 7; Hummel. Schillers Aufenthalt in (iohlis.

Forschungen zur Brandenbnrffischen und Preussischen Geschichte -\1I. 2: Fe]. Priebatsch. (ieisti(;cs Leben in der Mark Brandenburg am Ende des Mittelalters. 0. Tschirsch, Willibald Alexis als vaterländischer Dichter und Patriot.

Braunschweigisches Magazin No. 24 und 25: Uhland in Braunschweig im .lahre 1842. Nach Dr. Karl Schillers Be- richten mit(;et. von H. Mack. Otto Schütte, Braun- schweiger Kosenamen.

Protokolle über die Sitzungen des Vereins für die Ge- schichte Göttingens 1898-99, II, 2: Heyne, Bürgerliche Bauart Niedersachsens im Mittelalter mit Bezug auf Göttingen ; Ders.. Ueber alte Beleuchtungsgeräte.

Mitteilungen des Vereins für (beschichte der Stadt Nürn- berg Ui: Tb. Hampe, Die Entwicklung des Theaterwesens in Nürnberg von der 2. Hälfte des 15. Jahrb. bis ISOIj. 2.

Neunundfünfzigster Bericht über Bestand und Wirken des historischen Vereins zu Bamberg für das Jahr 1898: Ein Bamberger Echtbuch (über proscriptorumi von 1414—1444 [der Name des Herausgebers ist nicht zu ersehen].

Württembergische Vierteljahrshefte f. Landesgeschichte N. F. VIII: Steif f. Lobspruch auf Sabina , Gemahlin Herzog Ulrichs v. AVürttemberg. - K. Bohnenberger, Römische Ortsbezeichnungen in Süddeutschland, insbes. in Württemberg.

Unser Egerland III. 5: Wilhelm, Zur Kreuzsteinforschung im allgemeinen und im Egerlande im besonderen. Kinder- lieder aus dem Egerlande.

Zs. des Vereins für die Geschichte Mährens und Schlesiens III, 4: Eschler. Zur Geschichte der Besiedelung Südraährens durch die Deutschen.

Schweizerisches Archiv für Volkskunde III. 4: .\.. Rossat, Chants patois jurassiens. E. Hof f mann-Krayer, Luzerner Akten zum Hexen- und Zauberwesen. IV. G. Sütterlin, Gebräuche im Birseck. IL B. Reber. Sagen aus dem Saasthal im Wallis.

Anzeiger der Akademie der Wissenschaften in Krakau 1899, .Tuli: A. Ketrzyiiski. Die ostrheinischen Slaven (im Westen Deutschlands vor den Germanen nicht Kelten, sondern Slaven; die Sueven des Tacitus sind Slaven!!).

Der Protestant III, 45: Goethe und das Christentum. 3.

Zs. für Bücherfreunde III, 7: von Zobeltitz, Bormann, Bacon-Shakespeare's Venus und Adonis. 8: R. Genee.

Schillers 'Räuber' in den ersten Drucken nebst den wichtigsten Theaterzetteln. A. Schlossar, Taschenbücher und Almanache zu Anfang unseres Jahrh. 2. Oesterreich und die Schweiz.

Preiiss. Jahrbücher Dez.: Fr. Sandvoss. Geiger, Goethe- Jahrbuch; Vogel, (roethes Leipziger Studentenjahre; R. M. Meyer, Croethe. Ders., Eckart. Allgem. Sammlung nd. Rätsel; Dähnhardt. Volkstümliches aus dem Königreich Sachsen: Bruinier, Das deutsche Volkslied. H. Conrad, Die neueste Shakespeare-Literatur.

Nord und Süd Okt.: H. Funck, Lavaters Aufzeichnungen über sein Zusammensein mit Goethe in Ems 1774.

Der Thürraer I. 8: P. Seliger, Racine.

Baltische Monatsschrift 41. 11: H. Diederichs, Ein Brief von Jakob Orimm an .loh. Fr. Recke.

Das Magazin für Literatur 68. 45: H. Michel, Goethc's Euphrosyne. E. Reichel, Eine Hamlet-Correctur. 47: H. Ho üben, Molieres Tartuffe und Gutzkow's Urbild des Tartufle.

Dasliter. Echo II. 4: H. Conrad, .Neue Shakespeare-Literatur.

Dii^ Gegenwart 56, 44: M. Landau. Die Frauen auf der Bühne. Willy Crüger, Vischer's Shakespeare.

Die Gesellschaft 1,5. 2. Oktoberheft; L. Jacobowski. Wollte Goethe populär werden?

3

35

19(X). Literatiiibliitt für .{formanisohe nnd romanische Philologie. Nr. 1.

36

AllgtMiieiiic Zeitung 28'): L. Keller, Zur (iesehichte der ital. AcHiliiiilfii im Zeitalter der Reimissunee. 242: Fr. Tnidel. ."^iiittliillisaKi'ii. 24.')— 4(>: üml. Heer. Eine (Je- sdiiehle der itiil. l,iterntur des IH. .lulirh. 247: H. .Iiinfzen. Zur Kritik der Shal{esp(ar(-l5aeon-lI.vpütlicse. Ihrs.. lirninier, Oas deutsche Volkslied. 24!): K. Kiliim. Mas Jlainilieinu>r 'Pheatenircliiv. 251: A. L. .lellinek. lias ."^hakcspearc - .lahrliucli. 2.')3: .Tantzon, .•^elnviit/er. Die \Vallcnsteiiil'ra>re in der (iescliichte und im Llrama. 2.")S: .T. Wilhrand. Zur Keltenfragc. 2()4: W. von W'ur/.hach. Kichendorft's .luyend. 2G6/7: E. Wolff, lleiiir. v. Kleist und Ludw. A\ielaud. Zeitiiiijr für Literatur, Kun^t und Wissenschaft. Beilage lies llaniliuri.Mscluii Correspondenten 2;i: D. Soll, (Toethe's Einlluss auf die Eiitwickluni,' der deutschen Nation. Vossisclie Zeituus 49(), Abendansgahe: E. Consentius. '■•'leiireister, Naturalisten. Atheisten', ein Aufsatz Lessings im Wahrsager. Sluseum VU. 10: P. H. van Moerkerken, Veeldcrhandc lienenchlijke ])ichten, Tafelspekn ende lietereynen. Opnieuw uitgegoven vanwege de Jlaatschapiiij der " Nederlandsche Letterkunde to Leiden. K. Poll, Kok, van Dichters en Schrijvers. .Studien en Sthetscn van Nederlandsche Letter- kunde. — K. D. Bülhring. Bonner Beiträge zur Anglistik hrsg. von M. Trautmann. P. D. Chantepie de la Saussaye, Hermann, Deutsche Mythologie in gemeinver- ständlicher Darstellung. Verslajyen en mededeelinsen der Kon. Akademie 1K99. Aug. .Sept.: I'rayon-van Zuylcn. De Vreese. Gallieismeu in het Zuid-Nederlandsch. Tijdspiesel ISlIit. Nov.: Nauta, Shakespeare's Hamlet L The Atlienaeum 3758: H. Parigot, Le drame d'Alexandre Dumas, etude dramatique. sociale et litteraire. 3759: K. Jl. ( Merke. Fable and song in Italy. The Academy 1434: English satires. ed." Smeaton. Revue oritique 46: A. C., Die ahd. Glossen, gesammelt und bearbeitet von E. Steinmeyer u. Ed. Sievers. IV. Bd. A. C, Kögel. (iesehichte der deutschen Literatur bis zum Ausgange des Jlittelalters. II. A. C. , Des armen Hartmann liede vom Glouven. hrsg. v. Fr. von der Leyen; Br. Arndt, Der L'ebergang vom Mhd. zum Nhd. in der Sprache der Breslauer Kanzlei. A. C. Dorn. Benj. Neukirch, sein Leben und seine Werke, ein Beitrag zur Geschichte der zweiten schles. Schule: Vossler. Das deutsche Madrigal; Eubensohu, G riech. Epigramme und andere kleinere Dichtungen in deutschen L>bersetzungen des IC. und 17. Jahrb. A. C.. Düsel. Der dram. Monolog in der Poetik des 17. und 18. ,Iahrh. und in den Dramen Lessings; Oberländer, Die geist. Entwicklung der deutschen Schauspielkunst im 18. .Tahrh.; Stiehler, Das Ifflandsche Kührstück. A. C, Pietsch. Schiller als Kritiker; Harnack. Schiller; Bellermann. Schillers Dramen, Beiträge zu ihrem A'erständnis. 47; E. Henri Bloch, Kont, Lessing et rAnticiuite. A. C, Engerand, Ange Pitou. agent royaliste et chanteur des rues 17(i7-184fi. E. Rosieres, Fagnet, Flaubert. 48: G. Belouin, De Lollis, Gerardo Haupt- mann e l'opera sua letteraria. 49: C. E. E.. Coutaud, La Pedagogie de Eabelais. E. E 0 s ier e s , Perrens. La litt^rature franeaise au XIX« siecle. Ders., Eobert, Les poetes du NIX" siecle. Revue politiqne et litteraire 16; L. Seche, Alfred de Vigny et Marie Dorval. Les amours dun po&te. E. Schure, La poesie populaire en Eoumanie (Le rhapsode de la Dambovita, chansons. ballades roumaines recueillies par Helene Vacaresco, Paris. Lemerre 1899). ~ 17: J. Levallois. Femmes d'bier. Athönais Michelet (die zweite Gattin des Historikers hat den Brietwechsel zwischen ihr und ihm. so- weit er vor der Heirat liegt, herausgegeben : Lettres inijdites de M. ä Mlle Mialaret); Pauline "Franck (die Gattin des Professors der Philosophie Adolphe F. : Une vie de femme. für Freunde gedruckt durch Frau Marguerite Deutz, lässt durch die Briefe Paulinens das Leben einer liebenswürdigen Frau kennen) ; Marie Deraismes ((Euvres completes; Pol^mique religieuse. hrsg. durch Mme, Feresse. die Schwester der in Vorträgen und Schriften für Frauen - Emanzipation thätig gewesenen DameV 18: E. Tissot. Un roman feministe (Femmes nouvelles p. Paul et Victor Margueritte). J. GuilU.mot, Les ^v6nements du sifecle et les Eevues de fin dannce ((iesehichte dieser Gattung von BübnenspielenV H. de t'urzon. Le ,Don ,Tuan Tenorio- de Zorrilla (Ein- leitung einer im Erscheinen begriffenen neuen Uebersetzuuc ms Französische). 20: Kurze Anzeige einer dichterischen

Neubearbeitung der 'Berthe aux grands pieds' dnrch A. Eivoire (bei Lenu-rre). Revue des cours et Conferences A'Ill. 1: Em. Fagnet, Houdar de la Motte. Le i)oete lyrique. (i. Larroumet, Le thC'ätre de Eacine. Mithridate. N. M. Btrnardin, Le thi'ätre de Eotrou, Saint-(ienest. 2: Em. Faguct. Houdar de La Motte. Le traducteur de Tlliade. G. Larroumet, Hacine et Madame de Maintenon. Ch. Dejob, Le tbi:ätre de Schiller. Marie .Stuart. 3: G. Larroumet. Le theätre de liacine; Esther. Km. Faguet, Houdar de la Motte; Ses fables et scs poesies K'gercs. N. M. Beruardin. La comedie italienne en France. Revue celti(|ue 3; Ant. Thomas, De quelques noms de lieux

francais d'origine celtique. Serie.

Annales del'Kst. 4: Besi)rechung v. Baldensperger, (Juae

in I lelilenscldägcrii carmine Haddin inscripto e germanicis

litteris pendcant; u. Gottfried Keller, sa vie et ses leuvrcs.

Revue de deux niündes lö. .luli; E. Doumic, George Sand

avant IStO. Revue de Paris 15. Okt.: A. Ch^nier, (Euvres in^dites. I. 1. Nov. Dasselbe IL (ieorges Monval, La dScadence de la ('omi''die-Fran(:aise en 1717. La Nouvelle Revue 1. .Tuli: Une lettre de et Ä Voltaire.

1. Aug.; M. Shaw. AI. Dumas pere. La Grande Revue 1. Nov.; ,J. et A.' Michelet, Fragments d'un .Journal intime, publies par (iabriel Monod. L. Iiaudet, La romance du temps pr(5sent I. IT. Bordeaux, Balzac amoureux. 1, Dez.: P. Souday, Le thtätre d'Emile Augier. Revne de Pinstruction publ. en Belgique XLIT, 5: M.

Basse. Logeman. Faustus-notes. Rassejs^na bibliogratica della letteratura italiana VII, 7: A. .Aledin. I poemetti sulla calata di Carlo VIII e la battaglia di Fornuovo. Bnllettino deHa Societii Dantesca italiana VI, 5: M. Barbi. Dante a S. Gimignano il3(.K)i. E. Casanova e E. Davidsohn. Nuovi documenti sulla famiglia di Dante. Rivista delle Biblioteche e degli Archivi X, 5 6: L. Colini-Balcleschi, Documenti volgari maceratesi. 7. 8: E. Casanova, Nuovi documenti sulla famiglia di Dante. Stiidi storici VIII, 2: G. Brizzolara, II Petrarca e Cola

di Eienzo. Eros J. .0; A. Zenatti. II notaro da Lentini (Dante Purg.

XXIV, 49). Rivista dTtalia 15. Mai 16. Juni; D. Cinoli, II Sögno di

Poliülo. Rassegna nazionale 106: G. Fortebracci, Storia del sonetto. P. Bellezza, Ancora il Manzoni e gli psichiatri. Bullettiuo storico pistoiese I, 3: P. Papa. Un docuraento inedito del 1297 riguardante Cino da Pistoia studente in Bologna. (t. Volpi, Una canzone di Cino da Pistoia nel 'Filostrato' del Boccaccio. Rivista abruzzese XIV, 6: Ct. Longo Manganaro, Sul- l'interpretazione di un vs. dantesco : E /'occhio riposato intorno mossi. 7. 8: A. (^ er vesat o . II Parini accademico. E. B r a m b i 1 1 a , II diverso pellegrinagglo a S. Jacopo di (t. Cavalcanti e di Dante Alighieri. Rassegna pugliese XVI. 3. 4; N. Vaccalluzzo. II plenilunio e l'anno della Visione dantesca. 5: G. Petraglione, Sülle novelle di A. F. Doni (Forts, in 7). 7: M. De Noto. II Madrigale in Italia ; suo sorgere e sua tioritura (ist die Uebersetzung des betreffenden Kapitels in K. Vosslers Arbeit 'Das deutsche Madrigal'). Miscellanea storica della Valdelsa VII. 2: 0. Carnesecchi, L. Ariosto ed Agostino Nerucci da S. Gimignano. M. Barbi, Per la data dell' ambasceria di Dante a S. Cümignano. 3: 0. Bacci, Dante ambasciatore di Firenze al Comune di S. (rimignano. Atti del reale istitnto veneto di scienze, lettere ed arti. Tomo LVIIL serie VIII. disp. 2. 3; G. Biadego. Un maestro di grammatica amico del Petrarca (^Einaldo Cavalchini da Villafranca). R. Istituto lonibardo di scienze e lettere : Rendiconti. Serie II, vol. XXXII. fase. 14: P. Bellezza, Intorno ai presunti convegni del Chaucer col Petrarca e dello Scott col Manzoni. a Milano. fasc. 15: Giov. Mari. La sestina d'Arnaldo, la terzina di Dante. Atti e meniorie della r. accademia di scienze, lettere ed arti di Padova. Nuova serie. vol. XV, disp. 1 : V. Crescini, Ancora delle lettere di Eaimbaut de Vaqueiras al marchese Bonifacio I di Monferrato.

37

l'JUO. Litcraturlilatt für gormanisclic uiu! nunanisclic Philologie. Nr. 1.

38

N t- u !■ r seil i e n eil c Hiiclnr.

Kos t sohr i l't zum riO-jiüirigen .lubiliüim der Hcalsclmlc zu Hcii'lionhach i. \'. ISÜ!). ILTcil: 1". Saup r s t c i n , Charles d'Orlc'aiis tiiul dit' oiiijlisclic Tcbcrsetzunj; sciiirr niclitnni;cn. 0. Hüll nie, /ur (u-schiclite der säclisisclicn Kaiizlei- spraclii' voll ihren .\iil'änt;cii bis Luther. 1. Teil; lil. und 14. .Tahrh.

Massar an i, 'rullo, Stiidi di letteratura e d'arte. ed. Fircn/e, Le Jlonniir. VI. ö27 S. L. 4. [Darin u.a.: (ili studi italiani in Fraiicia ; Vitt. Alficri c le sue opere iiiinori; l'oeti inglcsi nelle versioiii ital.; Enrico Heine e il moviniento letter. in (iermania n. s. w.)

.Sautebin, II., I'n linijuiste fran(;ais du ISo sieelc, le President de lirosses. Ktude histori<iue et analytique du traite de la formation niechanique des langues. IJern. Diss. 110 S. u. 7 Tafeln. 8°.

Schill. E.. Anleitung zur Erhaltung und Ausbesserung von Handschriften durch Zapon- Imprägnierung. 17 S. 8". 0. Posse. Handschriften- Konservierung. Nach den Ver- handlungen der St. Galler Internationalen Konferenz zur Erhaltung und Ausliesserung alter Hss. von 1S!I,S sowie der Dresdener Konferenz Deutsclier Archivare von 18S)9 bearbeitet von Dr. 0. Posse. 52 8. u. 4 Tafeln. Dresden, Verlag des Apollo.

S 0 a m e s , Laura, Introduction to English, French and German Phonetics with Reading Lessons and Exercises. New edition, revised and edited liv Wilh. Vietor. London, Sonnenschein. XXVIl, 178 + 8!) S. 8».

Spin g am, Joel Elias, A History of literary Criticism in the Eenaissance: With Special Reference to the Iniluence of Italy in the Formation and Development of Modern Classicism. New York. The Macmillan Comp. Columbia University Studies in Literature.

Andresen, K. (i.. Deutsche Volksetymologie, fi.. neu durch- gesehene Autlage. Leipzig, 0. R. Reisland. VIII. 4!)2 S. 8°.

A u t e n r i e t h , Pfälzisches Idiotikon. Ein Versuch. Zwei- brücken. F. Lehmann. 8». 197 S. M. 4.50.

Bibliothek älterer deutscher Uebersetzungen. Hrsg. v. A. Sauer. Berlin, Felber. (i. 8». M. 2. [6: Reuchlins Verdeutschung der ersten olynthischen Rede des Demosthenes. 1495. Hrsg. V. F. Poland. LVI. So S. M. 2.

Bulthaupt, H., Dramaturgie des Schauspiels. 3. Bd. 5. Auflage. Gidenburg, Schulze, gr. 8". M. 5.

Eastman, C. W., Die Sj'ntax des Dativs bei Notker. Leipzig, Fock. Diss, 68 S. 8».

Ehrhard, Aug., Le theätre en Antriebe. Franz Grillparzer. Paris, Lecene, Oudin et Cie. 8". fr. 3.50.

Evers. M.. Goethes Iphigenie auf Tauris. 2. Aufl. Leipzig, H. Bredt. M. 1.40. [ö. Bd. der deutschen Klassiker, er- läutert und gewürdigt für höhere Lehranstalten v. K u e n e n , Evers u. a. Mitarb.]

F 1 0 r s c h tt t z . .1., Zur Entstehung des schwachen Präteritums im (Termanisclien. Graz, Styria.

F r i e d m a 11 n , S., Das deutsche Drama im 19. Jahrb. in seinen Hauptvertretern. Uebers. v. L. Weber. 1. Bd. Leipzig, Carl Meyer's graph. Institut, gr. 8». XV, 408 S. M. 5.

Fundinger, K., Die Darstellung der Sprache des Erasmns Alberus. Laut- und Flexionslehre. Ein Beitrag zur Ge- schichte der deutschen Schriftsprache im 16. Jahrb. Heidel- berg. Diss. Leipzig, Fock. 91 S. 8°.

Gaede, Udo. Schillers Abhandlung ,Ueber naive und senti- mentalische Dichtung''. Studien zur Entstehungsgeschichte. Berlin, A. Duncker. gr. 8». 72 S. M. 2.

Goethe, J. W. v., Meine Religion. Mein politischer Glaube. Zwei vertraul. Reden. Zusammengest. u. hrsg. v. W. Eode. Berlin. E. S. Mittler & Sohn. 8». 95 S. M.l.

Croethe. Eine Biographie in Bildnissen. Zu Goethes 150. Geburtstage. [Aus: „Künnecke's Bilderatlas zur Geschichte der deutschen Nationalliteratur''. 2. Aufl.] 165 Abbildgn., 1 Photograv. nach dem Oelbilde v. J. K. Stieler aus dem Jahre 1828 u. 1 Beil. 2. Aufl. Marburg. N. G. Elwert'sche Verlagsbuchh. gr. Fol. 38 S. M. 3.

(i oe the-I>stsclir if t zum 150. (rebnrtstage des Dichters. Hrsg, V. der Lese- u. Redchalle der deutschen Studenten in Prag. Red. v. A, Strubel. Prag, J. G. Calve'sche Hof- u. Univ. -Buchh. gr. 8». VI, 189 S. m. 2 Bildn. In Komm. M. 3.

Götze, A., Zur Geschichte der Adjektiva auf -Itich. Leipzig, Fock. Diss. 51 S. 8".

Gottlielf, Fr., Das deutsche -Mtertum in den Anschauungen des 16. und 17. Jahrli. - Forschungen zur neueren Literatur- geschichte. XIII. I'.erlin. Duncker. 8». .M. 2.

(iriniin, ,1. u. (iriinni, \V., Deutsches Wörterbuch. 10. I!d.

2. Lfg. Sriilcbcflia/r.lt—Seiii. Bearb. v. M. Heyne. Lex. -8». Leipzig, 8, Ilirzel.' Sp, 177—352. M. 2. 4.'Hd. I.Abteil.

3. Teil 2. Lief. Gci-atier—GcwiUiren. Bearb. v. H. Wunder- lich. Sp. 4645—4836. M. 2.

II crder's sänimtliche Werke. Hrsg. v. Beruh. Supliah. 32 Bd.

Berlin, Weidmann, gr. 8". IX. 542 S. M. 6. Ilildnitr, J., rntcrsuchungen über die Syntax der Conditional-

sätze bei Burchard Waldis. Ein Beitrag zur (irarnmatik

des Friihnhd. Leipzig, Fock. Diss. 95 S. 8". Huygens, l^onstantijn. Gedichten. Naar zijn Handschrift

uitgegeven door .1. X. Worp. 9. Deel. Registers. (Groningen.

Wolters, gr. 8«. fl. 2.90.

J a li r 1) u c h der G r i 1 1 p a r z e r - G c s e 1 1 s c h a f t IX: J. Minor. Zur (ieschichte der deutschen Schieksalstragödie und zu Grillparzer's 'Ahnfrau'. W. von Wurzbach. Die 'Jüdin von Toledo' in Geschichte und Dichtung, E. Homer. Bauernfeld's Fortunat. A. Schlossar. Ungedruckte Briefe Adalbert Stifters. C. Cilossy, Zur (ieschichte des Trauer- spiels 'König Ottokars Glück und Ende'. M. Raben- lechner, (irillparzer über Hamerling und Hanicrling über Grillparzer. J, Schreyvogel, Der Roman meines Lebens (Fragment). Frz. Dingelstedt, Die Poesie in Oesterreich. Mit einem Vorwort v. C. Glossy.

Jun k. V.. Goethe's Fortsetzung der Mozart'schen Zauberflöte. = Forschungen zur neueren Literaturgeschichte. XII. Berlin, Duncker. 8 . M. 2.

König. W., Goethe's optische Studien. Festrede. Frankfurt a, M., Naumanns Druckerei, 32 S. 8°.

Kontz. Albert, Les drames de la jeunesse de Schiller. Paris, Lerimx. .508 S. gr. 8».

K ö s t e r . -Albert. Gottfr. Keller. Sieben Vorlesungen. Leipzig. Teubuer. 142 S. 8°. M. 2.40.

Mar c-Monnier . Le Faust de Goethe. Avec un appendice, la Nuit de Walpurgis, et une courte 6tude de la 11« partie de Faust. Paris, Fischbacher. 24». XXIV. 206 S. fr. 3.50.

Martini. A., Goethe in Koblenz und Umgegend. Festrede. Koblenz, \N . Groos. gr. 8». 40 S. M. —.80.

Mattias, Sav. Leandro , Paolo Diacono poeta. Ricerche letterarie. Caltagirone, G. Scuto. 16". 39 8.

Mühlenpfordt, F., Einfluss der Minnesinger auf die Dichter des Göttinger Hains. Diss. Leipzig. 100 S 8°.

Müller, J.. .Jean Paul-Studien. München. Dr. H. Lüneburg, Verlag, gr. 8». VII, 176 S. M. 2.80.

N 0 1 1 e , Albert. Der« Eingang des Parzival. Ein Interpretations- versuch. Marburg. Elwert. 65 S. 8".

Poensgen. M., Cxeschichte der Theorie der Tragödie, von Gottsched bis Lessing. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Aesthetik. Leipzig. Diss. 146 S. 8".

Poppe, T., Studien zur Charakteristik des Hebbel'schen Dramas. Berlin. Diss. 45 S. 8°.

Römheld. H.. Ueber die Nibelungenhs. h und die Iweinhs. a. Diss. Greifswald. 89 S. 8°.

Schlesiens volkstümliche Uebcrlieferungen hrsg. von der Gesellschaft für sehlesische Volkskunde. 1. Die schlesischen Weihnachtsspiele. Hrsg. von F. Vogt. 2 Hefte. Leipzig. Teubner. 8".

Schönbach. K. E.. Gesammelte Aufsätze zur neueren Lit- teratur. Graz, Leuschner & Lubensky. XIX. 443 S. 8". M. 6. [Inhalt: I. Deutschland: 1. Schiller und die moderne Bildung; 2. üliland als Dramatiker; 3. Rede zum ITiland- tage ; 4. Zu Gust. Freytags 70. Geburtstage ; 5. Arthur Fitger; 6. Ludwig Steub: 7. Karl Müllenhoff. IL Oester- reich: 8. Jos. Schreyvogel- West; 9. Grillparzer; 10. Ed. v. Bauernfeld; 11. Anast. Grün; 12. Herrn, v. (4ilm : 13. Gottfr. von Leituer : 14. Ludw. Anzengruber ; 15. Zur Geburt des 'Euphorien'. III. Amerika: 16. James Fenimore Cooper; 17. Longfellows dramat. Dichtungen; 18. NathanielHawthorne; 19. Der anierik-anische Roman der Gegenwart.]

S c h m i d t - T e in p 1 e . A. , Studie zur Hamburger Lyrik im Anfang des 18. Jahrb. Kantate. Serenata. Oratorium. C. F. Hunold. I. Diss. München 1898. 36 S. 8°.

Vogel, Tb., Goethe's Selbstzeugnisse über seine Stellung zur Religion und zu religiös-kirchlichen Fragen. In zeitl. Folge zusammengestellt. 2. Aufl. Leipzig, Teubner. gr. 8°. VI, 242 S. M. 2.80.

Witkowski, G., Goethe. Leipzig, Seemann. 270 S.

:ui

1900. liiteratnrblatt für germanische und ronianisclu- Philologie. Nr. 1.

40

Mit Iö:! .MiHld.. 1 Tiif. n. 7 fksni. lieilagfii. M. 4. Hichter uiul l)iirslilk'r. Hrsg. von l»r. liuil. Lothur. J.

Becker, Ernest J., A contribntion to tlie coniparative study

oi the Medicval Visiims (if Heaven aiid Hell, witli special

referenco to the Midillr Eiifxlish X'irsioiis. .lohns Hopkins

l'niversitv l>iss. Haltiinore, .lohn .Miirpliv i^i Co. IHll!). Beumr, F., Poetik A\'. Scott's in seiner l.:ul.y of the Lake

mit Hinweisen luif Hvron's Siege of l'orinth und Hurns'

Poems. Rostocker Hiss. IWH). (>7 S. 8». Brix, t)., l)ic niittelenglisehe Uehersetzung des Spcculum

hnmanae salvationis. Diss. Berlin 18!ti). 32 S. 8°. Fruit. .1. P.. Jlind and art of Poc's poetry. London, H. R.

Allenson. 8°. sli. 5. Oaehde. (.".. John Wolcot (Peter Pindar). Sein l.elien nnd

seine Werke. L Leipzig. Piss. 41 S. S". (tower. The eoniplcte Works of .lohn (iower. Ed. frnm the

Mss. with Introduetion . Notes and (ilossaries hy (i ('.

Macaulay. Vol. 1. French Works. Oxford. Clarendon Press. Kalnza, M., Historische (iraniinatik der englisehin .'Sprache.

1. Teil, (beschichte der englischen .'spräche, (irundzüge der

Phonetik. Laut- nnd Formenlehre des Altenglischen. Kerlin,

Felber. gr. 8». XVI. 800 S. Jl. (!. Jl^ziOres, A.. Shakespeare, ses (vuvres et ses critiques.

(i" Edition, ln-16. .\vi-607 p. Paris, libr. Hachette et Cie.

fr. 8.50. Müller. M.. Der Streit der Zimmermannswerkzeuge. Ein me.

Gedicht. Erlangen. Diss. 88 S. 8». Muret -Sanders, Engl. Wörterbuch. IL 14 Kostbar Linie. New English Dictionary on Historical Principles. Oxford,

Clarendon Press. Two Sections: Glass coach to Graded.

Ed. by Henry Bradley. 4». Schmerbach, M., Das Verhältnis von Davenant's 'The man"s

the niaster' zu Scarrons Modelet, ou Ic maitre valet". Hall.

Diss. 53 S. 8». Shakespeare. Pages choisies. Publ. par Emile Legouis.

Paris. Colin. 8». XLVI. .896 S. 4 fr. [Die Einleitung

enthält eine Abhandlung über Shakespeare und sein Theater.] Shakespeare, W. .Tules Cesar (1000); par William Shake- speare. Texte critique. avec la traduction en regard par

Alexandre Beljame. In-8°, III-2.i6 p. Paris, libr. Hachette

et Cie. fr. 5. Skeat, W. W., Glossarial Index to the Works of Geoffrey

Chaucer. Oxford, Clarendon Press. löC S. 8°. U n d e r h i 1 1 , .lohn Garrett, Spanish literature in the England

of the Tudors: A study of the Growth of the Peninsular

Influence North of the Channel. New York. The Macmillan

Comp. VII. 438 S. 8". Columbia University Studies in

Literature. Wright, .Tos., The English Dialect Dictionary. Part. VIII.

Fa—jiy-hkj-skij.

A Giacomo Leopardi : numero unico pubbl. per l'inaugurazione

nella universitä romana del ricordo marmoreo consacrato al

poeta libero pensatore etc. Bergamo. 8°. 84 S. con tavola

e facsimile. [Darin u. a. : üna lettera inedita di Giacomo

Leopardi. G. Mestica, 'Uantico error nella canzone alla

sorella Paolina. E. Celan i, Leopardi a Roma. G.

Barzellotti. II Leopardi poeta e il Leopardi filosofo u. s. w.] Agnelli. Gins., Commento storico-estetico all' ode del Car-

ducci: Alla cittä di Ferrara nel XXV aprile MDCCCXCV.

Bologna, Zanichelli. 8». 42 S, Alberico. La Visione di Alberico, ristampata, tradotta e

comparata con la Divina Commedia dal prof. Catello De

Vivo. Ariano. stab. tip. Appulo-lrpino. IG". 89 S. L. 3.50. Allais, G.. Deux ^tudes de litterature romantique. Les

origines du drame romantique. La Legende des siecles.

Paris. Lecfene, Gudin et Cie, 8". fr. ..50. Angelitti, Fil.. Intorno ad alcuni schiariraenti sull' anno

della visione dantesca. Palermo. 16 S. 8°. Bacci, Gr., Dante ambasciatore di Firenze al comune di S.

(iimignano. Firenze, Olschki. 32 S. 8°. Barbagallo. Corr.. üna questione dantesca (Dante Alighieri.

i Bianco-Ghibellini esuli e i Romena). Roma, Loescher.

111 S. 8». Battisti, Ezio. La poesia affettiva di Vittorio Alfieri. Civi-

dale. Fei. Strazzolini. 48 S. 8". L. 1. Beneducci. Fr., Scampoli critici. Oneglia, Ghilini. 16».

139 S. [Darin u. a. : II romanticismo "nel Giorno. H

trecento, di G. Volpi u. s. w.] Berger, Rudolf, Canchons und Partures des altfraaz. Trouvere

,\dan de la Haie le Bochu d'Aras. I. Canchons. Hallenser Diss. 47 S. H". |Die ganze Arbeit wird als No. 17 in W. Foersters Rom. Bibliothek bei M. Niemeyer in Halle er- scheinen.!

Bernard in. N. M.. llommes et manirs du XVII. sif;cle [Un grand niedecin. l'n moraliste inicinnu. Zaga-Clirist. Cyrano de l!er),'erar. liataille de cuistres. l'n mari d'actrice. Le niariaiii' de Möllere, l^uinault et les Prficienses. Les Libertins. In lieros de roman.|. Paris. Lecene, Oudin et Cie. 8°. fr. 8.50.

Bethgc, .!.. Zur Technik Molieres. Berlin. Diss. 24 S. «°.

Bianchini, E. Gius., Franc. Filelfo. 34 S. 16°. Macerata. Jlaneini.

Bisogno, E. Di, S. Bonaventura c Dante. Studi. Milauo, Cogliati. 8». 110 S.

Boi ssier, G., Saint-Simon. 2" ed. Paris. Hachette. 204 S. 16».

1? o c c a c c i 0 , Giov.. II Decamerone. Eiveduto e annotato da Mar. Foresi. Firenze. Salani. 3 Bde. 16''. 226. 212. 199 S.

Boissiere, .1.. Li (iabian (les Goelands) (rccueil de poesies proveneales). Traduction litt(''rale en fran(,ais par M™« Boissiere. In-18 Jesus. 215 p. Lyon. lib. Rouinanille.

Bökemann , W., Franz. Euphemismus. Berlin. Diss. 60 S, 8°.

Bonardi. Car.. (liov. Batt. Gelli e le sue opore I. Cittä di Castello, Lapi. 16". 208 S. L. 2.,50.

Borrello, Lu.. Le Laude di Calabria e gli Uffizianti di Bova. Napoli, tip. del Faust. 104 S. 8°. L. 2.

Bortolotti. Vinc, (iiuseppc Parini : vita. opere e tempi, con documenti inediti e rari. Milano. Verri. 288 S. 16». L. 3. Biblioteca della Gazzetta letteraria vol. IV.

B r u s c e 1 1 i , Quattro , senesi pubbl. per cura di Knisella Farsetti, preceduti da uno studio sul bruscello in genere. Firenze. Salv. Landi. 16". XLVI. 48 S. [1. II consiglio dei dodici Iddei, di Tobia Masoni. 2. La distruzione di Troia. 3. La ragazza canzonata. 4. Bruscello sulla caccia.]

Canzoni d'amore e madrigali di Daute Alighieri, di M. Cino da Pistoia, di M. Girardo Novello. di 31. Girardo da Castel Fiorentino, di M. Betrico da Reggio. di M. Ruccio Piacente da Siena. Riproduzione della rarissima edizione [stampata in Venezia. per Guglielmo di Monferrato] 1518 per cura di .larro. 2" ed. Firenze, Salv. Landi. 8". X, 113 S. L. 5.

Capuana, Lu. . Cronache letterarie. Catania. Giannotta. XXXII. 299 S. L. 2..50. [Darin Artikel über Daudet, Goethe, Meli. D'Annunzio. Zola u. a. m.]

Cazzamali, Lu.. Uguccione da Lodi: studio storico-letterario. Lodi, Quirico e Camagni. 43 S. 8".

Champion, Edme . Introduetion aux essais de Montaigne. Paris. Arm. Colin et Cie. 18. fr. 3..50.

C h a n d 1 e r , Frank Wadleigh . Romances of Eognery : An Episode in the History of the Novel. Part. I. The Picaresque Novel in Spain. New York, The Jlacmillan Company. VIT, 483 S. 8". Columbia University Studies in Literature.

Chenier. A. de. ffiuvres poetiques dWndre de Ch^nier. Avec une notice et des notes par Kaoul Guillard. 2 vol. petit in- 12. T. l", xxxii-.835 p. et portrait; t. 2, 811 p. Paris, Lemerre.

Ciuffo. Gius.. La visione ultima della Vita nuova, genesi interna della Divina Commedia. Palermo, Lo Casto. 72 S. 16». L. 1.50.

Clement, L., De Adriani Turnebi regii professoris prse- fationibus et poematis (these). In-8». 158 pages. Paris, libr. Picard et fils.

C 0 1 0 m b 0 . F., Pariniana : date e appunti su la vita e le opere di (rius. Parini. con notizie tolte da documenti inediti. Mi- lano, Cogliati. 8". 36 S. L. 1.

C r 0 c e , B., Due illustrazioni al 'Viaje del Parnaso" del Cer- vantes. Madrid. Suärez 1899.

Di alcuni principii di sintassi e stilistica psicologiche del Gröber. Napoli 1.S99. 11 S. S.-A. aus Band XXIX der Atti deir Accademia Pontaniana. (S. o.)

Dante Alighieri. La Divina Commedia corredata dei segni della pronunzia e di nuovi spedienti utili all' evidenza, ai raffronti. alle ricerche, alla memorazione, dal prof. Luigi Polacco. 2a ed. dal medesimo riveduta e arricchita di una tavola delle parti. Milano, Hoepli. 16». XIV, 408 S. L. 1.

Commento alla Div. Commedia. Vol. III. II Paradiso

[a cura di Domen. Palmieri]. Prato. Giachetti. 16». 563 S.

La Commedia riveduta nel testo e commentata di (Hulio

Acquaticci. Foligno, Campitelli. XVI, 807 S. L. 8.,50.

Vita nova Dantis : frammenti di un codice membranaceo

41

1900, Literatnrlilntt für germanische inid rmnanische Philologie. Nr. 1.

42

del sec. XIV, novamontc snoperti. a cura di (i. L. Passeriiii. l'ireiizp. Olschki. 29 S, 8°. con farsimili'. l)t» Alarcon, 1'. A., 101 Capitän Vcncno. Kil. vvith iiitrocluction, notes and vocabulary, liy .1. D. M. l''ord. Bustun. H". V, Uu S. Pe Vogüe, E. JI., Le Rappel des Onibres. Paris, Colin et Cie. 18». fr. H..')0. (Darin u. a. Artikel über Tasso, La- martine, A. de Vigiiy n. s. w.] Discorsi del sec. XIV per niatrimonio, estratti dal codice della Bibl. coinunale di Siena (c. VI, 2;-i e lÜG). Sicna, tip. s. üernardino. 8". 1.') S. Draeger, K.. Moliere's Don .hian historisch - genetisch neu

beleuchtet. Diss. Malle 18!)i). .So 8. n. 1 Tab. 8°.

Estieu, Prosper. Bordons Pagans en Lenga d'oc am traduction

fran^sa. Carcassona, Bibl. de la 'Revue Meridionale'. 32 S.

8».

Faguet, Em., Politiques et lloralistes du XIXieme siecle.

3. Serie. [Stendhal. Tocqueville. l'ruudhon. Sainte-Beuve.

Taine. Renan.] l'aris, Lectoe, Oudin et Cie. 8''. fr. 3.nO.

Falcucci, Lu.. Alcune osservaziuni sullc storie tiorentine del

Nardi e su quelle del Varchi. Sassari. tiallizzi e C. 83 S. 8°.

Feiice. p.. da llezzana, Cenni sul p. Cristofuro del Manzoni.

Crema. tip. s. Pantaleone di L. Melcri. 34 .S. 8".

Filippini, Enr., Spigolature folkloriche. Fabriano. stab. tip.

Gentile. 1(5". 87 S. L. 1.2."). (Darin u. a. Due canti popo-

lari umbri; Dun Ciovanni e 11 Diavolo nella leggenda u. a. m.(

Fiorini, Ferd., Studio sulla Urica sacra dei poeti minori del

secolo 18° e di .Aless. Manzoni. Lodi, tip. Operaia. 133 S.

8».

Fontana. Vitt., Giuseppe Parini e il rinnovamento civile.

Sondrio. 20 S. 8». Forschungen, literarhistorische. Hrsg. v. J. Schick u. M. Frh. V. Waldberg. XII. Heft. Berlin. Felber. gr. 8». M. 2. [XII: Vossler, K.. Poetische Theorien in der italienischen Frührenaissance. VII. 88 S. M. 2.] Galante, Lu., LTna scaramuccia letteraria nel secolo XVI (Pietro Aretino e Bernardo Tasso). Cagliari, tip. dell' LTnione sarda. 8°. 13 S. Aus Piccola Rivista, Cagliari. 17. 18. Gatta. Lor., Xoterelle dantesche. Urbino. 16 S. 8°. Perle

nozze Xardini-Finaguerra. Gaudenzi, F. De. .Studio psicopatologico sopra Torquato Tasso.

Vercelli. Gallardi e ügo. 333 S. 8». Giannini, Alfr.. II Minturno di T. Tasso: studio. Ariane.

Stab. tip. Appulo-Irpino. Sb S. 8°. Giovanni. Vinc. Di, Giov. Pico della Mirandola nella storia del risorgimento e della ftlosoüa in Italia. ed. Mirandola. m>. VIII, 111 S. L. 1.50. Giusti. Gius.. Poesie, con un saggio critico e note di G. Puccianti. Firenze, Le Monnier. 16". LXVIII, 536 S. L. 1.75. Grifoni, Or., La letteratura unibra nel secolo XIII. [1. Francesco d'Assisi. 2. .Tacopone da Todi. 3. Xerio Moscoli da Cittä di Castello. 4. Poeti minori. 5. Frate Angelo da Camerino. 6. Fabhruzzo da Perugia. 7. Masarello da Todi. 8. Lauda de' disciplinati di Perugia. 9. Laude de' disciplinati di Gubbio e d'Assisi. 10. Le Laude e l'origine della dram- matica neir ümbria. ll.Bibliogratia.] Trevi, tip. Economica. 16«. 116 S. Grünwald. B. u. G. M. Gatti, Wörterbuch der italienischen und deutschen .Sprache. 1. Teil. Deutsch -italienisch. 11. u. 12. Lfg. Fol. Berlin. Langenscheidt'sche Yerlagsbuchh. 633—719 S. In Komm. M. 1. Guatteri, Gualt.. (ioffredo nella Gerusalemme Liberata di

Torquato Tasso : ricerche. Firenze. Civelli. 21 S. 8°. Handbuch der klass. Altertums-Wissenschaft, hrsg. v. Prof. Dr. Iwan v. Jlüller. 2. Bd. 2. Abteil. München, C. H. Beck gr. 8". [11, 2: Stolz, Fr. u. Schmalz, .J. H,, Lateinische Grammatik. Laut- u. Formenlehre. Syntax u. Stilistik. Mit einem Anhang über lat. Lexikographie v. Prof. Dr. Ferd. Heerdegen. 3. Aufl. XIV, ."574 S. "M. 11.] H^mon, F^l.. Cours de litterature. 13. Livraisou : M™« de Maintenon. Saint-Simon. Paris. Delagrave. 12°. fr. 1.50. Heraeus, AVilh., Die Appendix Probi. Hrsg. v. H. [Aus .Archiv für lat. Lexikographie u. Gramm."! Leipzig. G. B. Teubner. gr. 8«. 34 S. M. 1.20. Hogan, J. F., Life and works of Dante Alighieri. London,

Longmans. 8°. 12 sh. 6 d. Impallomeni. Nie, L'Antigone di Vittorio Alfieri ; Studio. Firenze, Sansiini. 42 S. 16". L, —.50. Bibljoteca critica della letteratura italiana diretta da Fr. Torraca 31. Istoria di I'hileto Veronese, pubbl. da G. Biadego. Con no-

tizie hiografiche. Livorno, Giusti. 16". Haccolta di raritJl storiche e letterarie dir. da G, L. Passerini. .lahresbericht, 6., des Instituts für lumiinische Sprache (runilinisches Seminar) zu Leipzig. Hrsg. von dem Leiter des Instituts (4. Weigand. Leipzig, .1. A. Barth, gr. 8". VII, 398 S. M. 6. (Inhalt: (i. Weigand. Samoseh- und Theissdialekte. Ders., Der Codex Dimuni« (Blatt 91 125b SchUiss), A. Ryhan, Istrurumänisches Glossar. <;. Weigand, Nachtrüge zu Byhan's Glossar.)

Klassiker-Bibliothek, französisch-englische. Hrsg. von .1. Bauer u. Th. Link. 28. I'.dehen. München. .1. Lindaner'sche Buchh. H». M. 1..50. (28: Petit de .lullevillc. L., Les fepoqucs principales de la litterature franeaise, Extrait de l'histoire de la litterature franeaisc. Auswahl m. Anh.. An- merkgn. u. Wörterverzeichnis hrsg. v. R. Ackermann. IV. 159 S. M. 1..501.

Klöpper, Cl., Französisches Reallexikon. 15. 16. Lfg. -= liil.ll. S. 385 576. GamhriarU Illumination.

Lavallaz, L. de, Essai sur le patois d'HiT'remence (Valois) (thfese). Premifere partie : Phonologie et Morphologie. In-8", lV-285 p. Paris, libr. Welter.

Libro di cucina del secolo XIV, a cura di Lud. Frati. Livorno. Raff. Giusti. 16». XV, 92 S. L. 2.,50. Raccolta di raritä storiche e letterarie dir. da (i. L. Passerini. vol. IL

Lotsch, F., Wörterbuch zu modern französischen Schrift- stellern. Ein Nachtrag zum encyclopiid. Wörterbuch (nebst Suppl.) V. Sachs-Villatte und zu allen übrigen franz. AVörter- büchern. Potsdam, A. Steins Verlagsbuchh. 8". IV. 108 S. M. 2.

Manen ti. Gius., Gius. Parini e la poesia morale nel secolo XVIII. Noto. tip. F. Orecchia. 52 S. 8».

Marenduzzo. Ant., Gli Assempri di fra Filippo da Siena. Siena. Carlo Nava. 80 S. 8°.

Maria, Ugo De. La favola di Amore e Psiche nella letteratura e neir arte italiana, con appendice di cose inedite. Bologna, Zanichelli. 295 S. 16". L. 4.

Intorno ad un poema satirico di Niccolö Machiavelli :

saggio critico. Bologna, Zamorani e Albertazzi. 19 S. 8".

Martinozzi. M.. II frammento XXXIX di Giacomo Leopardi. Modena. Soliani. 24 S. 8».

Mazzini, ITb.. La cavalleria nei rromcssi Sjwsi : nnoYO con- tributo alla ricerca dei fonti manzoniani. Firenze. Rassegna Nazionale edit. 16 S. 8°.

Melodia, Giov., II Foscolo e la natura. Palermo, Reber. 67 S. 16«. L. 1.50.

Meyer- Lübke, Wilh.. Grammatik der Romanischen Sprachen. 3. Band: Syntax. Leipzig, 0. R. Eeisland. XXI, 815 S. 8».

Modi proverbiali e motti popolari specialmente toscani dichiarati dal prof. E. Gius. Bianchini. ed. notevolmente accresciuta. Livorno, Giusti. 16". XII, 124 S. L. 1.20.

Monti, Vinc, Alcune lettere ad Angelo Mazza. Parma, ditta Fiaccadori. 18 S- 8". Pubbl. da CJius. Micheli per le nozze Micheli-Bianchi.

Morioi. M.. II 'Greve giogo' di Nocera Umbra e Gualdo-Tadino (Par. XI, 47-8). Firenze. Olschki.

Giustina Levi-Perotti e le petrarchiste marchigiane. Contributo alla storia delle falsiticazioni letterarie nei sec. XVI e XVIL Firenze 1899.

- II Card. Alessandro Oliva predicatore quattrocentista. Firenze, Soc. tip. fiorentina. 1899. L. 2.

Dante e Ciriaco d'Ancona. Per la fortuna del poeta nel

primo treutennio de sec. XV. Firenze, Olschki. Muccio. T., Fi5nelon e il suo Telemaco : bozzetto critico. ed.

Avola. E. Piazza. 20 S. 16°. Mussafia, Ad., Dei Codici Vaticani latini 3195 e 3196 delle

Rime del Petrarca. Studio. 30 S. 4°. Denkschriften der

Wiener Akademie Bd. XLVI, 6. Wien, Gerold. Nelli. .lacopo .Ang,. Commedie pubbl. a cura di .Ale. Moretti.

Vol. III. Bologna. Zanichelli. 16°. 448 S. L. 5. Biblioteca

di scrittori italiani, vol. XVIII. Panerai, Pietro, Xel centenario di Giac. Leopardi. Lagonegro,

Picardi. 32 S. 8". Pansa, (i . L'epopca carolingia in Abruzzo. Saggio critico.

Casalbordino, De Arcangelis 1899. Aus Rassegna abruzzese

di storia ed arte. III, 8. Paris, Ct., et F. Langlois, Chrestomathie du moyen äge.

Extraits publi(5s. avec des traductions, des notes. une in-

troduction grammaticale et des notices litteraires. Edition,

revue et corrigöe. Petit in-16, XCni-352 pages. Paris, libr.

Hacbette et Cie. Fr. 3.

43

1900. Literaturblatt für germanische und romanische Philologie. Nr. 1.

44

Toddi», Nie, L'imitazione classica nella Nantira ili I'm iniiidiiin

Huldi. Sassari, Urne. Chiarella. 74 S. 8». roriciiii-(i raiiilo, I,., l'n annddoto IcMipardiallo. Messina.

V. .Miij,'lii.. 14 S. Iti". l'erirola, A. I>i41a. Tcrenzio Mamiani c lo siic poesie. An-

roiia, Morolli. XV. 2(11 S. L. 2.M. Pm-ito. Knr.. La Talanta di Pictro Aretinn. (firgenti, Formica

i< Ciattlio. .Vi S, 8". Pier r>cllo Vigne. Canzone prima. Bassano. Ifi". 10 .S.

Piililil. da Ang. Zardo per le nozze (Mian Fanio-Padoa. Piergili. (üiis., Notizia della vita e dcgli scritti dcl conte

Monaldo Leopardi. Firenzo. Sansoni. 78 S. Ifi". L. 1.

UM. crit. della letter. ital. dir. da Fr. Torraca 2i). Pintor. Fortun. Ttellc liriehe di IJcrnardo Tasso. Pisa. frat.

Nistri. 8°. VII. 201 S. Ans den Annali della r. scuola

normale superiore di Pisa vol. XIV. Pisa, (iiulio. ."^tudi letterari. Milano, Baldini, Castoldi e C.

L. ;-?. (Darin u. a. Artikel über .Stendhal, Hiderot ti. s. w.] Piva. Ed., Marino Faliero. Kovigo, Jlinelli. 2.") 8. 4°. Seguono

quattro Satire politiehe, dignoto autore del XVI secolo

Estr. dal Veneto letterario, anno II, 18. 14. Plattner, Ph., Wörterbuch der Schwierigkeiten der franzeis.

Aussprache und Bechtschreibung. Zugleich 1. Heft des IL

lErgiinzungs-"! Randes der Ausführlichen (iranimatik der

französ. .Sprache Ton Plattncr. Karlsruhe, F.ielefeld, 8°. M. '^. Polenton. Sicco. La Catinia, le orazioni e le epistole, ed.

ed illustrate da .\rnaldo Segarizzi. Bergamo. S". LXXXVIJ,

l.")ö S. L. 7. Bibl. storica della letteratura italiana diretta

da Fr. Novati 5. Kanieri. Ant.. Una lettera inedita intorno a Giacomo Leopardi,

Napoli. Vo giugno. 1887. Roma. 8°. 14 S. Puhbl. da

(xennaro Buonanno per le nozze di Aless. Martini Marescotti

con Laura Euspoli. Rebelliau. Alfr.. Bossuet. Paris, Hachette. Iß", fr. 2. Les

grands i5crivains francjais. Ritter. Eug.. Notes sur Madame de Stael, ses ancetres et sa

famille, sa vie et sa correspondance. Genf. (Jeorg. 1 10 S. 8°. Roman. ,T.. La Society proven(;ale a la lin du mo.yen äge, a

propos d'un ouvrage de M. Charles de Ribbe. In-S". p.

Paris, libr. Bouillon. Romano-Catania. G.. D'un nuovo libro scientiflco sopra G.

Leopardi. Palermo. Reber. 55 S. Ifi". Konzoni, Dom.. L'eloquenza dl S. Bernardino da Siena e

della sua scuola. Siena. 8". 141 S. L. 2. Rossi, E.. Dalla mente e dal cuore di Giov. Boccaccio. Per la

storia del Decameron. Turin, Clausen. In-8". fr. 5. Rossi, Getulio, Breve commento sopra alcune poesie moderne, , Parte II iManzoni, Maraeli, Mercantini, Carducci, Guerrini).

Roma. Balbi. 8\ 88 S. L. 1..50. Rossi, M.. Un letterato e mercante tiorentino del secolo XVI.

Filippo Sassetti. Cittä di Castello. 8. Lapi. 8". 167 S. L. 3. Rossini. Franc, Dissertation sur Andromaque. tragedie de

.lean Racine : analyse psycologique. Parma. Pellegrini.

118 S. 8». Russo, Gius., Gasparo Jlurtola e 11 suo poema sulla Creazione.

Acireale, tip. dell" Etna. 129 S. 8". [1. Cenni su Gasparo

Murtola. 2. La natura trattata dai poeti greci. latini e

italiani ; il poema didascalino nel löÜO e nel KiOO. 8. Della

Creatione del monrlo. poema sacro del sig. G. M. ; 4. Se il

Murtola nella Composizione del suo poema seguisse il Mondo

creiiio del Tasso owero la Scpmaiiic del Du Bartas.] Saggio di poesie e cauti popolari religiös! di alcuni paesi

umbri. raccolti e illustrati da Oresto Grifoni. Trevi, tip.

Economica. 122 S. 16". Saint-Simon. Memoires de, Nouvelle Edition ... par A. De

Boislisle. Tome XIV. Paris, Hachette. fr. T.bO. Sannazaro. Jacopo. Le egloghe peschereccie, e altre poesie

latine dei secoli XV e XVI [di Giovanni Fontane, di Andrea

Xavagero, di E. G. Crotti, di M. A. Flaminio], recate in

versi italiani da Lnigi Grilli. Ed. corredata del teste. Cittä

di Castello, S. Lapi. 94 S. 16°. L. 1..50. Scarano. X.. L'apparizione dei beati nel Paradiso dantesco,

Napoli. Giannini 1899. 8". Sella. Attilio, Le rappresentazioni popolari in Valsesia.

Varello. Camaschella e Zanfa. 21 S. 8". Silvestri. Em., Genio e dolore ; saggio critico su Dante, ^ Tasso e Leopardi. ed. Vicenza. Rumor. 107 S. 8". L. 1.25. Stendhal. Comment a vecu Stendhal. Documents inedits.

Pr^iace de Casimir Stryienski. Paris, Girard et Villerelle.

12». fr. 8.50. Storia letteraria d'Italia scritta da una societä di pro-

fessori. 57—64. Milano, dott. Franc. Vallardi. S. 4H1

516, Vll; 81-160, 401-447, X 1; 161-240, 241—820. Das

Heft IL. |1. Ant. HcUoni, II seiccnto (57); 2. Fr.

Flamini, II Cinquecento (.')8. 59, 61. 62); 8. (\(Tiussani,

l-etter. roniana (601 ; 4. Tullo Concari, 11 settecento (68. 64l. Tambara, (üov. , Stuili suUe Satire di Lodovico Ariosto.

Fdini'. frat, Tosolini e (i. .lacob. 95 S. 8». |l.La cronologia.

2. La materia e la forma. .8. Le correzioni dcl manoscritto

fcrrarese.] Terzine ineilite del sec. XV in lode di Isotta da Rimini

(1407-1470). Due se.stine del sec. XIV [di (üovanni da

l'rato e .Vlberto degli Albizzi]. .Milano, l'mb. Allegretti. 8°.

40 S. Puhbl. da Hin. P.rambilla e Giov. Mari per le nozze

Crespi-Scssa. Tocco, P'el., (^uol che non c'e nella Divina Commedia o Dante

e l'eresia, con ilocumenti e con la ristampa dellc (^uestioni

dantesche, Bologna. Zanichelli. 8". IV, 98 S. L. 2. Bi-

blioteca storico-critica della letteratura dantesca, diretta da

G. L. l'asserini e da P. Papa. VI. Torraca, Fr.. Di un commento nuovo [del prof. (xiac. Poletto]

alla Divina (bmmedia. Bologna, Zanichelli. 124 S. 8°.

L. 8. Biblioteca storico-critica della letteratura dantesca

diretta da G. L. Passerini e da P. Papa. 7. 8. l'si, credenze. proverbi e racconti popolari di Isnello, raccolti

ed ordinati dal prof. sac. ('hristoforo Grisanti. Palermo,

Reber. 2.50 S. 16". L. 8. Vi 11 an i. Car.. La Urica italiana delle origini (Giacomo Da

Lentini, Rinaldo D'Aquino, Pier della Vigna). Fase. 1.

Pistoia. tip. Cino dei fratelli Bracali. 59 S. 8". L. 1..50

das Heft. Vivo. C. De. Su l'Aminta di T. Tasso. Saggio critico. Napoli,

Guerrera 1899. L. 2..50. ,11 canto a Silvia di G. Leopardi commentato. Napoli,

Guerrera. 1899. L. 1. Weiss, .7. .L, Moli^re. Paris. Calmann-Levy. 18». fr. 8..50. Windenberger, .T. L., Essai sur le systfeme de politiquc

6trang^re de ,T. J. Rousseau. La R^publique conf6d(5rative

des petits Etats (thc^se). In-8", 816 p. Paris, libr, Picard

et Als. Zaccagnini, (i,, Notizie sulla vita di Buonaccorso da Mon-

temagno il giovane. Pistoia. 14 S. 8". (Aus Bollettino

storico pistoiesc. I, 2.) Zacchetti, Guido, II commento del Lombardi alla Divina

Commedia e le polemiche dantesche di lui col Dionisi. Roma,

soc. edit. Dante Alighieri. 16". 64 S. L. 1. Zingarelli. Nie, Intorno a due trovatori in Italia. Firenze.

Sansoni. 16". VIII. 75 S. 80 cent. Biblioteca critica

della letter. ital. diretta da Fr. Torraca. No. 30.

Literarische Mitteilungen, Personal- n a eil r i c h t e n etc.

ilit dem Ende des .Jahres 1899 blickt das Literarische Central blatt, welches 1850 von Friedr. Zarncke be- gründet wurde, auf eine 50 jährige Thätigkeit zurück. Die .Tubiläumsnummer (No. 1, 1900) enthält ein vollständiges Mit- arbeiterverzeichnis, sowie ein Bild Friedr. Zarnckes.

Nach dem Vorbild von Wölfflins Archiv für latein. Le.^iko- graphie wird F. Kluge in Freiburg eine Zeitschrift für deutscheWortforschung im Verlag von Dr. Trübner in Strass- bnrg herausgeben ; das erste Heft soll im neuen .Jahr zu Ostern ausgegeben werden.

Albert Waag in Karlsruhe wird demnächst eine ge- meinfassliche Darstellung über die Bedeutungsentwicklung des heutigen deutschen Wortschatzes veröffentlichen.

Dr. Gustav T hu rau hat sich an der Universität Königs- berg für das Fach der Romanischen Philologie habilitiert.

Antiquarische Kataloge: S. Kende. Wien (11: Rom. Phil.; Volkslied). A. L orentz . Leipzig |112: Folklore). Simmel & Co., Leipzig (188: Literatur- und Theater- geschichte, Bibliographie seit dem 16. Jahrh.).

Für die Lamey-Preis-Stiftung stellt die Universität Strass- burg folgende Preisaufgabe:

,Die anakreontische Poesie des 18. Jahrhunderts in Deutschland in ihrem Verhältnis zur französischen Ge- sellschaftspoesie". Der Preis beträgt 24(K) M.

Die Arbeiten müssen vor dem 1. .Tanuar 1901 eingeliefert sein. Die Verteilung des Preises findet statt am 1. Mal 1901.

■!.'>

Ii)(Hi. I,lt( r,-itnr[ilatt, (ilr fjiM'in.-iiilscIii' iiiid rninanlsclio Fhilologic. .\r. I.

Die P.eworlniiiH um (Icii l'rcis stellt jedem offen, (iline llüeksiclit auf Alter oder Nafioiialitiit. Itie Konlvurreiizarlieiten Uiinueii in deutscher, franzüsiselier und lateinisclu'r .Sprache alifii'fasst sein. Die Einieiehunn der Konkurrenzarlieiten erfolgt an den Universitätssekretär. Die Konlairrenzarbeiten sind mit einem iMotto zu verschen, der Name des N'erfassers ilarf nicht er- sichtlich sein. Neben der Arbeit ist ein versclilossenes Kouvert einzureichen, welches den Namen und die Adresse des Ver-

fassers enihält und mit dem Motto der Arbeit ilusscrlich f^c- Uennzeiclinet ist. Die Versäumiini:; dieser Vorschriften hat den Ausschluss der Arbeit von der Konicurrenz zur Kol^e. (ieiiffnet wird nnr das Konvert des Verfassers der gekriinten S(dnift. "" Zur Zurücktfal»^ der nicht Kfdcrönten oder wej;en l*'ormfeliler von der Konkurrenz ausgeschlossenen Arbeiten ist die Universität nicht ver|illichtet.

N O '1' I /.

l>en g-eniiftnistischoii Teil redig-iert Otto IJ(*li:i,ilipl iGiessen , HüfnmniiMirurt«r 8| . den rümunistisf-lien und engrlisrhen Teil Vv'tl/ Nfnitiaiiii (Heidelberg:. Hnuptatrasse 73), und man bittet, die Heiträ^e lUecensiouen, kurze Notizen, rerannalnachrichten etc.) dem entsprechend gefälligst zu adressiren. Die Redaktion richtet an die Herren Verleger wie Verfasser die Bitte, dafür Sorge tragen zu wollen, das» alle neuen Werke germanisiiBchen urd ronumiHtiBchen Inhalts ihr gl ei eh na eh Erscheinen entweder direet oder durch Vermittelung von <>. R. Iteisland in [iCipzig zugesandt werden. Nur in diesem Falle wird die Redaction stets im Stande sein, über neue Publicationen eine Besprechung oder kürzere Bemerkung in der Bibliographie) zu bringen. An O. R. Reisland sind auch die Anfragen über Honorar und Sonderabzüge zu richten.

Preis für dreigespaltene Petitzeile 25 Pfennige.

Literarische Anzeigen.

Beilagegebühren nach XJmt&ne M. 12, u. 18.

Verlag von O, R, Reisland iii Leipzig-,

Die

Philosophie der Geschichte

als

©ocioloo'ie

Dr. Paul Barth,

Privatdozent an der Universität Leipzig.

I. Band. 1897. 25 Bogen, gr. 8». M. 8.—.

Dem Verfasser ist Philosophie der Geschichte gleichbedeutend mit Wissenschaft der Geschichte, und diese wiederum, da nur sociale Erscheinungen wahrhaft geschichtliche sind, nicht verschieden von konkreter Sociologie. Alle sociologischen 8\'Steme, meist im Auslande entstanden, sind zugleich geschichtsphilosophische Versuche. Er giebt davon, mit Saint -Simon und Comte beginnend, eine kritische Uebersicht, die bisher fehlte, desgleichen eine kritische Zusammenstellung der noch wirk- samen einseitigen Geschichtsauffassungen, der ethnologischen, ideologischen, der ökonomischen, des Marxismus und anderer Richtungen und schliesst mit einer vorläufigen Skizze seiner eigenen Ansicht, die auch in der Kritik schon überall hervortritt. Für l'hilosophen, Geschichtsforscher und Geschichtslehrer, Nationalökonomen, Juristen, praktische und theoretische Politiker dürfte dieses Werk von mannigfachem Interesse sein.

Urteil der Kritik:

Das Literar. Centralblatt sagt u. a.: Dr. Barths Werk darf als eine durchaus tüchtige Leistung begrüsst werden,

es ist ebenso schätzbar wegen des Reichtums seines Stoffes als wegen seiner energischen Gedankenarbeit Doch solche

Fragen und Zweifel treffen nicht den ersten Band, der vornehmlich eine kritische Uebersicht der neueren sociologischen und geschichtsphilosophischen S3'steme bringt. Eine solche Uebersicht ist ein sehr nützliches und keineswegs leichtes Unternehmen, und die hier gebotene Lösung der Aufgabe verdient alle .Anerkennung. Wir erhalten nicht nur eine klare und übersichtliche Darstellung der einzelnen Systeme, sondern auch eine eingehende Kritik, welche sowohl die Schranken, als den positiven Wert der Leistungen deutlich zu bezeichnen sucht und durchgängig eine selbständige Behandlung der Probleme aufnimmt. .\uch verdient ausdrücklich bemerkt zu werden, dass der Verfasser der Geschichte der Begriffe und Termini eine besondere Sorgfalt zuwendet.

Verfolgen wir den Gang der Untersuchung etwas näher, so findet sich zuerst eine Erörterung der sociologischen Systeme, die nach einer Einleitung über die Entstehung der Sociologie sich eingehend mit Comte beschäftigt, unter den Be- griff der klassificierenden Sociologie die Theorien von Littre, de Roberty, de Greef, Lacombe zusammenfasst, in eindringender Untersuchung die biologische Sociologie vornehmlich Spencers, dann aber auch Lilienfelds, Schäffles, Fouillees und Worms' be- handelt und endlich mit dem Begriff der „dualistischen' Sociologie die Lehren von Ward, Mackenzie, Hauriou, Giddings zu umspannen sucht. Der zweite Abschnitt der Kritik beschäftigt sich mit den Geschichtsauffassungen, welche vom Standpunkt einer das gesamte gesellschaftliche Leben umschliessenden Philosophie der Geschichte als einseitig erscheinen müssen. Der Verfasser unterscheidet dabei eine individualistische, anthropogeographische, ethnologische, kulturgeschichtliche, politische, ideologische, ökonomische Geschichtsauffassung. Die Darstellung und Kritik dieser letzten bildet einen Glanzpunkt des ganzen Werkes. Der dritte und letzte Abschnitt enthält als erstes Kapitel eine Erörterung von Diltheys Ablehnung einer Philosophie der Geschichte, als zweites eine Skizze der eigenen .\nsicht des Verfassers, die aber zu knapp und zu sehr bloss deskriptiv gehalten ist, um die speeifische Ausprägung seiner Theorie genügend erkennen zu lassen. Die in dem Ganzen der Untersuchung behandelten Probleme hängen einerseits mit letzten philosophischen Ueberzeugungen. andererseits mit brennenden Fragen der Gegenwart viel zu eng zusammen, als dass eine durchgängige Zustimmung zu erwarten wäre; je nach der Stellung der Einzelnen wird das Buch eine verschiedene Aufnahme und gewiss auch manchen Widerspruch finden. Aber der Wert des Ganzen wird dadurch nicht im mindesten angetastet, jeder Forscher auf den Gebieten der Philo- sophie der Geschichte und der Sociologie wird sich mit ihm ernstlich beschäftigen und auseinandersetzen

müssen, jeder Freund dieser Probleme kann aus ihm gewinnen Doch verweilen wir nicht länger bei diesen

Einzelheiten, sondern geben zum Schluss unserer aufrichtigen Anerkennung eiper in hohem Grade tüchtigen und schätzbaren Leistung einen vollen Ausdruck.

\>M\) Ml, r.ilinlilall fiir 'i i in:iMisrlii' und idiiiaiiisclic rililoloKic. Nr. |.

■IS

i (v>

(yoiin'jri)C il^iidiliiuiöliiiifl ^Jifldilolnc^ (g. m. b. S\ in Stiit»fl(ir(.

« 0 f h c II c V i dl i c II c II !

JloiirlTpii in {Irrfrii aus ifeiii ;,uiöfffen niuf iri-ci.^friiifrii .Tnficriiiniferf!

iibcrfraflcii Uoii

^iSiretto rcrbeffertc iui6 rcrmcljrtc 2Jiiflac!e. l«rei§ gelicftet SK. 6.50. 3n öalbftang gebiinbeit m. 8.50.

Üötifiedii .'öere, ber öfclclirtc uiib Siditer, ber crft fiirsli* in feinet llebcrtvaiumg be« „"l-nv^iunl" beii nitcii :)hibiii enieiictt hat, ber beftc i^e riii i 1 1 1 er unfc'rer mittclbeiitfdieii £'itterntiiv 511 fein, hat fi* eiitidiloffci;, ba* uor 3al)ren Don ihm bcvnusflecieheiie „Spifliiiaiiiisbiidi" neu su bearbeiten. I;aä iSnch enthält eine ©ainmluiia von anäerleieneii 5lJroben altirnnsöiüdier ©rjahlerfiinft, luic iie etwa ein iior